--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
‘நாங்கள் தாயின் கருப்பையிலும் பாதுகாப்பாக இல்லை; வெளியிலும் எங்களுக்கு பாதுகாப்பு இல்லை’
சமீபத்தில் பெங்களூரில் ஒரு ஆறு வயது சிறுமிக்கு நடந்த பாலியல் கொடுமைக்குப் பிறகு பொங்கி எழுந்த கல்லூரி மாணவிகளின் கூட்டத்தில் ஒரு மாணவி கையில் பிடித்திருந்த அட்டையில் எழுதப்பட்டிருந்த வாசகங்கள் இவை. படிக்கும்போதே மனது பதறுகிறது. நம் குழந்தைகளுக்கு நாம் வாழும் சூழ்நிலை பாதுகாப்பானதாக இல்லை என்கிற விஷயம் நம்மை தலை குனிய வைக்கிறது, இல்லையா? பாதுகாப்பான ஒரு சமூகத்தை நம்மால் உருவாக்கிக் கொடுக்க முடியவில்லை என்பது வெட்கக்கேடான விஷயம். தங்கள் குழந்தை பருவங்களைக் கூட நம் குழந்தைகள் தொலைக்க வேண்டுமா?
பெண்களை போகப்பொருளாக மட்டுமே நினைக்கும் ஆண்களின் மனநிலை மாறவேண்டும்.
குற்றம் செய்துவிட்டு தப்பித்துக் கொள்ளலாம் என்ற நிலை மாறவேண்டும்.
இந்த விஷயம் குறித்து ஜூலை(2014) 'ஆழம்' பத்திரிகையில் நான் எழுதியிருக்கும் கட்டுரையின் இணைப்பு இதோ:
'நான் ஒரு பெண்; எனவே நான் பாதுகாப்பாக இல்லை!'
பாலியல் வன்முறை இழைத்த ஒருவன் அடையாளம் காட்டப்படும் போது உடன் மரண தண்டனை என அமைய சட்டம் உருவாக்கப்பட வேண்டும்.6 வயதுக் குழந்தையை சிலர் கூடி பாலியல் வன்முறை செய்துள்ளனர். இளம் மகளிரை ஒரு குழுவினர் பாலியல் வன்முறை செய்து கொன்று தூக்கிலிட்டிருக்கின்றனர்.பயம் என்ற ஒன்று சட்டத்தின் பால் இல்லாததால் ஏற்படும் நிலை தானே இது.
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
--கதிரொளி தீபம் கலசமுடனேந்தி
சதிரிள மங்கையர் தாம் வந்தெதிர் கொள்ள
மதுரையார் மன்னன் அடி நிலை தொட்டு, எங்கும்அதிரப் புகுதக் கனாக் கண்டேன் தோழீ நான்// .
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
வெளிநாடுகளிலும் குற்றங்கள் நடக்கிறது... ஆனால் எண்ணிக்கை குறைவு. அதற்காக அவர்கள் பெண்களை போற்றுகிறார்கள் என்று சொல்வதை விட சட்டம் தனது வேலையை ஒழுங்காகச் செய்கிறது, மாட்டினால் தொலைந்தோம் என்ற அச்சம் அனைவருக்கும் மன அடிப்படையில் அவர்களைக் கட்டுப்படுத்துகிறது என்பதைத்தான் அது காட்டுகிறது.
பிற நாடுகளில் இப்படியான குற்றங்கள்.. மிகப்பெரிய சமூக தவறாக கருதப்படுவதில்லை என்பதால் முக்கியத்துவம் பெறுவதில்லை.. பேசப்படுவதில்லை..சுபா.. எனக்கொரு சந்தேகம்.எதை தவறு என ஒரு சமூகம் கருதுகிறதோ. அங்கு அதற்கு முக்கியத்துவம் அளிக்கப்படுகிறது.. பரபரப்பாக பேசப்படுகிறது. தவிர்ப்பதற்கான முயற்சிகள் எடுக்கப்படுகிறது.
இளவரசி டயானா நினைவுக்கு வருகிறாள். அவள் செய்தது அவளது சொந்த விஷயமெனில்.. பாப்பராசிகள் செய்தது தவறு. பாப்பராசிகள் செய்தது தவறென்றால்.. சமூகமே தவறு.
குற்றம் குறைய வழி சொன்னால் ஒத்துகொள்ள மாட்டீர்கள் :-)கைபையில் துப்பாக்கி இருந்தால் எந்த ரவுடிக்கும் பெண்கள் அஞ்ச வேண்டியதில்லை. யாரவாது வந்து காப்பாற்றுவார்கள் என தேட வேன்டியதில்லை. டெல்லி மாணவி பலாத்காரத்துக்கு பின் ஏராளமான டெல்லி பெண்கள் கமிஷனர் ஆபிஸுக்கு துப்பாக்கி வைத்துகொள்ள அனுமதி கேட்டார்கள். ஏன் எனில் அரசு இயந்திரம் செயல்படும் அழகு அவர்களுக்கு தெரியும்.
10 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு நடந்த கும்பகோணம் தீவிபத்தில் கீழ்கோர்ட்டில் நேற்று தீர்ப்பு வழங்கபட்டது. இன்னும் ஐகோர்ட்டு, சுப்ரீம் கோர்ட்டு என போகையில் இன்னும் எத்க்தனை பத்தான்டுகள் முடியும் என யாருக்கும் தெரியாது. இந்தியாவையே பரபரப்புகுள்ளாக்கிய வழக்குக்கே இந்த நிலை என்றால் மற்ற வழக்குகளின் நிலை என்ன?
பருவத்தே பயிர் செய்னாலும் சட்டம் சயின்டிபிக்கா பதினெட்டு வயசைச் சொல்லி குற்றம் சொல்கிறது.
சின்னப் பசங்கள், ஐந்தாறு வயது சிறுமிகளையும் விடுவதில்லையே, குழந்தைகளுக்கு இந்தக் கையில் ஒரு குச்சி மிட்டாயும் அந்தக் கையில் ஒரு ஏ. கே 47 னும் வாங்கிக் கொடுத்துவிடலாமா என்று சொல்லுங்கள்.
தவறு செய்பவர்கள் எளிதில் தப்பிக்கிறார்கள் என்று மீண்டும் மீண்டும் அனைவரும் சொல்வதற்கும் அடிப்படை என்ன?
'நான் ஒரு பெண்; எனவே நான் பாதுகாப்பாக இல்லை!'////
நல்ல கட்டுரை ரஞ்சனி, மிகச் சிறப்பாக எழுதியுள்ளீர்கள்.
