கலைச்சொல் களஞ்சியம் - 1 - உணவுப் பெயர்கள்

865 views
Skip to first unread message

திருத்தம் பொன்.சரவணன்

unread,
Jul 13, 2018, 7:33:09 AM7/13/18
to


கலைச்சொல் களஞ்சியம் - 1 - உணவுப் பெயர்கள்


நண்பர்களே, நமது உணவுகளில் உள்ள

அரிசி, கோதுமை, பருப்பு வகைகள் …. நம் மண் தந்தது.
இலை, காய்கறி, பழ வகைகள் ….. நம் மண் தந்தது
ஆடும் மாடும் கோழியும் …… நம் மண் தந்தது
நீரும் எண்ணையும் நெய்யும் கூட நம் மண் தந்ததே.

இப்படி எல்லாமும் நமது தமிழ்மண்ணே நமக்குத் தந்திருக்க, அந்த உணவுகளுக்கான பெயர்கள் மட்டும் தமிழில் இல்லை. இது தவறல்லவா?. அனைத்தையும் தமிழ்மண்ணில் இருந்து பெற்ற நாம் நமது உணவுக்கு நமது மண்ணின் மொழியாகிய தமிழில் பெயரிட்டு அழைப்பதே நாம் நமது மண்ணுக்குச் செய்யும் மரியாதை ஆகும்.

நாம் உண்ணும் உணவுகளுக்கான பெயர்கள் அழகுதமிழில் பெயர்சூட்டப்பட்டுக் கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ளன இப்பெயர்களைத் தேடுவதற்கு எளிதாக இருக்குமாறு இரண்டு விதமான வரிசை முறைகளில் இப்பெயர்கள் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. இனிமேல் நாம் நமது உணவுகளுக்கான பெயர்களை அழகுதமிழிலேயே அழைப்போம்.. மண்ணின் பெருமையையும் மொழியின் சிறப்பையும் காப்போம். முடிந்தவரையிலும், இதனை நண்பர்களுடன் பகிர்ந்து மகிழ்வோம்.

ஃப்ரைடு` ரைச்` (நிமிரல்) உணவுகள்:

எக்~ ஃப்ரைடு` ரைச்` = முட்டைநிமிரல்
வெசி^டபி`ள் ஃப்ரைடு` ரைச்` = காய்நிமிரல்
சிக்கன் ஃப்ரைடு` ரைச்` = கோழிநிமிரல்
மட்டன் ஃப்ரைடு` ரைச்` = மறிநிமிரல் (மறி = ஆடு)
பீ`ஃப் ஃப்ரைடு` ரைச்` = ஆநிமிரல் (ஆ = மாடு)
மச்~ரூம் ஃப்ரைடு` ரைச்` = காளான்நிமிரல்
ஃபிச்~ ஃப்ரைடு` ரைச்` = மீன்நிமிரல்
ப்ரான்ச்` ஃப்ரைடு` ரைச்` = இறால்நிமிரல்
போர்க் ஃப்ரைடு` ரைச்` = ஏனநிமிரல் (ஏனம் = பன்றி)
பன்னீர் ஃப்ரைடு` ரைச்` = விளர்நிமிரல் (விளர் = பன்னீர்)

பி`ரியாணி (மடை) உணவுகள்:

எக்~ பி`ரியாணி = முட்டைமடை
வெசி^டபி`ள் பி`ரியாணி = காய்மடை
சிக்கன் பி`ரியாணி = கோழிமடை
மட்டன் பி`ரியாணி = மறிமடை
பீ`ஃப் பி`ரியாணி = ஆமடை
மச்~ரூம் பி`ரியாணி = காளான்மடை
ஃபிச்~ பி`ரியாணி = மீன்மடை
ப்ரான்ச்` பி`ரியாணி = இறால்மடை
போர்க் பி`ரியாணி = ஏனமடை
பன்னீர் பி`ரியாணி = விளர்மடை

புலவ் (வல்சி) உணவுகள்:

எக்~ புலவ் = முட்டைவல்சி
வெசி^டபி`ள் புலவ் = காய்வல்சி
சிக்கன் புலவ் = கோழிவல்சி
மட்டன் புலவ் = மறிவல்சி
பீ`ஃப் புலவ் = ஆவல்சி
மச்~ரூம் புலவ் = காளான்வல்சி
ஃபிச்~ புலவ் = மீன்வல்சி
ப்ரான்ச்` புலவ் = இறால்வல்சி
போர்க் புலவ் = ஏனவல்சி
பன்னீர் புலவ் = விளர்வல்சி

நூடு`ல்ச்` (நோலை) உணவுகள்:

எக்~ நூடு`ல்ச்` = முட்டைநோலை
வெசி^டபி`ள் நூடு`ல்ச்` = காய்நோலை
சிக்கன் நூடு`ல்ச்` = கோழிநோலை
மட்டன் நூடு`ல்ச்` = மறிநோலை
பீ`ஃப் நூடு`ல்ச்` = ஆநோலை
மச்~ரூம் நூடு`ல்ச்` = காளான்நோலை
ஃபிச்~ நூடு`ல்ச்` = மீன்நோலை
ப்ரான்ச்` நூடு`ல்ச்` = இறால்நோலை
போர்க் நூடு`ல்ச்` = ஏனநோலை
பன்னீர் நூடு`ல்ச்` = விளர்நோலை

கோஃப்தா (அமலை) உணவுகள்:

வெசி^டபி`ள் கோஃப்தா = காயமலை
சிக்கன் கோஃப்தா = கோழியமலை
மட்டன் கோஃப்தா = மறியமலை
பன்னீர் கோஃப்தா = விளரமலை

கிச்சடி (அடிசில்) உணவுகள்:

வெசி^டபி`ள் கிச்சடி = காயடிசில்
மட்டன் கிச்சடி = மறியடிசில்
எக்~ கிச்சடி = முட்டையடிசில்
ப்ரான்ச்` கிச்சடி = இறாலடிசில்
போர்க் கிச்சடி = ஏனஅடிசில்

சால்னா (ஐனி) உணவுகள்:

வெசி^டபி`ள் சால்னா = காய் ஐனி
மட்டன் சால்னா = மறி ஐனி
சிக்கன் சால்னா = கோழி ஐனி

குருமா (இழுது) உணவுகள்:

வெசி^டபி`ள் குருமா = காய் இழுது
நவரத்ன குருமா = பன்மணி இழுது
மட்டன் குருமா = மறி இழுது
சிக்கன் குருமா = கோழி இழுது
பன்னீர் குருமா = விளர் இழுது
போர்க் குருமா = ஏன இழுது

மசாலா (உறை) உணவுகள்:

சிக்கன் மசாலா = கோழியுறை
மட்டன் மசாலா = மறியுறை
ஃபிச்~ மசாலா = மீனுறை
கோ~பி` மசாலா = கோசுறை
ஆலூ மசாலா = உருளுறை
சன்னா மசாலா = கடலையுறை
எக்~ மசாலா = முட்டையுறை
ப்ரான்ச்` மசாலா = இறாலுறை
போர்க் மசாலா = ஏனவுறை