..... தேமொழி
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
--கதிரொளி தீபம் கலசமுடனேந்தி
சதிரிள மங்கையர் தாம் வந்தெதிர் கொள்ள
மதுரையார் மன்னன் அடி நிலை தொட்டு, எங்கும்அதிரப் புகுதக் கனாக் கண்டேன் தோழீ நான்// .
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-unsubscribe@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+unsubscribe@googlegroups.com.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
The Hindu investigates behind the rape numbers
A six-month long investigation by The Hindu has revealed that the nature of reported sexual assault in Delhi is far more complex than earlier imagined. Among the key findings is that a third of all the cases heard during one year dealt with consenting couples whose parents had accused the boy of rape.
Over the last six months, The Hindu analysed all cases involving sexual assault that came before Delhi’s six district courts in 2013 - nearly 600 of them in all. The Hindu also interviewed judges who hear rape cases, public prosecutors who argue them, police officers who work on the cases, complainants, accused and their families, and women’s rights activists and lawyers. What emerges is a complex picture of the nature of sexual assault in the capital, a city that has come to be known as India’s “rape capital”.
India’s only source of statistics on sexual assault is the National Crime Records Bureau. NCRB data comes from police stations; First Information Reports (FIRs) filed in police stations across the country are collected at the state level and then put together at the national level. With respect to rape, NCRB data gives the number of cases registered in all states (1,636 in Delhi in 2013, for instance) and in 53 major cities, the age-groups of the alleged victims and a rough categorisation of the alleged offenders nearness to the victim. The data is not able to say anything more about the nature of sexual assault.
The Hindu found that one-fifth of the cases were wound up because the complainant did not appear or turned hostile. Of the cases fully tried, over 40% dealt with consensual sex, usually involving the elopement of a young couple and the girl’s parents subsequently charging the boy with rape. Another 25% dealt with “breach of promise to marry”. Of the 162 remaining cases, men preying on young children in slums was the most common type of offence.
For a greater insight into the nature of sexual assault cases, The Hindu looked at all 583 cases decided by Delhi’s district courts – the first level at which rape cases are tried in India – in 2013 and categorised them by the details that emerged in the case, the time the entire process took, medical evidence, the ages of the complainant and accused, observations made by judges and the outcome.
In 123 of the 583 cases ruled on in 2013, the complainants either could not be found, stopped attending the trial, turned fully hostile, insisted that they had never alleged rape or admitted in court that they had filed a false complaint. While it is likely that some of this is on account of the pressure exerted on women to withdraw complaints - in two cases, the complainants referred to “community members” intervening in their depositions - in several others, the complainant said that she had filed a false case for money or as a result of a property dispute. Naturally, all of these resulted in acquittals.
Young love
Of the 460 cases that were fully argued before the courts, the largest category (189 cases) dealt with cases involving or allegedly involving consenting couples. The majority of these - 174 of these 189 cases - involved couples who seemed to have eloped, after which parents, usually of the girl, filed complaints of abduction and rape with the police. In two-thirds (107) of these cases, the woman “complainant” deposed consistently before the police, doctors, magistrate, district judge and under cross-examination that she had eloped and had sexual relations - and in most cases got married and sometimes had children - with the accused because she was in love with him.
|
THE STORY BEHIND THE NUMBERS |
|
|
Total rape cases registered in 2013(Delhi) 1636* |
|
|
An analysis of all cases involving sexual assault that came before Delhi's six district courts in 2013 |
|
|
Total rape cases decided 583 |
|
Total conviction 133 |
|
|
|
* Source: National Crime Records Bureau |
In case after case among these 107, girls depose about the suffering they faced at the hands of their parents - beatings, confinement, threats, being forced to undergo medical examinations, being forced to undergo abortions, even as they plead before the court they be allowed to stay with their husbands. A large number involved inter-caste and inter-religious couples.
The reason these cases are before the courts is because the girls in most of these cases are between the ages of 15 and 18, and the court must decide if they are minors. In ten of these cases, the court agrees that the relationship was consensual and that the couple got ‘married’ but convicts the boy anyway as the girl was a minor.
Some judges are sympathetic to the situation. Justices Virender Bhatt and Kaveri Baweja, for instance, sentenced the boys in such cases to the period already served by them in jail, or to a token one week. Such discretion, however, has been taken away by the Criminal Law Amendment Act passed in April 2013.
In most of the remaining 67 cases involving alleged elopement, the girl deposed in at least one instance - either in the initial FIR, or during her medical examination, or in her statement to the magistrate - that she was in love with the accused and went away with him of her own will. However, in court she supports her parents’ and prosecution’s case. “Once the girl is sent back to her parents, there is tremendous pressure on her and she often changes her stance,” lawyer and activist Seema Mishra, who says that she has seen countless such cases in Lucknow as well, said. “If the girl is not sent to a shelter once she is picked up by the police, and instead sent home, you can be sure they will brainwash her and she will change her statement in court,” one public prosecutor added. Indeed in one of the cases, the girl pleaded before the magistrate that she be allowed to stay with the accused, but the magistrate denied her wish as she was a minor. In her deposition in the sessions trial, she subsequently changed her stand.
Such changes in testimony in addition to incriminating evidence including photos of the wedding, letters exchanged and no reports of any alarm raised by the girl during train journeys or in hotels during the alleged elopement make convictions rare in these cases as well.
Promise of marriage
Another 109 of the 460 cases fully argued before the courts deal with “breach of promise to marry”, cases in which the woman complains that her consent for sex was obtained under a false promise of marriage, following which the man refused to marry her. Even though the law allows them to, courts are increasingly disinclined to convict in such cases especially if the complainant is educated; only 12 of the 109 cases resulted in convictions, and in most of these, the man was either already married or had conducted a fraudulent marriage with the complainant.
Lawyers and women’s rights activists too are of the view that although such cases reflect the premium put on a woman’s chastity in a patriarchal society, rape laws should not be used in this context. “In my opinion, this should not be rape. If we are talking of women’s agency, then we cannot have it both ways,” lawyer and activist Vrinda Grover said.
However until the law changes, police officials are unlikely to stop registering such cases. “First of all, there is a bias among cops towards the girl’s father,” one senior Delhi police official said. “Secondly, we can have action taken against us for not registering a rape case.”
Rape as we know it
The 162 remaining cases of the nearly 600 heard in 2013 dealt with rape as it is most commonly understood. Of these, nine involved trafficking or prostitution, 30 involved a member of the girl or woman’s immediate family, 12 involved strangers and 111 involved neighbours or acquaintances. Rapes by strangers (including the Dec 16 case) and those by members of the immediate family result in a high rate of conviction. Those by strangers tend to be opportunistic crimes in which a man or group of men prey on a vulnerable woman - one who has run away from home, or is homeless, or is a child, The Hindu found. Rapes committed by immediate members of the family are almost always perpetrated on a young child. There are some exceptions; the most shocking case involving a family member has to do with the rape of a woman by her brother-in-law as part of dowry harassment, following which she committed suicide.
Among rapes committed by a neighbour or acquaintance, half involved a man in a slum assaulting the minor daughter of his neighbour either by luring her while she was playing outside or taking her to his house. Courts tend to overwhelmingly convict in such cases. In the other half, involving adult women and men they know, courts acquit when there are frequent changes in the victim’s testimony or if they are not able to find medical corroboration, The Hindu found.
National situation
While this is the only such quantitative and qualitative study of sexual assault at the district court level, National Law University (Delhi) associate professor Mrinal Satish studied 801 cases which came up as appeals before all High Courts and the Supreme Court from 1984 to 2009, and which were reported in the Criminal Law Journal. He found that 40 cases involved consensual sex, of which some came under the 29 statutory rape cases in his dataset. There were no ‘breach of promise to marry’ cases. However Dr. Satish’s dataset looked only at cases that came to the higher courts in appeals. In both cases of elopement and breach of marriage, complainants were reluctant to pursue appeals, a leading public prosecutor said.
(This is the first in a three-part series)
"I lay the blame for a lot of this at the door of Parliament," lawyer and leading women’s rights activist Vrinda Grover said.
In January 2013, Seema (name changed), who had moved to Delhi from rural Bihar with her brother went to the Hanuman temple on Delhi’s Panchkuian Road with 19-year-old Sameer (name changed). He put vermilion on her forehead, the couple embraced and now married in their own eyes, they ran away to Sameer’s native village in Samastipur. By May, Seema, now pregnant, was in a court-mandated shelter home for young women visited only by Sameer when he got bail, accused of kidnapping and raping his young love.
The content of 600 court judgements analysed by The Hindu and interviews with complainants, judges and police officers illuminate for this first time the real stories behind the headlines on the national capitals rape statistics.
As Part 1 of the series showed, one-fifth of the trials ended because the complainant did not appear or turned hostile. Of the cases fully tried, over 40% dealt with consensual sex, usually involving the elopement of a young couple and the girl’s parents subsequently charging the boy with rape. Another 25% dealt with “breach of promise to marry”. Of the 162 remaining cases, men preying on young children in slums was the most common type of offence.
These numbers too do not on their own illuminate the stories behind these numbers; for this, The Hindu interviewed judges, prosecutors, police officers, complainants, accused, lawyers and activists most of them under condition of anonymity because they were not free to publicly discuss confidential rape trials. What emerged were heart-rending stories and the role of the police and judiciary.
‘Teenage love drama’
Of the 460 cases dealing with sexual assault in Delhi’s district courts in 2013 that went to a full trial, 174 involved or seemed to involve runaway young couples like Seema and Sameer, The Hindu found. This was especially true for inter-caste and inter-religious couples.
Across the system, there was some amount of concern and sympathy for these consenting couples, especially among judges. Ruling on Seema and Sameer’s case in October 2013, Additional Sessions Judge Dharmesh Sharma said, “The instant case racks [sic] up a perennial problem being faced by all of us on the judicial side: what should be the judicial response to elopement cases like the instant one... This life drama is enacted, played and repeated everyday in the Police Stations and Courts...” Of the case before him, Judge Sharma noted, “This case is a teenage love drama where our dysfunctional cruel society and the justice system have separated the two love birds and have taught them a bitter lesson.”
“We get innumerable such cases in Lucknow too,” Seema Mishra, lawyer and women’s rights activists with Association for Advocacy and Legal Initiatives (AALI), said. AALI has been at the forefront of the pushing for women’s right to choose sexual relationships, which is at the heart of the 174 cases The Hindu looked at. In case after case, as well as in interviews with The Hindu, the behaviour of the girls’ parents was shocking: they arrive at the hotel the couple has eloped to and drag them home, they beat and even injure the couple (in one case breaking the girl’s spine), they threaten her even with acid, they force her to submit to invasive medical tests and in many cases, even to an abortion.
In Judge Sharma’s case, he was able to acquit Sameer since Seema was over the age of consent for sex at the time - 16 years. However now that the Criminal Law Amendment Act (2013) is in force, the age of consent now stands at 18. “I lay the blame for a lot of this at the door of Parliament,” lawyer and leading women’s rights activist Vrinda Grover said. “By raising the age of consent, they have ensured such cases of consensual sex being called ‘rape’ are just going to multiply.”
Promise of marriage
Judges, prosecutors and police officers tended to be far less sympathetic towards the other major area of concern - the 109 cases which deal with “breach of promise to marry”. The argument used by prosecutors in these cases is that if a woman had sexual relations with a man only under a false promise of marriage by him, her consent was not free as it was obtained through deceit. However in most such cases, showing that the accused never intended to marry the complainant becomes hard to prove, unless he is already married to someone else and hiding it.
“You might say it is wrong, but when the girl’s father comes to the police station and says she has been ruined, a policeman will tend to take the father’s side,” one senior Delhi police explained. More often than not, he said, the FIR was a way to force a man attempting to call off a marriage into going through with it; in a third of such cases The Hindu looked at, the woman deposed in court that they were now married and hence she no longer accused him of rape.
“Your family discovers you have been having relations with a man for five years and now he has called it off because of pressure from his family,” one complainant who lost her case explained. “Before you know what is happening, your father and uncle have gone to the police station and you are forced into this. Everyone tells you that if you do not go along with it, you will never get married,” she said.
“Frankly I think this shouldn’t be counted as rape. It comes from a patriarchal context, from the premium placed on a woman’s chastity. But if we want to talk of women’s agency, we cannot have it both ways,” Ms. Grover said, a sentiment shared by several other feminist lawyers.
Rape as we know it
The 161 remaining cases look a lot closer to what is conventionally referred to as rape. Nearly half of these involved an adult neighbour preying on a minor child of a neighbour or a vulnerable woman sleeping outdoors or alone at home, most took place in slums, and had a conviction rate of over 75%. “Mothers like me have to work all day and are not able to keep an eye on our children,” one mother who secured a conviction in the rape of her three-year-old by a neighbour, said in tears. The medical investigation and courtroom terrified her, the woman said, but her family supported her.
In such cases, the consistent testimony of the complainant played the most important role. Judges were usually willing to convict in the absence of medical evidence, and in one case, Additional Sessions Judge Renu Bhatnagar convicted a man of raping a mentally challenged minor girl even though she was unable to depose in court apart from nodding. However in at least two cases where the complainant admitted that she met the accused alone voluntarily but did not consent to sex, judges disbelieved the woman’s testimony.