கபா`ப்` / டிக்கா (வறை) உணவுகள்:

சிக்கன் கபா`ப்` / டிக்கா = கோழிவறை
மட்டன் டிக்கா / கபா`ப்` = மறிவறை
ஃபிச்~ டிக்கா / கபா`ப்` = மீன்வறை
பீ`ஃப் டிக்கா / கபா`ப்` = ஆவறை
ப்ரான்ச்` டிக்கா / கபா`ப்` = இறால்வறை
ஆலூ டிக்கா / கபா`ப்` = உருளைவறை
பன்னீர் டிக்கா = விளர்வறை

க்~ரில்டு` (கருனை) உணவுகள்:

க்~ரில்டு` சிக்கன் = கோழிக்கருனை
க்~ரில்டு` ஃபிச்~ = மீன் கருனை
க்~ரில்டு` மட்டன் = மறிக்கருனை
க்~ரில்டு` பீ`ஃப் = ஆன்கருனை
க்~ரில்டு` போர்க் = ஏனக்கருனை
க்~ரில்டு` ப்ரான்ச்` = இறால்கருனை

கீமா / கைமா (விழுக்கு) உணவுகள்:

மட்டன் கைமா = மறி விழுக்கு
ஃபிச்~ கைமா = மீன் விழுக்கு
பீ`ஃப் கைமா = ஆன்விழுக்கு
ப்ரான்ச்` கைமா = இறால்விழுக்கு

சாப்ச்` (விடக்கு) உணவுகள்:

பொடாடோ சாப்ச்` = உருளை விடக்கு
மட்டன் சாப்ச்` = மறி விடக்கு
ஃபிச்~ சாப்ச்` = மீன் விடக்கு
சிக்கன் சாப்ச்` = கோழி விடக்கு
பீ`ஃப் சாப்ச்` = ஆன்விடக்கு

சிக்கன் (கோழி) உணவுகள்:

ப`ட்டர் சிக்கன் = நெய்க்கோழி
சில்லி சிக்கன் = காரக்கோழி
பெப்பர் சிக்கன் = மிளகுக்கோழி
சி^ஞ்ச^ர் சிக்கன் = இஞ்சிக்கோழி
கா~ர்லிக் சிக்கன் = உள்ளிக்கோழி
சு`வீட் & சோ`ர் சிக்கன் = தீம்புளிக்கோழி

முட்டை உணவுகள்:

ஆம்லெட் = சூலடை
ஆஃப் பா`யில் = அரவி
ஃபுல் பா`யில் = முழவி

பன்னீர் (விளர்) உணவுகள்:

பன்னீர் ப`ட்டர் மசாலா = விளர்நெய்யுறை
பன்னீர் ப`ட்டர் ஃப்ரை = விளர்நெய்வறுவல்
சில்லி பன்னீர் = காரவிளர்
கோ~பி` பன்னீர் = கோசுவிளர்
மச்~ரூம் பன்னீர் = காளான்விளர்

வட இந்திய உணவுகள்:

ஆலூ கோ~பி` = கோசுருளை
ஆலூ மட்டர் = பட்டாணியுருளை
ஆலூ கேப்சி`கம் = குடமுருளை
ஆலூ பாலக் = கீரையுருளை
ஆலூ பன்னீர் = உருளைவிளர்
பாலக் பன்னீர் = கீரைவிளர்
மட்டர் பன்னீர் = பட்டாணிவிளர்

கடாய் (கடிஞை) உணவுகள்:

கடா`ய் சிக்கன் = கடிஞைக் கோழி
கடா`ய் மட்டன் = கடிஞை மறி
கடா`ய் ஃபிச்~ = கடிஞை மீன்
கடா`ய் மச்~ரூம் = கடிஞைக் காளான்
கடா`ய் பன்னீர் = கடிஞை விளர்

தந்தூ`ரி (குழிசம் / குழி) உணவுகள்:

தந்தூ`ரி சிக்கன் = குழிசக்கோழி
தந்தூ`ரி கோ~பி` = குழிசக்கோசு
தந்தூ`ரி ஃபிச்~ = குழிசமீன்
தந்தூரி` ரொட்டி = குழிச்சவட்டி / குழிமெல்கி

ரொட்டி (சவட்டி / மெல்கி) உணவுகள்:

மக்கானி ரொட்டி = நெய்ச்சவட்டி / நெய்மெல்கி
கமிரி ரொட்டி = நொதிச்சவட்டி / நொதிமெல்கி
ராகி` ரொட்டி = கேழ்சவட்டி / கேழ்மெல்கி

குல்ச்சா (உண்சி) உணவுகள்:

பன்னீர் குல்ச்சா = விளருண்சி
ஆலூ குல்ச்சா = உருளுண்சி
ப`ட்டர் குல்ச்சா = நெய்யுண்சி
புதி`னா குல்ச்சா = மல்லியுண்சி

நான் (திற்றி) உணவுகள்:

ப`ட்டர் நான் = நெய்த்திற்றி
மசாலா பன்னீர் நான் = உறைவிளர்த்திற்றி
சில்லி சீச்` நான் = காரவிளர்த்திற்றி
கா~ர்லிக் நான் = உள்ளித்திற்றி

மஞ்சூரியன் (உள்ளியம்/உள்ளி) உணவுகள்:

கோ~பி மஞ்சூரியன் = கோசுள்ளி
மச்~ரூம் மஞ்சூரியன் = காளானுள்ளி
வெசி^டபி`ள் மஞ்சூரியன் = காயுள்ளி
சிக்கன் மஞ்சூரியன் = கோழியுள்ளி
மட்டன் மஞ்சூரியன் = மறியுள்ளி

பி`ரட்` (பரூஉ / பரூ) உணவுகள்:

கோதுமை பி`ரட்` = கோதுமைப்பரூ
ச்`வீட் பி`ரட்` = தீம்பரூ

கட்லெட் (மிளிர்வை / மிளிர்) உணவுகள்:

வெசி^டபி`ள் கட்லெட் = காய்மிளிர்
பொடாடோ கட்லெட் = உருளைமிளிர்
ஃபிச்~ கட்லெட் = மீன்மிளிர்
மட்டன் கட்லெட் = மறிமிளிர்
சிக்கன் கட்லெட் = கோழிமிளிர்
பீ`ஃப் கட்லெட் = ஆன்மிளிர்
ப்ரான்ச்` கட்லெட் = இறால்மிளிர்
போர்க் கட்லெட் = ஏனமிளிர்
பன்னீர் கட்லெட் = விளர்மிளிர்

சாச்` (மசியல் / மசி) உணவுகள்:

டொமாடர் சாச்` = தக்காளிமசி
சில்லி சாச்` = மிளகாய்மசி

சூ`ப் (சூப்பு) உணவுகள்:

டொமாடர் சூ`ப் = தக்காளி சூப்பு
மச்~ரூம் சூ`ப் = காளான் சூப்பு
வெசி^டபி`ள் சூ`ப் = காய் சூப்பு
சிக்கன் சூ`ப் = கோழி சூப்பு
மட்டன் சூ`ப் = மறி சூப்பு