The judgement in the December 16 gang-rape formed part of The Hindu’s study and was notable in its length, detail and unprecedented extent of medical evidence. It was one of only 12 rapes heard in 2013 that were alleged to have been perpetrated by strangers, and all of the others pre-dated it.
Conclusion
The stories behind Delhi’s sexual assault statistics indicate that the image created by police statistics alone might be a misleading one.
(This is part two of a three-part series. Part 3 appears tomorrow: The Journey from FIR to Judgement)
Keywords: Crime against women, India rape cases, Delhi rape cases, sexual assault cases in Delhi, The Hindu exclusive report, National Crime Records Bureau, NCRB data
காலம் கடக்கும் முன் காப்பாற்றப்பட்டு விட்டாள் சிறுமி.. அத்தனை பேரும் சேர்ந்து அடித்து நொறுக்கியும், கொஞ்சமும் முகத்தில் சலனமில்லாமல் இருந்தான் அவன்.
போலீஸ் கம்ப்ளெயிண்ட் கொடுக்க குழந்தையின் அப்பா
மறுத்து விட்டார்.வெறும் அடி உதை எல்லாம் திருத்தி விடுமா இவர்களை?!நெஞ்சம் பதற அமர்ந்திருந்தேன் நேற்றெல்லாம்.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
சின்னப் பசங்கள், ஐந்தாறு வயது சிறுமிகளையும் விடுவதில்லையே, குழந்தைகளுக்கு இந்தக் கையில் ஒரு குச்சி மிட்டாயும் அந்தக் கையில் ஒரு ஏ. கே 47 னும் வாங்கிக் கொடுத்துவிடலாமா என்று சொல்லுங்கள்.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
Young loveOf the 460 cases that were fully argued before the courts, the largest category (189 cases) dealt with cases involving or allegedly involving consenting couples. The majority of these - 174 of these 189 cases - involved couples who seemed to have eloped, after which parents, usually of the girl, filed complaints of abduction and rape with the police. In two-thirds (107) of these cases, the woman “complainant” deposed consistently before the police, doctors, magistrate, district judge and under cross-examination that she had eloped and had sexual relations - and in most cases got married and sometimes had children - with the accused because she was in love with him.
ஊடகங்கள் ஊதிப் பெரிதாக்குவதை உண்மை என்று நம்பத் தேவையில்லை. எல்லாக் குமுகங்களிலும் பாலியல் வன்முறை அரசன் தொட்டு ஆண்டிவரை வாய்ப்புக் கிடைத்தால் வன்புணர்வுக்காகப் பயன்படுத்திக் கொள்வதைப் பார்க்கலாம்.
படைப்புகளில் பெண்ணைப் போகப் பொருளாகப் படம்பிடிக்கும் வன்கொடுமைப் படைப்புகளுக்கு அடிப்படை அமைத்தவர்கள் ஆங்கிலேயர்களே. ஆங்கிலேயர்கள் அவர்களின் பெண்மை பற்றிய விவிலிய அடிப்படையிலான சம உரிமைகோரும் உரிமை இல்லாத ஆண் பாவம் செய்யத் தூண்டும் தீய சக்தியாகப் படம்பிடித்துக் காட்டியதும் ஆங்கிலேயர்களே
பெண்கள் தேவதாசிகள் என்றும் அவர்கள் தாசிகளாக ஆண்களுக்கு இன்பம் அளிப்பவர்கள் என்றும் படைப்பிலங்கியங்கள் ஆங்கிலவழிச் சிந்தனையில் தமிழகத்தில் அவர்களின் ஆதரவில் வளர்ந்தது எனலாம்
இளம் சிறுமிகள் பாலியல் வன்கொடுமைக்கு ஆளாவதாகப் படம்பிடித்து உலகின் கவனத்தை ஈர்த்தவர்களும் அவர்களே.இன்றைய ஊடகங்கள் ஒரு விபத்தை ஒரு நிகழ்வாகப் படம்பிடித்துக்காட்டுவது வேதனையளிப்பதாகும். விபத்து வேறு நிகழ்வு வேறுபாலியல் வன்முறை ஒரு விபத்து. அந்நிகழ்வுகளை அலசினால் அது ஒரு எதிர்பாரா விபத்தாகவே தெரியவரும். ஏதோ பாலியல் வன்முறை அன்றாடம் நடப்பதுபோல் ஒரு நிகழ்வாகச் சித்தரிப்பது ஊடகங்களின் முழுநேர வேலையாகிவிட்டது
பாலியல் வன்முறை ஒரு விபத்து. அந்நிகழ்வுகளை அலசினால் அது ஒரு எதிர்பாரா விபத்தாகவே தெரியவரும். ஏதோ பாலியல் வன்முறை அன்றாடம் நடப்பதுபோல் ஒரு நிகழ்வாகச் சித்தரிப்பது ஊடகங்களின் முழுநேர வேலையாகிவிட்டது
மது விலக்கு நந்தினியைப் பற்றி எத்தனை ஊடகங்கள் கவலைப்பட்டன?
// பாப்பாராசிகளுக்கு இது பணம் தரும் வழி. வித்தியாசம் இருக்கின்றது ப்ரகாஷ். இதை மறுக்க முடியாது.//பாப்பராசிகளுக்கு பணம் வரும் வழி என்ன ?? உலக சமுதாய வழிகளை நிர்ணயிப்பவர்களின் குடும்ப நி்கழ்வுகளை.. உயிரை பணயம் வைத்து வெளியிடுவதன் பலனா ??
இது பிரச்சனையை எளிமைப்படுத்தி வேறு வகையில் பார்க்க வைக்கும் முயற்சி. பாலியல் வன்முறை ஒரு விபத்தல்ல. இது திருத்தப்பட, மாற்றப்பட வேண்டிய சமூக ஒழுக்கம். இந்த தெளிவு ஏற்படாத வரையில் பிரச்சனை தீர்க்க ஏதும் செய்ய முடியாது
விபத்தா அல்லது நிகழ்வா? என முடிவு செய்வதால் எந்தப் பிரச்சனையும் தீர்ந்துவிடுவதில்லையே பேராசிரியரே. சுபாவும் இதைத்தான் சொல்கிறார்கள் என்று நம்புகிறேன்.
செயல்கள் மேற்கொள்ளப்படுவது, ஒருவர் பாதிக்கப்பட்டார் என்ற செய்தி கிடைத்தால் அடுத்த கட்ட நடவடிக்கையை நோக்கி என்ன செய்ய வேண்டும், இதை எப்படி நிறுத்துவது என்றுதானே இருக்க வேண்டும்.