சோறு வகைகள்:

ச்`டீம்டு` ரைச்` = அவிசோறு
பா`யில்டு` ரைச்` = கொதிசோறு

.எண்
பிறமொழிப்பெயர் - தமிழ்ப்பெயர்
1
ஃபிச்~ ஃப்ரைடு` ரைச்` = மீன்நிமிரல்
2
ஃபிச்~ கட்லெட் = மீன்மிளிர்
3
ஃபிச்~ கைமா = மீன் விழுக்கு
4
ஃபிச்~ சாப்ச்` = மீன் விடக்கு
5
ஃபிச்~ டிக்கா / கபா`ப்` = மீன்வறை
6
ஃபிச்~ நூடு`ல்ச்` = மீன்நோலை
7
ஃபிச்~ பி`ரியாணி = மீன்மடை
8
ஃபிச்~ புலவ் = மீன்வல்சி
9
ஃபிச்~ மசாலா = மீனுறை
10
ஃபுல் பா`யில் = முழவி
11
ஆஃப் பா`யில் = அரவி
12
ஆம்லெட் = சூலடை
13
ஆலூ குல்ச்சா = உருளுண்சி
14
ஆலூ கேப்சி`கம் = குடமுருளை
15
ஆலூ கோ~பி` = கோசுருளை
16
ஆலூ டிக்கா / கபா`ப்` = உருளைவறை
17
ஆலூ பன்னீர் = உருளைவிளர்
18
ஆலூ பாலக் = கீரையுருளை
19
ஆலூ மசாலா = உருளுறை
20
ஆலூ மட்டர் = பட்டாணியுருளை
21
எக்~ ஃப்ரைடு` ரைச்` = முட்டைநிமிரல்
22
எக்~ கிச்சடி = முட்டையடிசில்
23
எக்~ நூடு`ல்ச்` = முட்டைநோலை
24
எக்~ பி`ரியாணி = முட்டைமடை
25
எக்~ புலவ் = முட்டைவல்சி
26
எக்~ மசாலா = முட்டையுறை
27
க்~ரில்டு` ஃபிச்~ = மீன் கருனை
28
க்~ரில்டு` சிக்கன் = கோழிக்கருனை
29
க்~ரில்டு` ப்ரான்ச்` = இறால்கருனை
30
க்~ரில்டு` பீ`ஃப் = ஆன்கருனை
31
க்~ரில்டு` போர்க் = ஏனக்கருனை
32
க்~ரில்டு` மட்டன் = மறிக்கருனை
33
கடா`ய் ஃபிச்~ = கடிஞை மீன்
34
கடா`ய் சிக்கன் = கடிஞைக் கோழி
35
கடா`ய் பன்னீர் = கடிஞை விளர்
36
கடா`ய் மச்~ரூம் = கடிஞைக் காளான்
37
கடா`ய் மட்டன் = கடிஞை மறி
38
கமிரி ரொட்டி = நொதிச்சவட்டி / நொதிமெல்கி
39
கா~ர்லிக் சிக்கன் = உள்ளிக்கோழி
40
கா~ர்லிக் நான் = உள்ளித்திற்றி
41
கோ~பி மஞ்சூரியன் = கோசுள்ளி
42
கோ~பி` பன்னீர் = கோசுவிளர்
43
கோ~பி` மசாலா = கோசுறை
44
கோதுமை பி`ரட்` = கோதுமைப்பரூ
45
ச்`டீம்டு` ரைச்` = அவிசோறு
46
ச்`வீட் பி`ரட்` = தீம்பரூ
47
சன்னா மசாலா = கடலையுறை
48
சி^ஞ்ச^ர் சிக்கன் = இஞ்சிக்கோழி
49
சிக்கன் ஃப்ரைடு` ரைச்` = கோழிநிமிரல்
50
சிக்கன் கட்லெட் = கோழிமிளிர்
51
சிக்கன் கபா`ப்` / டிக்கா = கோழிவறை
52
சிக்கன் குருமா = கோழி இழுது
53
சிக்கன் கோஃப்தா = கோழியமலை
54
சிக்கன் சாப்ச்` = கோழி விடக்கு
55
சிக்கன் சால்னா = கோழி ஐனி
56
சிக்கன் சூ`ப் = கோழி சூப்பு
57
சிக்கன் நூடு`ல்ச்` = கோழிநோலை
58
சிக்கன் பி`ரியாணி = கோழிமடை
59
சிக்கன் புலவ் = கோழிவல்சி
60
சிக்கன் மசாலா = கோழியுறை
61
சிக்கன் மஞ்சூரியன் = கோழியுள்ளி
62
சில்லி சாச்` = மிளகாய்மசி
63
சில்லி சிக்கன் = காரக்கோழி
64
சில்லி சீச்` நான் = காரவிளர்த்திற்றி
65
சில்லி பன்னீர் = காரவிளர்
66
சு`வீட் & சோ`ர் சிக்கன் = தீம்புளிக்கோழி
67
டொமாடர் சாச்` = தக்காளிமசி
68
டொமாடர் சூ`ப் = தக்காளி சூப்பு
69
தந்தூ`ரி ஃபிச்~ = குழிசமீன்
70
தந்தூ`ரி கோ~பி` = குழிசக்கோசு
71
தந்தூ`ரி சிக்கன் = குழிசக்கோழி
72
தந்தூரி` ரொட்டி = குழிச்சவட்டி / குழிமெல்கி
73
நவரத்ன குருமா = பன்மணி இழுது
74
ப`ட்டர் குல்ச்சா = நெய்யுண்சி
75
ப`ட்டர் சிக்கன் = நெய்க்கோழி
76
ப`ட்டர் நான் = நெய்த்திற்றி
77
ப்ரான்ச்` ஃப்ரைடு` ரைச்` = இறால்நிமிரல்
78
ப்ரான்ச்` கட்லெட் = இறால்மிளிர்
79
ப்ரான்ச்` கிச்சடி = இறாலடிசில்
80
ப்ரான்ச்` கைமா = இறால்விழுக்கு
81
ப்ரான்ச்` டிக்கா / கபா`ப்` = இறால்வறை
82
ப்ரான்ச்` நூடு`ல்ச்` = இறால்நோலை
83
ப்ரான்ச்` பி`ரியாணி = இறால்மடை
84
ப்ரான்ச்` புலவ் = இறால்வல்சி
85
ப்ரான்ச்` மசாலா = இறாலுறை
86
பன்னீர் ஃப்ரைடு` ரைச்` = விளர்நிமிரல் (விளர் = பன்னீர்)
87
பன்னீர் கட்லெட் = விளர்மிளிர்
88
பன்னீர் குருமா = விளர் இழுது
89
பன்னீர் குல்ச்சா = விளருண்சி
90
பன்னீர் கோஃப்தா = விளரமலை
91
பன்னீர் டிக்கா = விளர்வறை
92
பன்னீர் நூடு`ல்ச்` = விளர்நோலை
93
பன்னீர் ப`ட்டர் ஃப்ரை = விளர்நெய்வறுவல்
94
பன்னீர் ப`ட்டர் மசாலா = விளர்நெய்யுறை
95
பன்னீர் பி`ரியாணி = விளர்மடை
96
பன்னீர் புலவ் = விளர்வல்சி
97
பா`யில்டு` ரைச்` = கொதிசோறு
98
பாலக் பன்னீர் = கீரைவிளர்
99
பீ`ஃப் ஃப்ரைடு` ரைச்` = ஆநிமிரல் (ஆ = மாடு)
100
பீ`ஃப் கட்லெட் = ஆன்மிளிர்
101
பீ`ஃப் கைமா = ஆன்விழுக்கு
102
பீ`ஃப் சாப்ச்` = ஆன்விடக்கு
103
பீ`ஃப் டிக்கா / கபா`ப்` = ஆவறை
104
பீ`ஃப் நூடு`ல்ச்` = ஆநோலை
105
பீ`ஃப் பி`ரியாணி = ஆமடை
106
பீ`ஃப் புலவ் = ஆவல்சி
107
புதி`னா குல்ச்சா = மல்லியுண்சி
108
பெப்பர் சிக்கன் = மிளகுக்கோழி
109
பொடாடோ கட்லெட் = உருளைமிளிர்
110
பொடாடோ சாப்ச்` = உருளை விடக்கு
111
போர்க் ஃப்ரைடு` ரைச்` = ஏனநிமிரல் (ஏனம் = பன்றி)
112
போர்க் கட்லெட் = ஏனமிளிர்
113
போர்க் கிச்சடி = ஏனஅடிசில்
114
போர்க் குருமா = ஏன இழுது
115
போர்க் நூடு`ல்ச்` = ஏனநோலை
116
போர்க் பி`ரியாணி = ஏனமடை
117
போர்க் புலவ் = ஏனவல்சி
118
போர்க் மசாலா = ஏனவுறை
119
மக்கானி ரொட்டி = நெய்ச்சவட்டி / நெய்மெல்கி
120
மச்~ரூம் ஃப்ரைடு` ரைச்` = காளான்நிமிரல்
121
மச்~ரூம் சூ`ப் = காளான் சூப்பு
122
மச்~ரூம் நூடு`ல்ச்` = காளான்நோலை
123
மச்~ரூம் பன்னீர் = காளான்விளர்
124
மச்~ரூம் பி`ரியாணி = காளான்மடை
125
மச்~ரூம் புலவ் = காளான்வல்சி
126
மச்~ரூம் மஞ்சூரியன் = காளானுள்ளி
127
மசாலா பன்னீர் நான் = உறைவிளர்த்திற்றி
128
மட்டர் பன்னீர் = பட்டாணிவிளர்
129
மட்டன் ஃப்ரைடு` ரைச்` = மறிநிமிரல் (மறி = ஆடு)
130
மட்டன் கட்லெட் = மறிமிளிர்
131
மட்டன் கிச்சடி = மறியடிசில்
132
மட்டன் குருமா = மறி இழுது
133
மட்டன் கைமா = மறி விழுக்கு
134
மட்டன் கோஃப்தா = மறியமலை
135
மட்டன் சாப்ச்` = மறி விடக்கு
136
மட்டன் சால்னா = மறி ஐனி
137
மட்டன் சூ`ப் = மறி சூப்பு
138
மட்டன் டிக்கா / கபா`ப்` = மறிவறை
139
மட்டன் நூடு`ல்ச்` = மறிநோலை
140
மட்டன் பி`ரியாணி = மறிமடை
141
மட்டன் புலவ் = மறிவல்சி
142
மட்டன் மசாலா = மறியுறை
143
மட்டன் மஞ்சூரியன் = மறியுள்ளி
144
ராகி` ரொட்டி = கேழ்சவட்டி / கேழ்மெல்கி
145
வெசி^டபி`ள் ஃப்ரைடு` ரைச்` = காய்நிமிரல்
146
வெசி^டபி`ள் கட்லெட் = காய்மிளிர்
147
வெசி^டபி`ள் கிச்சடி = காயடிசில்
148
வெசி^டபி`ள் குருமா = காய் இழுது
149
வெசி^டபி`ள் கோஃப்தா = காயமலை
150
வெசி^டபி`ள் சால்னா = காய் ஐனி
151
வெசி^டபி`ள் சூ`ப் = காய் சூப்பு
152
வெசி^டபி`ள் நூடு`ல்ச்` = காய்நோலை
153
வெசி^டபி`ள் பி`ரியாணி = காய்மடை
154
வெசி^டபி`ள் புலவ் = காய்வல்சி
155
வெசி^டபி`ள் மஞ்சூரியன் = காயுள்ளி