பொறுத்தது போதும் பொங்கி எழு மனோகரா...:)
--
2014-08-02 0:50 GMT+05:30 Suba.T. <ksuba...@gmail.com>:
இது பிரச்சனையை எளிமைப்படுத்தி வேறு வகையில் பார்க்க வைக்கும் முயற்சி. பாலியல் வன்முறை ஒரு விபத்தல்ல. இது திருத்தப்பட, மாற்றப்பட வேண்டிய சமூக ஒழுக்கம். இந்த தெளிவு ஏற்படாத வரையில் பிரச்சனை தீர்க்க ஏதும் செய்ய முடியாதுதேமொழி போன்ற தரவுத்தள மேலாண்மையர்கள் கிடைக்கும் புள்ளிவிவரங்களை அலசி விபத்தா நிகழ்வா என்று முடிவுசெய்ய இயலும். பத்தாண்டுகள் பன்னாட்டு அமைப்பான ஐநா மக்கள் கல்வி நிறுவனத்தின் தமிழ்நாட்டுப் பல்கலைக்கழகங்களின் கல்விப்பிரிவின் இயக்குனராகப் பத்தாண்டுகள் இருந்தபோது எயிட்ஸ் நோய் பற்றிய ஆய்வு மேற்கொண்டபோது எயிட்ஸ் ஒரு நிகழ்வல்ல ஒரு விபத்து என்றுதான் நிறுவப்பட்டது. பாலியல் வன்முறை பற்றிய பல பத்தாண்டுகளின் புள்ளி விவரம் அலசப்பட்டால் சரியான தகவல் கிட்டும்
மனித ஆர்வத்துக்கும் நேயத்துக்கும் தீனிபோட ஊடகவியலார் பெண்களையும் சிறுமிகளையும் மையப்படுத்தியே செய்திகளை வெளியிடுகிறார்கள். ஏதோ பாலியல் வன்முறைக்குப் பெண்களும் சிறுமிகளும் மட்டுமே ஆட்படுவதாக ஒரு கருத்து நிலைப்பாட்டில் நின்று விவாதம் செய்கிறீர்கள்
ரோம்ன் கத்தோலிக்க மதத்தின் தலைவர் போப்பாண்டவர் பாதிரிகள் சிறுவர்கள் மேல் தொடுக்கும் பாலியல் வன்முறைகளைத் தடுக்க இயலவில்லை என்று கூறியிருப்பதை நினைவில் கொள்ள வேண்டும். பள்ளிகளிலும் விடுதிகளிலும் மடங்களிலும் ஓரினச் சேர்க்கையால் எத்தனை சிறுவர்கள் பாதிக்கப்பட்டனர் என்பதைக் கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும்
விபத்தா அல்லது நிகழ்வா? என முடிவு செய்வதால் எந்தப் பிரச்சனையும் தீர்ந்துவிடுவதில்லையே பேராசிரியரே. சுபாவும் இதைத்தான் சொல்கிறார்கள் என்று நம்புகிறேன்.
செயல்கள் மேற்கொள்ளப்படுவது, ஒருவர் பாதிக்கப்பட்டார் என்ற செய்தி கிடைத்தால் அடுத்த கட்ட நடவடிக்கையை நோக்கி என்ன செய்ய வேண்டும், இதை எப்படி நிறுத்துவது என்றுதானே இருக்க வேண்டும்.
பதிவு செய்யப்படுவது அதிகரித்திருக்கிறது, பொய் குற்றச்சாட்டுகள் அதிகரித்திருக்கிறது என்பதெல்லாம் ஆய்வில் கவனம் கொள்ள வேண்டியவை.
கண் முன்னர் இரு பெண்கள் சீரழிக்கப்பட்டு தூக்கில் தொங்க விட்டிருக்கும் படத்தையும் பார்த்த பின்னர் எப்படி வாளா இருப்பது. கைப்புண்ணிற்கு கண்ணாடி எதற்கு என்பது பழமொழி.
இப்பொழுதும் காவல் துறையின் கவனத்திற்கு சில குற்றங்கள் செல்வதில்லை என்று பார்வதி காண்பித்தார்களே அதையும் நாம் கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும்.
இது உயிருடன், உணர்வுடன் விளையாடும் பிரச்சனை. பாதிக்கப்படுபவர்கள் மனித உயிர்கள் என்று வரும் பொழுது இக்குற்றங்களை தடுக்கும் நடவடிக்கைகளில்தான்தான் கவனம் செலுத்தப்படவேண்டும்.
இது எப்பொழுதும் நடப்பதுதான் என்று கையைக் கட்டிக் கொண்டிருக்க முடியாது.
ஒப்பிட்டுப் பார்த்தால் முன்னர்க்கு இப்பொழுது ஆவணப்படுத்தப் படுவது மட்டுமே அதிகரித்திருக்கிறது என்று சொல்லும் பொழுதே அதிர்ச்சி அடைய வேண்டாமா?
இவ்வளவு நாள் தட்டிக் கேட்காத விளைவு இது தொடர் கதையாகிவிட்டது. இனி வளர விடக்கூடாது என்பதுதான் இங்கு நம் கையாள வேண்டிய அணுகுமுறையாக இருக்க வேண்டும்.
ஏஏஏஏஏஏஏஏஏஏஏஏஏஏன்????????????இதைவிட சரியான எடுத்துகாட்டு கிடைக்குமா பேராசிரியரே!!!!
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
ஆனால் உண்மை அதுவல்ல. ஆபாச பேச்சு, சைகைகளுக்கு முதல் மூன்று முறை தவறு செய்பவர்கள் அல்லது வழக்கின் தன்மையை ஒட்டி ஊரார் முன் நிறுத்தி அபராதம் விதித்தல் மற்றும் ஊரை விட்டு தள்ளி வைத்தல்.வன்கொடுமை, பாலியல் பலாத்காரம் போன்ற தவறுகளுக்கு கரும்புலி - செம்புலி குத்தி கழுதை மேல் ஊர் முழுக்க வலம் வந்து ஊரை விட்டு வெளியேற்றுதல். பொதுமக்கள் முன்பாக சவுக்கடி, கல்லடி. பாதிக்கப்பட்ட பெண் அல்லது குடும்பத்தாரின் விருப்பத்துக்கு ஏற்ற தண்டனை வழங்குதல்.அதி கொடூர தவறுகளுக்கு மாறுகால் - மாறுகை வாங்குதல் அல்லது பொதுமக்கள் முன்னிலையில் தூக்கு.குறிப்பாக இந்த தண்டனைகள் சிறுவர் உள்ளிட்ட பொதுமக்கள் முன்னிலையில் நடத்தப்படும். காரணம் தவறுகளுக்கான விளைவுகளை சிறு வயதிலேயே அனுபவ கல்வியாக அறிமுகப்படுத்தும் நோக்கமே. தனிமனித தவறுகளை சமூகத்தின் முன் தோலுரிப்பது அடுத்த சந்ததியை விழிப்படைய செய்யும்.
இதெல்லாம் காட்டுமிராண்டி தனம் என ஆங்கில அறிவு சொன்னால் பெண்கள் பாதிக்கப்படுவது தொடரவே செய்யும்.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
பள்ளிமாணவியை கற்பழித்த நபரை காவல் நிலையம் புகுந்து வெளியே இழுத்து வந்து வதைத்து கொன்ற ஊர் மக்கள்! !!!
இந்தியாவின் நாகலாந்து மாநிலத்தில் உள்ள , டிமபூர் என்னும் நகரில் பள்ளி மாணவி ஒருவர் கற்பழிக்கப்பட்டுள்ளார்.
35 வயதாகும் கற்பழித்த நபர் கார்களை வாங்கி விற்கும் வியாபாரம் செய்பவர். கடந்த மாதம் இவர் ஒரு மாணவியை மாணவிகள் தங்கும் விடுதியில் வைத்து பல தடவை கற்பழித்துள்ளார். இறுதியில் இவரைக் காவல்துறையினர் கைதுசெய்து காவல் நிலையத்தில் வைத்திருந்தார்கள்.
குறித்த இச்சம்பவம் அந்நகரில் பெரும் பரபரப்பை ஏற்படுத்தியுள்ளது. இளைஞர்கள் யுவதிகள் என்று ஆயிரக்கணக்கானவர்கள் திரண்டு காவல் நிலையத்தை தாக்கி, அங்கே இருந்த மேற்குறிப்பிட்ட குற்றவாளியை வெளியே இழுத்து வந்துள்ளார்கள்.
அவரது உடைகளை அகற்றி முழு நிர்வாணமாக்கி , அவரை வீதியில் 4 கிலோ மீட்டருக்கு கட்டி இழுத்துச் சென்றுள்ளார்கள். உடல் முழுவதும் காயங்களாகி இறுதியில் துடி துடித்து அந் நபர் இறந்தேபோய் விட்டார்.
இவர் கற்பழித்த சம்பவத்தால் ஏற்பட்ட பரபரப்பை விட மக்கள் இவருக்கு கொடுத்த தண்டனையைக் கேட்டு பலர் ஆடிப்போய்விட்டார்கள்.
இச்சம்பவம் தொடர்பாக காவல்துறையினர் எவரையும் கைதுசெய்யவில்லை. மாறாக மக்களை அமைதியாக இருக்குமாறு அவர்கள் வேண்டுகோள் விடுத்துள்ளார்கள்.
சுபா
A Dalit woman on her way to a marriage was abducted by six men, taken to a field and gang-raped at Roopgarh village in Jind district of Haryana on Tuesday.
It is the second such recent incident in the State after the gang rape of a Nepalese woman in Rohtak. The victim, who is from Harsola village in Kaithal district, was travelling with a relative. When their car reached Patiala Chowk, two of the accused, who were drinking nearby, spotted her. They and the others attacked the car with rods and smashed its windows. They beat up the woman’s relative.
The woman was taken to a nearby field and assaulted. When she raised an alarm, the accused threatened to kill her. They hurled casteist abuses at her.
She managed to reach the Sadar police station and file a complaint.
The police registered a first information report by invoking sections of the Scheduled Caste and Scheduled Tribe (Prevention of Atrocities) Act and the Indian Penal Code.
Five of the accused have been identified as Chandrasekhar, Manoj, Jitendra, Kala and Sandeep, all of Kandela village. Superintendent of Police, Jind, Abhishek Jorwal said medical examination of the victim confirmed rape.
A manhunt has been launched for the culprits. Leader of the Congress Legislature Party Kiran Choudhary said the law-and-order situation in Haryana had gone from bad to worse and dastardly attacks on women had been on the rise.
The government has not yet commented on the incident.
சுபா தமிழகம் மட்டுமே இப்படிக் கர்ணபரம்பரையாய்
கொடுமையான தீர்ப்புகளை வழங்கிவருகிறது.பணத்தையோபொருளையோ திருடிய
வங்கிக் கொள்ளையனிடம் வங்கியையே வைத்துக்கொள்
என்று தீர்ப்பு வழங்குவார்களா? ஆனால் வலியக்கலந்தவனிடமே வலுக்கட்டாயமாகக் கட்டிவைத்துக்
கொண்டாடு எனஅனுப்புவர்.ஐடப்பொருளாம் பணத்துக்குத்
தரும் முக்கியத்துவத்தை (மீண்டும் திருட முடியாது.ஆனால்
மீண்டும் மீண்டும் அப்பெண்ணை வேண்டும்போது அனுபவிக்கலாம்) உயிரும் உணர்வும் உள்ள பெண்ணுக்குக்
கிடையாது.அவள் வேதனையிலேவெந்்துசாகவேண்டுமா?
சுபா தமிழகம் மட்டுமே இப்படிக் கர்ணபரம்பரையாய்
கொடுமையான தீர்ப்புகளை வழங்கிவருகிறது.பணத்தையோபொருளையோ திருடிய
வங்கிக் கொள்ளையனிடம் வங்கியையே வைத்துக்கொள்
என்று தீர்ப்பு வழங்குவார்களா? ஆனால் வலியக்கலந்தவனிடமே வலுக்கட்டாயமாகக் கட்டிவைத்துக்
கொண்டாடு எனஅனுப்புவர்.ஐடப்பொருளாம் பணத்துக்குத்
தரும் முக்கியத்துவத்தை (மீண்டும் திருட முடியாது.ஆனால்
மீண்டும் மீண்டும் அப்பெண்ணை வேண்டும்போது அனுபவிக்கலாம்) உயிரும் உணர்வும் உள்ள பெண்ணுக்குக்
கிடையாது.அவள் வேதனையிலேவெந்்துசாகவேண்டுமா?
ஆமாம் சுபா.நீங்கள் சொல்வது போல தன்காலில் நிற்கக் கற்றலே தீர்வு.அடுத்த தலைமுறையையாவது ஆரோக்கியச்
சிந்தனையாளர் ஆக்குவது நம் கடமை.நான் மாணவர்களிடம் வகுப்பல்லா வகுப்பு நேரங்களில் விவாதிப்பேன்.இப்படி உன் உறவு /ஊரில் நடந்தால்
என்ன செய்வாய்? என பலர் மௌனி.ஒருசிலர் மாற்றம்
வேண்டுமென உணர்ந்து விவாதிப்பர்.நடக்கக்கூடாதது
நடந்துவிட்டது.அடுத்து என்ன? ஜெய காந்தனின்
அக்கினிப் பிரவேசக் கதைமுடிவைப் பரிந்துரைத்து
கல்வியே /பொருளாதாரச் சார்பே தீர்வெனச் சொல்லி
நிறைவு செய்வேன்.அமைதியாகச் சென்றால் உள்ளுணர்வு
சிந்தனையை அவர்களுக்குள் விதைத்துக் கொண்டிருக்கிறதென்று எண்ணி நிறைவடைவேன்.