காப்புரிமை @ திருத்தம் பொன். சரவணன்


--
அன்புடன்,

திருத்தம் பொன்.சரவணன்
அருப்புக்கோட்டை.
------------------------------------------------------------------
எதிரியிடம் நமக்குப் பிடிக்காத பொருள்
எதிர்க்கும் தன்மையே அன்றிஅவர் உயிரல்ல
எதிர்க்கும் தன்மையை மட்டும் நீக்கிவிட்டு
எதிரியையும் வாழவிடுவோம் நண்பனாக !!!
----------------------------------------------------------------
எனது முகநூல் முகவரி: http://www.facebook.com/thiruththam
எனது டுவிட்டர் முகவரி: https://twitter.com/thiruththam
தமிழ் இலக்கியங்களைப் புதிய கோணங்களில் காண: http://thiruththam.blogspot.in
திருக்குறளுக்கான புதிய விளக்க உரைகளைப் படிக்க: http://kuraluraikal.blogspot.com
தமிழ்நூல்களுக்கான மதிப்புரைகளைக் காண: http://noolmathippurai.blogspot.in

இசையினியன்

unread,
Jul 13, 2018, 9:26:14 AM7/13/18
to மின்தமிழ்
சாெற்களை எடுத்து தனித்தமிழகராதிக்களஞ்சியத்தில் சேர்த்து விடவா திருத்தம்?

காப்புரிமை வேறு பாேட்டு உள்ளீர்?

திருத்தம் பொன்.சரவணன்

unread,
Jul 13, 2018, 9:30:00 AM7/13/18
to mintamil
On Fri, Jul 13, 2018 at 6:56 PM, இசையினியன் <pitchaim...@gmail.com> wrote:
சாெற்களை எடுத்து தனித்தமிழகராதிக்களஞ்சியத்தில் சேர்த்து விடவா திருத்தம்?

தாராளமாகச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள் ஐயா.:))

மறக்காமல் உரிமையாளரின் பெயரையும் கட்டுரைக்கான சுட்டியையும் கொடுத்துவிட்டால் போதும்.

 

காப்புரிமை வேறு பாேட்டு உள்ளீர்?

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

PitchaiMuthu

unread,
Jul 13, 2018, 9:45:18 AM7/13/18
to Mintamil

நன்றி ஐயா. பரிசீலனையில் காெள்கிறோம்.

On Jul 13, 2018 6:59 PM, "திருத்தம் பொன்.சரவணன்" <vaen...@gmail.com> wrote:

On Fri, Jul 13, 2018 at 6:56 PM, இசையினியன் <pitchaim...@gmail.com> wrote:
சாெற்களை எடுத்து தனித்தமிழகராதிக்களஞ்சியத்தில் சேர்த்து விடவா திருத்தம்?

தாராளமாகச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள் ஐயா.:))

மறக்காமல் உரிமையாளரின் பெயரையும் கட்டுரைக்கான சுட்டியையும் கொடுத்துவிட்டால் போதும்.

 

காப்புரிமை வேறு பாேட்டு உள்ளீர்?

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.



--
அன்புடன்,

திருத்தம் பொன்.சரவணன்
அருப்புக்கோட்டை.
------------------------------------------------------------------
எதிரியிடம் நமக்குப் பிடிக்காத பொருள்
எதிர்க்கும் தன்மையே அன்றிஅவர் உயிரல்ல
எதிர்க்கும் தன்மையை மட்டும் நீக்கிவிட்டு
எதிரியையும் வாழவிடுவோம் நண்பனாக !!!
----------------------------------------------------------------
எனது முகநூல் ��

இசையினியன்

unread,
Jul 13, 2018, 10:28:19 AM7/13/18
to மின்தமிழ்

திருத்தம் மேலும் ஒரு சந்தேகம் வந்து விட்டது.

தமிழ்ப்பதம் என பல மின்னஞ்சல்கள் உருவாகிக் கொண்டு இருக்கிறது. அதில் தாங்களும் பங்கெடுத்து உள்ளீர். அதில் தாங்கள் உருவாக்கும் சொற்களுக்கும் தங்களின் பெயரையும், இழைக்கான சுட்டியையும் கொடுக்க வேண்டுமா என்பதுதான் எனது சந்தேகம்.

அதாவது தாங்கள் உருவாக்கும் வார்த்தைகளின், உரிமையாளர் தாங்கள் அல்லவா? அதான் இந்தச் சந்தேகமும் தோன்றி விட்டது.


On Friday, 13 July 2018 19:00:00 UTC+5:30, திருத்தம் பொன். சரவணன் wrote:

On Fri, Jul 13, 2018 at 6:56 PM, இசையினியன் wrote:
சாெற்களை எடுத்து தனித்தமிழகராதிக்களஞ்சியத்தில் சேர்த்து விடவா திருத்தம்?

தாராளமாகச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள் ஐயா.:))

மறக்காமல் உரிமையாளரின் பெயரையும் கட்டுரைக்கான சுட்டியையும் கொடுத்துவிட்டால் போதும்.

 

காப்புரிமை வேறு பாேட்டு உள்ளீர்?

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com

For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.

For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

திருத்தம் பொன்.சரவணன்

unread,
Jul 13, 2018, 11:54:38 PM7/13/18
to mintamil
2018-07-13 19:58 GMT+05:30 இசையினியன் <pitchaim...@gmail.com>:

திருத்தம் மேலும் ஒரு சந்தேகம் வந்து விட்டது.

தமிழ்ப்பதம் என பல மின்னஞ்சல்கள் உருவாகிக் கொண்டு இருக்கிறது. அதில் தாங்களும் பங்கெடுத்து உள்ளீர்.

மின் தமிழில் நீங்கள் கேட்கும் சொற்களுக்கான தமிழ்ச்சொற்களைப் பலரும் அவரவர் விருப்பப்படி கூறுவதைத் தானே நீங்கள் குறிப்பிடுகிறீர்கள்.?

சரி, நானே தெரிந்துகொள்வதற்காக உங்களைக் கேட்கிறேன். இக் கருத்துக்களை எல்லாம் எப்படித் தொகுப்பீர்கள்.?

கருத்தின் உரிமையாளரின் பெயரை போடுவீர்களா?. எப்படிச் செய்வீர்கள்?

கொஞ்சம் விளக்கமாகக் கூறுங்கள்.


 
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com

For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.

For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

PitchaiMuthu

unread,
Jul 14, 2018, 2:07:45 AM7/14/18
to Mintamil

வள்ளுவர் உருவாக்கிய சாெற்களுக்கு வள்ளுவர் காப்புரிமை வைத்துக் காெள்ளவில்லை.

சொற்கள் மாெழிக்குச் சாெந்தமானது.
தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகங்கள் பல அகராதிகளை உருவாக்கி உள்ளன,
ஆனால் அவற்றிற்கு காப்புரிமை என அச்சடிக்கின்றன.

இது தவறு.

மனிதனின் மனதில் உருவாகும் சாெற்கள் மனித குலத்திற்கே சொந்தம்.
முக்கியமாக மாெழிக்குச் சாெந்தம்.

மனிதன் பிறப்பான், இறந்துவிடுவான்.
மாெழி இறக்காமல் வாழ மனிதர் வாழும் பாேது பயன்படும் சாெற்கள் பிறருக்கும் செல்ல வேண்டும்.
சாெற்களுக்குக் காப்புரிமை என்பது மடமையின் உச்சம்.
காப்புரிமை பாேட்டு விட்டால் உங்களின் சொற்கள் உங்களாே டே நின்று விடும்,
நாம் இறக்கும் பாேது நம்முடனே சாகும் அல்லவா?

நேரலை என்றசாெல்லை யார் உருவாக்கினார் என்பது தெரியாது ஆனால் பரவலாக பயன்படுகிறது.

ஒவ்வாெரு முறையும் நேரலை உருவாக்கியர் மனிதர் இவர் எனக் குறிப்பிட முடியுமா என்ன?

தங்களின் கேள்விக்கு விடை கிடைத்ததா? திருத்தம்.

திருத்தம் பொன்.சரவணன்

unread,
Jul 14, 2018, 2:22:50 AM7/14/18
to mintamil
2018-07-14 11:37 GMT+05:30 PitchaiMuthu <pitchaim...@gmail.com>:

வள்ளுவர் உருவாக்கிய சாெற்களுக்கு வள்ளுவர் காப்புரிமை வைத்துக் காெள்ளவில்லை.

சொற்கள் மாெழிக்குச் சாெந்தமானது.
தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகங்கள் பல அகராதிகளை உருவாக்கி உள்ளன,
ஆனால் அவற்றிற்கு காப்புரிமை என அச்சடிக்கின்றன.

இது தவறு.

மனிதனின் மனதில் உருவாகும் சாெற்கள் மனித குலத்திற்கே சொந்தம்.
முக்கியமாக மாெழிக்குச் சாெந்தம்.

மனிதன் பிறப்பான், இறந்துவிடுவான்.
மாெழி இறக்காமல் வாழ மனிதர் வாழும் பாேது பயன்படும் சாெற்கள் பிறருக்கும் செல்ல வேண்டும்.
சாெற்களுக்குக் காப்புரிமை என்பது மடமையின் உச்சம்.
காப்புரிமை பாேட்டு விட்டால் உங்களின் சொற்கள் உங்களாே டே நின்று விடும்,
நாம் இறக்கும் பாேது நம்முடனே சாகும் அல்லவா?