ஆமாம் சுபா.நீங்கள் சொல்வது போல தன்காலில் நிற்கக் கற்றலே தீர்வு.அடுத்த தலைமுறையையாவது ஆரோக்கியச்
சிந்தனையாளர் ஆக்குவது நம் கடமை.நான் மாணவர்களிடம் வகுப்பல்லா வகுப்பு நேரங்களில் விவாதிப்பேன்.இப்படி உன் உறவு /ஊரில் நடந்தால்
என்ன செய்வாய்? என பலர் மௌனி.ஒருசிலர் மாற்றம்
வேண்டுமென உணர்ந்து விவாதிப்பர்.நடக்கக்கூடாதது
நடந்துவிட்டது.அடுத்து என்ன? ஜெய காந்தனின்
அக்கினிப் பிரவேசக் கதைமுடிவைப் பரிந்துரைத்து
கல்வியே /பொருளாதாரச் சார்பே தீர்வெனச் சொல்லி
நிறைவு செய்வேன்.அமைதியாகச் சென்றால் உள்ளுணர்வு
சிந்தனையை அவர்களுக்குள் விதைத்துக் கொண்டிருக்கிறதென்று எண்ணி நிறைவடைவேன்.
நீங்களும் நானும் தான் மாத்திமாத்திப் பேசிக்கணும்.
ஒரு தந்தைக்குலமாவது கருத்து சொல்ல வந்திருக்கிறதா?
நீங்களும் நானும் தான் மாத்திமாத்திப் பேசிக்கணும்.
ஒரு தந்தைக்குலமாவது கருத்து சொல்ல வந்திருக்கிறதா?
இங்கே சிந்தனையாளர்கள் அதிகம்; அவர்கள் கேள்வி கேட்பதில் வல்லவர்கள். அவர்கள் நடுவே எதையாவது பேசினால் அதுவும் ஜாதிப் பிரச்சனையாகத் திசை திருப்பப்படும்.
இங்கே சிந்தனையாளர்கள் அதிகம்; அவர்கள் கேள்வி கேட்பதில் வல்லவர்கள்
அன்புடன்மதுரபாரதி
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
ஊடகங்களுக்கு இது ஒரு மனிதநேயச் செய்தியாக எப்போதும் தீனிபோடுவதாக அமைந்துவிடுவதும் அதன் அடிப்படையில் மக்கள் உணர்வுகள் கொஞ்சம் உச்சத்துக்குப்போய் பிறகு இயல்பு நிலைக்குத் திரும்புவதும் ஒரு தொடர் செயலாக நடக்கிறது
ஊர்சுத்தி
--
--
"Tamil in Digital Media" group is an activity of Tamil Heritage Foundation. Visit our website: http://www.tamilheritage.org; you may like to visit our Muthusom Blogs at: http://www.tamilheritage.org/how2contribute.html To post to this group, send email to minT...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to minTamil-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/minTamil
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "மின்தமிழ்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mintamil+u...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
ஆதங்கம்தானே நீங்களும்
கருத்துக்களையெடுப்பு நடத்துகிறீர்கள்
என்பதைப் பறைசாற்ற வைத்தது.
தந்தைக்குலமே தலைவணங்குகிறேன்
உமது சமுகப்பணி கண்டு!
சமீப காலத்தில் நடந்த மிகக் கொடூர கொலை இதுவாகத்தான் இருக்கும். கேரளத்தில் பெரும்பாவூரைச் சேர்ந்த சட்டக் கல்லூரி மாணவி, தன்னுடைய வீட்டில் தனியாக இருந்தபோது பாலியன் வல்லுறவுக்கு ஆளாக்கப்பட்டு மிகக் கொடூரமாக கொலை செய்யப் பட்ட செய்தி இந்தியாவை உலுக்கிக் கொண்டிருக்கிறது.
தன் தாயுடன் வசித்த எர்ணாகுளம் சட்டக் கல்லூரி மாணவி, கடந்த வியாழன் அன்று தன்னுடைய வீட்டில் ரத்த வெள்ளத்தில் இறந்து கிடந்தார். இரவு 8.30 மணிக்கு வீட்டுக்குத் திரும்பிய அவருடைய தாய், மகள் ரத்த வெள்ளத்தில் கிடப்பதைப் பார்த்து அதிர்ச்சிக்குள்ளானர். தற்சமயம் மனம்பிழந்தநிலையில் அவர் மருத்துவமனையில் அனுமதிக்கப்பட்டிருப்பதாக காவல்துறை தெரிவித்துள்ளது.
கொலையான மாணவியின் உடலில் 30 இடங்களில் கடுமையான காயம் பட்டுள்ளது. இரு முலைகளும் அறுக்கப்பட்டுள்ளன. கூர்மையான ஆயுதங்களால் அவர் தாக்கப்பட்டிருக்கலாம் என முதல் கட்ட தகவல்கள் தெரிவிக்கின்றன. அதோடு, அவருடைய அடிவயிறு பகுதியில் கடுமையாக சிதைக்கப்பட்டு, குடலை உருவி வெளியே போட்டிருக்கின்றன. கொலையாளிகள் குறித்து எந்த தகவலும் இன்னும் வெளியாகவில்லை. யாரும் கைது செய்யப்படவில்லை.
சமீப காலத்தில் நடந்த மிகக் கொடூர கொலை இதுவாகத்தான் இருக்கும். கேரளத்தில் பெரும்பாவூரைச் சேர்ந்த சட்டக் கல்லூரி மாணவி, தன்னுடைய வீட்டில் தனியாக இருந்தபோது பாலியன் வல்லுறவுக்கு ஆளாக்கப்பட்டு மிகக் கொடூரமாக கொலை செய்யப் பட்ட செய்தி இந்தியாவை உலுக்கிக் கொண்டிருக்கிறது.
தன் தாயுடன் வசித்த எர்ணாகுளம் சட்டக் கல்லூரி மாணவி, கடந்த வியாழன் அன்று தன்னுடைய வீட்டில் ரத்த வெள்ளத்தில் இறந்து கிடந்தார். இரவு 8.30 மணிக்கு வீட்டுக்குத் திரும்பிய அவருடைய தாய், மகள் ரத்த வெள்ளத்தில் கிடப்பதைப் பார்த்து அதிர்ச்சிக்குள்ளானர். தற்சமயம் மனம்பிழந்தநிலையில் அவர் மருத்துவமனையில் அனுமதிக்கப்பட்டிருப்பதாக காவல்துறை தெரிவித்துள்ளது.