நேரலை என்றசாெல்லை யார் உருவாக்கினார் என்பது தெரியாது ஆனால் பரவலாக பயன்படுகிறது.

ஒவ்வாெரு முறையும் நேரலை உருவாக்கியர் மனிதர் இவர் எனக் குறிப்பிட முடியுமா என்ன?

தங்களின் கேள்விக்கு விடை கிடைத்ததா? திருத்தம்.


விடையை எனக்காகக் கேட்கவில்லை. அனைவருக்காகவுமே கேட்டேன். :))

காப்புரிமைச் சிக்கலால் எத்தனை அரிய ஆய்வுகள் கல்லூரிகளிலும் ஆய்வகங்களிலும் தூங்கிக் கொண்டிருக்கின்றன தெரியுமா?

மக்களைச் சென்றடைய வேண்டிய கருத்துக்கள் விழலுக்கு இறைத்த நீராய் வீணாகிக் கொண்டிருக்கின்றன.

அதனால்தான் எனது ஆய்வுக் கருத்துக்களை என்னுடனே முடக்காமல் இணையத்தில் வெளிவிடுகிறேன்.

அதேசமயம், ஒருவருடைய உழைப்புக்குத் தக்க மரியாதை செய்யவேண்டியதும் நம் கடமை.

பாண்டியராசா^ ஐயாவின் இணையதளங்களே எனது ஆய்வுகளுக்கு மிக உதவியாய் இருந்து வருகின்றன.

இதனைப் பலமுறை இங்கே சொல்லியிருக்கிறேன். அவருக்கு எனது நன்றியைத் தெரிவிப்பது எனது கடமையும் கூட.

அதைப்போல யாருடைய உழைப்பின் பலனையும் அனுபவிக்கும் முன்னர் உழைத்தவருக்கான மரியாதையைச் செய்யவும் வேண்டும்.

அதாவது நீங்கள் கலைச்சொற்களைத் தொகுக்கும்போதும் கண்டிப்பாக கலைச்சொல் படைத்தோரின் பெயரைக் குறிப்பிட வேண்டும்.

இதனை இருவிதங்களில் செய்யலாம்.

ஒன்று: கலைச்சொல்லின் முடிவில் அவரது பெயரை அடைப்புக்குறிக்குள் தெரிவிக்கலாம்.

இரண்டு: ஒருவரே பல கலைச்சொற்களைக் கூறியிருந்தால் அவரது பெயரைத் தலைப்பில் இட்டுக் கீழே அவரது கலைச்சொற்களைக் கூறலாம்.

நன்றி தெரிவிப்பது தமிழனின் கடமை என்று தாத்தனே சொல்லி இருக்கிறார் ஐயா. :))


 
On Jul 14, 2018 9:24 AM, "திருத்தம் பொன்.சரவணன்" <vaen...@gmail.com> wrote:


2018-07-13 19:58 GMT+05:30 இசையினியன் <pitchaim...@gmail.com>:

திருத்தம் மேலும் ஒரு சந்தேகம் வந்து விட்டது.

தமிழ்ப்பதம் என பல மின்னஞ்சல்கள் உருவாகிக் கொண்டு இருக்கிறது. அதில் தாங்களும் பங்கெடுத்து உள்ளீர்.

மின் தமிழில் நீங்கள் கேட்கும் சொற்களுக்கான தமிழ்ச்சொற்களைப் பலரும் அவரவர் விருப்பப்படி கூறுவதைத் தானே நீங்கள் குறிப்பிடுகிறீர்கள்.?

சரி, நானே தெரிந்துகொள்வதற்காக உங்களைக் கேட்கிறேன். இக் கருத்துக்களை எல்லாம் எப்படித் தொகுப்பீர்கள்.?

கருத்தின் உரிமையாளரின் பெயரை போடுவீர்களா?. எப்படிச் செய்வீர்கள்?

கொஞ்சம் விளக்கமாகக் கூறுங்கள்.


 
அதில் தாங்கள் உருவாக்கும் சொற்களுக்கும் தங்களின் பெயரையும், இழைக்கான சுட்டியையும் கொடுக்க வேண்டுமா என்பதுதான் எனது சந்தேகம்.

அதாவது தாங்கள் உருவாக்கும் வார்த்தைகளின், உரிமையாளர் தாங்கள் அல்லவா? அதான் இந்தச் சந்தேகமும் தோன்றி விட்டது.


On Friday, 13 July 2018 19:00:00 UTC+5:30, திருத்தம் பொன். சரவணன் wrote:

On Fri, Jul 13, 2018 at 6:56 PM, இசையினியன் wrote:
சாெற்களை எடுத்து தனித்தமிழகராதிக்களஞ்சியத்தில் சேர்த்து விடவா திருத்தம்?

தாராளமாகச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள் ஐயா.:))

மறக்காமல் உரிமையாளரின் பெயரையும் கட்டுரைக்கான சுட்டியையும் கொடுத்துவிட்டால் போதும்.

 

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.



--
அன்புடன்,

திருத்தம் பொன்.சரவணன்
அருப்புக்கோட்டை.
------------------------------------------------------------------
எதிரியிடம் நமக்குப் பிடிக்காத பொருள்

தேமொழி

unread,
Jul 14, 2018, 3:05:50 AM7/14/18
to மின்தமிழ்
மணவையாரின்   நூல்கள்  நாட்டுடைமையாக்கப்பட்டவை -   http://www.tamilvu.org/ta/library-nationalized-html-naauthor-62-235719

மற்றொருவரும் பார்த்தேன் நினைவில் இல்லை தேடித் தருகிறேன் 

தேமொழி

unread,
Jul 14, 2018, 3:15:18 AM7/14/18
to மின்தமிழ்


On Saturday, July 14, 2018 at 12:05:50 AM UTC-7, தேமொழி wrote:
மணவையாரின்   நூல்கள்  நாட்டுடைமையாக்கப்பட்டவை -   http://www.tamilvu.org/ta/library-nationalized-html-naauthor-62-235719

மற்றொருவரும் பார்த்தேன் நினைவில் இல்லை தேடித் தருகிறேன் 


பேரா. அ.கி.மூர்த்தி >>>  http://www.tamilvu.org/ta/library-nationalized-html-naauthor-72-235729  

PitchaiMuthu

unread,
Jul 14, 2018, 7:08:44 AM7/14/18
to Mintamil

Tvu'யார் ஒரு புள்ளி வைத்து உள்ளனர். அனைத்தும் PDF நூல்கள். சாெற்செயல்பாடுகளுக்கு பயன்படுத்த முடியாது.

சுருங்க கூறின் மென் பாெருள் அகராதிகளில் பயன்படுத்த முடியாது. HTML அல்லது text file தேவை. Tvu'யார் அதை பதிவேற்றவில்லை. இது பற்றி பல்கலையை தாெடர்பு கொள்ள முடிவாேர் அவர்களுக்கு இம்மின்னஞ்சலை அனுப்புங்களேன்.

On Jul 14, 2018 12:35 PM, தேமொழி <jsthe...@gmail.com> wrote:
மணவையாரின்   நூல்கள்  நாட்டுடைமையாக்கப்பட்டவை -   http://www.tamilvu.org/ta/library-nationalized-html-naauthor-62-235719

மற்றொருவரும் பார்த்தேன் நினைவில் இல்லை தேடித் தருகிறேன் 



திருத்தம் பொன்.சரவணன்

unread,
Jul 14, 2018, 7:33:50 AM7/14/18
to mintamil

பி.டி.எஃப் கோப்புகளை இப்போது இணையத்தில் வரிக் கோப்புகளாக மாற்றிக் கொள்ளமுடியும்.

கீழே உள்ள சுட்டி உங்களுக்கு உதவக்கூடும்.


ஆனால் வருடிய பி.டி.எஃப் கோப்புகளை திருத்தக்கூடிய வரிகளாகப் பெற முடியாது.


--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.



--
அன்புடன்,

திருத்தம் பொன்.சரவணன்
அருப்புக்கோட்டை.
------------------------------------------------------------------
எதிரியிடம் நமக்குப் பிடிக்காத பொருள்

தேமொழி

unread,
Jul 14, 2018, 6:40:03 PM7/14/18
to mint...@googlegroups.com


On Saturday, July 14, 2018 at 4:08:44 AM UTC-7, இசையினியன் wrote:

Tvu'யார் ஒரு புள்ளி வைத்து உள்ளனர். அனைத்தும் PDF நூல்கள். சாெற்செயல்பாடுகளுக்கு பயன்படுத்த முடியாது.

சுருங்க கூறின் மென் பாெருள் அகராதிகளில் பயன்படுத்த முடியாது. HTML அல்லது text file தேவை. Tvu'யார் அதை பதிவேற்றவில்லை. இது பற்றி பல்கலையை தாெடர்பு கொள்ள முடிவாேர் அவர்களுக்கு இம்மின்னஞ்சலை அனுப்புங்களேன்.



இணையக்கல்விக்கழகம் சேமிப்பில் இருக்கும் நாட்டுடைமையாக்கப்பட்ட   நூல்கள் எல்லாம் வெள்ளுரை வடிவில் விக்கிசோர்ஸ் (https://ta.wikisource.org) வழி கிடைக்கிறது.

மாதிரிக்கு சில கீழே கொடுத்துள்ளேன். 

பேரா. அ. கி. மூர்த்தி - அறிவியல் அகராதி

பேரா. அ. கி. மூர்த்தி: https://ta.wikisource.org/s/4jd3
----
மணவை முஸ்தபா - அறிவியல் கலைச்சொல் களஞ்சியம்

மணவை முஸ்தபா நூல்கள்:  https://ta.wikisource.org/s/4je0

..... தேமொழி

தேமொழி

unread,
Jul 14, 2018, 6:54:25 PM7/14/18
to மின்தமிழ்


On Saturday, July 14, 2018 at 4:33:50 AM UTC-7, திருத்தம் பொன். சரவணன் wrote:

பி.டி.எஃப் கோப்புகளை இப்போது இணையத்தில் வரிக் கோப்புகளாக மாற்றிக் கொள்ளமுடியும்.

கீழே உள்ள சுட்டி உங்களுக்கு உதவக்கூடும்.


ஆனால் வருடிய பி.டி.எஃப் கோப்புகளை திருத்தக்கூடிய வரிகளாகப் பெற முடியாது....


வருடிய பி.டி.எஃப் கோப்புகளைத் திருத்தக்கூடிய வரிகளாகக்    கூகுள் செய்து கொடுக்கும்.

PDF  கோப்புகளைக் கூகுள் டிரைவில் சேமித்து,  open with google docs எனத் திறக்கவும்.



மாற்றுவதில் எழுத்துணரி  செய்திருக்கும் (செய்திருந்தால்) பிழைகளைச் சீர் செய்யலாம். பிழைதிருத்தம் செய்ய மனித இடையீடு இன்றியமையாதது. 

பெரியாரின் 'பெண் ஏன் அடிமையானாள்'   நூல் முழுவதையும் நான் அவ்வாறு மாற்றினேன். 

பல பெரியார் நூல்களை அவ்வாறு மாற்ற நினைத்தேன் ஆனால் என்னிடம் இருக்கும்  பற்றாக்குறை ... பொறுமை.  

..... தேமொழி 





தேமொழி

unread,
Jul 14, 2018, 8:43:25 PM7/14/18
to மின்தமிழ்


On Saturday, July 14, 2018 at 3:54:25 PM UTC-7, தேமொழி wrote:


On Saturday, July 14, 2018 at 4:33:50 AM UTC-7, திருத்தம் பொன். சரவணன் wrote:

பி.டி.எஃப் கோப்புகளை இப்போது இணையத்தில் வரிக் கோப்புகளாக மாற்றிக் கொள்ளமுடியும்.

கீழே உள்ள சுட்டி உங்களுக்கு உதவக்கூடும்.


ஆனால் வருடிய பி.டி.எஃப் கோப்புகளை திருத்தக்கூடிய வரிகளாகப் பெற முடியாது....


வருடிய பி.டி.எஃப் கோப்புகளைத் திருத்தக்கூடிய வரிகளாகக்    கூகுள் செய்து கொடுக்கும்.

PDF  கோப்புகளைக் கூகுள் டிரைவில் சேமித்து,  open with google docs எனத் திறக்கவும்.....

திருத்தம் . . .   ஒரு திருத்தம் :-)

PDF  கோப்பில் உள்ள பக்கங்கள் ஒவ்வொன்றையும் தனித்தனியான   "படக்கோப்புகளாக" கூகுள் டிரைவில் சேமித்து,  பிறகு open with google docs எனத் திறக்கவும்.....

PitchaiMuthu

unread,
Jul 14, 2018, 11:42:49 PM7/14/18
to Mintamil

வெள்ளுறை:ரை என்றால் plain-text'டா?

On Jul 15, 2018 4:10 AM, தேமொழி <jsthe...@gmail.com> wrote:


On Saturday, July 14, 2018 at 4:08:44 AM UTC-7, இசையினியன் wrote:

Tvu'யார் ஒரு புள்ளி வைத்து உள்ளனர். அனைத்தும் PDF நூல்கள். சாெற்செயல்பாடுகளுக்கு பயன்படுத்த முடியாது.

சுருங்க கூறின் மென் பாெருள் அகராதிகளில் பயன்படுத்த முடியாது. HTML அல்லது text file தேவை. Tvu'யார் அதை பதிவேற்றவில்லை. இது பற்றி பல்கலையை தாெடர்பு கொள்ள முடிவாேர் அவர்களுக்கு இம்மின்னஞ்சலை அனுப்புங்களேன்.