இது நிச்சயமாக.இக்கொலைகாரனின் முதல் கொலையாகவோ, கடைசி கொலையாகவோ இருக்க வாய்ப்பில்லை.
மிக, மிக கொடுரமான மனநோயாளி ஒருவனாலெயே இப்படி கொன்றிருக்க முடியும். ஒன்று அப்பெண்ணுக்கு அவன் இதற்கு முன் காதல் கடிதம் எதாவது கொடுத்து அவமானப்படுத்த பட்டிருக்கலாம். அல்லது மனநலம் குன்றிய சைக்கோவாக இருக்கலாம். வீடு புகுந்து கொன்றதால் அப்பெண்ணுக்கு தெரிந்தவனாக, அல்லது அக்கம்/பக்கம் அண்டை அயலில் வசிப்பவனாக இருக்கலாம்.
இவன் இத்துடன் நிறுத்துவான் என்பதுக்கு எந்த முகாந்திரமும் இல்லை. போலிஸ் உடனடியாக அந்த ஊரில் உள்ள சைக்கோக்கள் விவரத்தை விசாரிப்பது நல்லது.

There are several reporters in Ward No. 5 at the Kuruppampady Taluk Hospital, where Rajeshwari has been admitted since her daughter Jisha was possibly sexually assaulted and brutally killed last Thursday in her house. To all of them, Rajeshwari speaks as if her daughter were still alive.
“Since the day my child was born, we shared meals together. How can I eat when my child is probably starving somewhere? Can anybody tell me whether she has eaten?” As Rajeshwari breaks into tears, her elder daughter and Jisha’s sister, Deepa, tries to pacify her mother.
The story of Jisha’s family is one of a family and its individual members struggling to make a living, surrounded by neighbours with whom there was mutual fear and hostility.
After being forced to discontinue her BA degree within a year of beginning the course, when Jisha enrolled for an LLB in Ernakulam Government Law College in 2010, it was with a sense of purpose. “She wants to fight for people like us, poor people, those who have been discriminated against,” Rajeshwari says.
Always poor, Rajeshwari struggled to raise her daughters and took up several odd jobs to feed her family, including working in a flour mill. “I’ve even approached churches and mosques to ask for money,” she says, completely distraught.
Harassment
The manner in which Rajeswari and Deepa describe their neighbours suggests mutual hostility, and possibly even discrimination.
Rajeshwari and Jisha lived in a small house in Kuruppampady village. Her elder daughter Deepa began to live with her husband’s family after she got married in 2004. “After that, my mother started growing restless, as Jisha had to stay home all day alone,” Deepa says.
The house in which they lived was allotted to Jisha’s father’s family during Indira Gandhi’s tenure as prime minister. Rajeshwari continued to live in the house even though her husband left them several years ago.
“Since the day we moved into that house 40 years ago, not one day has passed without the neighbours troubling us,” Deepa says, staring into space.
Rajeshwari says that the neighbours destroyed their water pipes, forcing them to draw water from a canal next to the house. She says they were not allowed to draw water from anywhere else. “In 40 years of living there, not once have we been to a neighbour’s house,” Deepa adds.
Deepa says that Rajeshwari always feared for her daughters as she felt that the absence of a man made them vulnerable somehow. Lying in bed at the hospital, Rajeshwari says: “My child is very calm… she is in danger.”
Rajeshwari says that they have been harassed by unknown people many times in the past – people throwing stones at their tiny house and even street harassment of Deepa and Jisha. On several occasions, Rajeshwari alleges, men from the neighbourhood made sexual advances at Jisha. Both she and Deepa allege that the police did nothing despite repeated complaints.
Even on Wednesday night, she and Jisha were watching a film when they heard noise outside the house. When they went to check, they found nothing except for a lamp, which Rajeshwari had kept.
Neighbours

As I walk towards Jisha’s house, some neighbours amble over to ask if I am Jisha's classmate from law school. Many of them have nasty things to say about Jisha’s mother Rajeshwari.
“Jisha was a calm girl, nobody had issues with her. It was her mother that we neighbours avoided, because she showered abuses on anyone who tried to talk to her, let alone look at them,” their neighbour and autorickshaw driver Shashi says.
When Rajeshwari desperately tried to open the door of her house on the night of the murder, no one went to her aid. She had banged on the door, crying, asking for Jisha to open the door.
Recalling the events of that night, Shashi says: “The neighbours were wary of getting involved, as the family kept aloof from others.” He says that none of the neighbours had known that she was a law student until the media reported it.
Gram panchayat member Shiji says she came to the spot after one of the neighbours called her and told her what was happening. “She kept banging on the door asking for help. She has a reputation for hurling abuses, no one wanted to get involved. One of the neighbours called the police.”
Shiji emphasizes that she did everything possible to help Jisha’s family except for receiving the body after the post mortem. The panchayat looked after the expenses, villagers say.
The house that Jisha was murdered in is a 10-minute walk from the Eravichira temple in the village. It has become a museum of sorts. The few police personnel posted outside do not prohibit anyone from entering it, prompting criticism that crucial evidence may have been lost.
It is unclear whether Rajeshwari will go back to the house once she is discharged. She could stay with her daughter or her brother. She may, eventually have another house. Back in the hospital, Rajeshwari had said that the family was allotted a site of five cents which is registered in Jisha’s name. The foundation stone for the new house has been laid. Towards the end of the interview, as reporters left, Rajeshwari cried out: “Please, find her killer.”
Editor's Note: The first version of the story had said that Jisha belonged to the Ezhava community. Her mother, Rajeswhari had told TNM that she was an Ezhava. The college in which Jisha studied has now confirmed to us that her father KV Papu was a Pulaya (Dalit) and Jisha too. A Panchayat member from Perumbavoor said the information they have is the same as above. Since questions were raised about this from our readers, we have clarified.
News, views and interviews- Follow our election coverage.

//சட்டக்கல்லூரி மாணவி கடந்த 1 வருடமாக தனக்கு சிலர் தொல்லை கொடுத்து வருவதாக போலீசில் தெரிவித்தும் போலீசார் அந்த புகாரை கண்டுகொள்ளவில்லை என அவரது தாயார் ராஜேஸ்வரி தெரிவித்துள்ளார்.// இது கண்டனக்குறியது!
பத்திரிக்கைகளுக்கு ஒரு வேண்டுகோள். ”கற்பழிப்பு” என்ற சொல்லை பயன்படுத்துவதை விட்டு “பாலியல் வன்கொடுமை” என்ற சொல்லை பயன்படுத்துக!!!
சுபா