இணையக்கல்விக்கழகம் சேமிப்பில் இருக்கும் நாட்டுடைமையாக்கப்பட்ட   நூல்கள் எல்லாம் வெள்ளுறை வடிவில் விக்கிசோர்ஸ் (https://ta.wikisource.org) வழி கிடைக்கிறது.

மாதிரிக்கு சில கீழே கொடுத்துள்ளேன். 

பேரா. அ. கி. மூர்த்தி - அறிவியல் அகராதி

பேரா. அ. கி. மூர்த்தி: https://ta.wikisource.org/s/4jd3
----
மணவை முஸ்தபா - அறிவியல் கலைச்சொல் களஞ்சியம்

மணவை முஸ்தபா நூல்கள்:  https://ta.wikisource.org/s/4je0

..... தேமொழி





 
On Jul 14, 2018 12:35 PM, தேமொழி <jsthe...@gmail.com> wrote:
மணவையாரின்   நூல்கள்  நாட்டுடைமையாக்கப்பட்டவை -   http://www.tamilvu.org/ta/library-nationalized-html-naauthor-62-235719

மற்றொருவரும் பார்த��

தேமொழி

unread,
Jul 15, 2018, 12:38:38 AM7/15/18
to mint...@googlegroups.com


On Saturday, July 14, 2018 at 8:42:49 PM UTC-7, இசையினியன் wrote:

வெள்ளுறை:ரை என்றால் plain-text'டா?


" வெள்ளுரை"  
ஆமாம்,  plain text   
உரைநடை, பொழிப்புரை , உரையாடல், தலைமையுரை, நன்றியுரை  இவற்றில் உள்ள உரை போன்று என்று நான்  உரைக்கின்றேன். 


இது சுமார் ஒரு பத்தாண்டுகாலமாக புழக்கத்தில் உள்ள சொல் போலிருக்கிறது. 

..... தேமொழி


 

On Jul 15, 2018 4:10 AM, தேமொழி <jsthe...@gmail.com> wrote:


On Saturday, July 14, 2018 at 4:08:44 AM UTC-7, இசையினியன் wrote:

Tvu'யார் ஒரு புள்ளி வைத்து உள்ளனர். அனைத்தும் PDF நூல்கள். சாெற்செயல்பாடுகளுக்கு பயன்படுத்த முடியாது.

சுருங்க கூறின் மென் பாெருள் அகராதிகளில் பயன்படுத்த முடியாது. HTML அல்லது text file தேவை. Tvu'யார் அதை பதிவேற்றவில்லை. இது பற்றி பல்கலையை தாெடர்பு கொள்ள முடிவாேர் அவர்களுக்கு இம்மின்னஞ்சலை அனுப்புங்களேன்.



இணையக்கல்விக்கழகம் சேமிப்பில் இருக்கும் நாட்டுடைமையாக்கப்பட்ட   நூல்கள் எல்லாம் வெள்ளுரை வடிவில் விக்கிசோர்ஸ் (https://ta.wikisource.org) வழி கிடைக்கிறது.

மாதிரிக்கு சில கீழே கொடுத்துள்ளேன். 

பேரா. அ. கி. மூர்த்தி - அறிவியல் அகராதி

பேரா. அ. கி. மூர்த்தி: https://ta.wikisource.org/s/4jd3
----
மணவை முஸ்தபா - அறிவியல் கலைச்சொல் களஞ்சியம்

மணவை முஸ்தபா நூல்கள்:  https://ta.wikisource.org/s/4je0

..... தேமொழி

PitchaiMuthu

unread,
Jul 15, 2018, 5:44:48 AM7/15/18
to Mintamil

நன்றி தேமாெழி,

ஜெயபாரதன் ஐயாவின் அணுவியல் சொற்கள் பாேன்று,

இச்சாெற்களையும் தனித்தமிழ்ஞாலக்களஞ்சியத்தில் சேர்க்கும் முயற்சியை செய்துவிடுகிறேன்.

தனித்தமிழ்ஞாலக்களஞ்சியத்தில் சேர்க்கப்படும் சொற்கள் அனைத்தும் GPL license கீழ் வந்துவிடும்.

---


இணையக்கல்விக்கழகம் சேமிப்பில் இருக்கும் நாட்டுடைமையாக்கப்பட்ட   நூல்கள் எல்லாம் வெள்ளுரை வடிவில் விக்கிசோர்ஸ் (https://ta.wikisource.org) வழி கிடைக்கிறது.

இசையினியன்

unread,
Jul 15, 2018, 2:35:42 PM7/15/18
to மின்தமிழ்

திருத்தம் இங்கு பட்டியல் இட்டு உள்ளேன். ஏதும் மாற்றம் தேவைப்படின் கூறி விடுங்கள். அடுத்த பதிப்பில் தனித்தமிழகராதிக்களஞ்சியம்  அகராதி  உடன் வெளிட திட்டமிட்டு உள்ளேன். ஒரு பட்டியலுடன்  ஆங்கிலச் சொற்களை சேர்த்து  தயார் செய்யுங்கள் என்பது எனது வேண்டுகோள். பரிசீலனை செய்யுங்களேன்.

உதாரணமாக:

மட்டன் புலவ் = மறிவல்சி பீஃப் புலவ் = ஆவல்சி என்பதை
Mutton Polav? = மறிவல்சி பீஃப் புலவ் = ஆவல்சி என மாற்ற வேண்டுகிறேன்.

மேலும் மென்பொருளின் தேடல் முடிவு ஒவ்வொரு சொல்லின் பின்னும் உங்களின் பெயரை இட இயலாது என்பதையும் கூறி விடுகிறேன். மறுப்பு இருப்பின் கூறி விடுங்கள்.


On Friday, 13 July 2018 19:00:00 UTC+5:30, திருத்தம் பொன். சரவணன் wrote:
On Fri, Jul 13, 2018 at 6:56 PM, இசையினியன் <pitchaim...@gmail.com> wrote:
சாெற்களை எடுத்து தனித்தமிழகராதிக்களஞ்சியத்தில் சேர்த்து விடவா திருத்தம்?

தாராளமாகச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள் ஐயா.:))

மறக்காமல் உரிமையாளரின் பெயரையும் கட்டுரைக்கான சுட்டியையும் கொடுத்துவிட்டால் போதும்.

 

காப்புரிமை வேறு பாேட்டு உள்ளீர்?

--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com

For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.

For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

இசையினியன்

unread,
Jul 15, 2018, 2:38:40 PM7/15/18
to மின்தமிழ்
நேரடிச் சுட்டி இங்கு உள்ளது.

திருத்தம் பொன்.சரவணன்

unread,
Jul 16, 2018, 6:44:19 AM7/16/18
to mint...@googlegroups.com
நன்று.  பாராட்டுக்கள். 
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com

For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.

For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

திருத்தம் பொன்.சரவணன்

unread,
Jul 16, 2018, 6:47:38 AM7/16/18
to mint...@googlegroups.com
இசையினியன், தயவுசெய்து நீங்களே ஆங்கிலச் சொற்களை அடித்து விடலாமே. 

To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com

For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.

For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages