இருக்கட்டும் விடு
துன்பம் என்னைச் சூழும் பொழுது எனது
அன்னை துணையிருப்பாள் அவள்
ஆறுதல் தரும் அறிவுரையோ, இருக்கட்டும் விடு
என் வாழ்வின் இருண்ட காலங்களில் எனது
அன்னை அருகிருப்பாள் அவள்
ஆறுதல் தரும் அறிவுரையோ, இருக்கட்டும் விடு
இருக்கட்டும் விடு, இருக்கட்டும் விடு அவளது
மென்மையான குரல் கூறும், இருக்கட்டும் விடு
உலகில் வாடும் உடைந்த உள்ளங்களின்
தேடலில் கிடைக்கும் பதிலும், இருக்கட்டும் விடு
பிரியும் சொந்தங்கள் மீண்டும் இணையக்கூடும்
அச்சூழல் தரும் ஆறுதல் பதிலும், இருக்கட்டும் விடு
இருக்கட்டும் விடு, இருக்கட்டும் விடு, ஆம்
எதற்கும் ஒரு விடையிருக்கும், இருக்கட்டும் விடு
இருக்கட்டும் விடு, இருக்கட்டும் விடு அவளது
மென்மையான குரல் கூறும், இருக்கட்டும் விடு
இருக்கட்டும் விடு, இருக்கட்டும் விடு அவளது
மென்மையான குரல் கூறும், இருக்கட்டும் விடு
மேகம் மூடிய இரவிலும், என் மீது வீசும் ஒளி
காலைவரை தொடரும், இருக்கட்டும் விடு
இசை கேட்டு நான் விழிக்கும் பொழுது எனது
அன்னை அருகிருப்பாள் அவள்
ஆறுதல் தரும் அறிவுரையோ, இருக்கட்டும் விடு
இருக்கட்டும் விடு, இருக்கட்டும் விடு, ஆம்
எதற்கும் ஒரு விடையிருக்கும், இருக்கட்டும் விடு
இருக்கட்டும் விடு, இருக்கட்டும் விடு அவளது
மென்மையான குரல் கூறும், இருக்கட்டும் விடு
---
பீட்டில்ஸ் பாடல்களில் எனக்குப் பிடித்த "லெட் இட் பீ" பாடலை மொழி பெயர்த்தேன். பீட்டில்ஸ் குழு உடைவதற்கு முன்னர், அவர்கள் குழுவாக இணைந்திருந்தபொழுது அவர்களது குழு சார்பாக இசை வெளியீடு செய்ய பால் மெக்கார்ட்டினி எழுதிய தனிப்பாடல் இது.
நண்பர்களுக்குள் பிரிவினைக்கு முன்னர் ஏற்பட்ட சச்சரவுகள், மன உளைச்சல் காரணமாக அமைதியிழந்திருந்த பால் மெக்கார்ட்டினி உறங்கச் சென்ற பொழுது, அவரது 14 ஆவது வயதில், புற்று நோய்க்குப் பலிகொடுத்த தனது அன்னையை, மீண்டும் 10 ஆண்டுகளுக்குப் பின்னர் கனவில் கண்டதாகவும், அன்னை கனவில் "எல்லாம் சரியாகிவிடும்" என்று அவருக்கு ஆறுதல் கூறியதாகவும் கூறினார். நோய்வாய்ப்பட்டு இறந்த அந்த அன்னையின் பெயர் மேரி. அந்தக் கனவின் அடிப்படையில் பாடல் உருவாக்கப்பட்டது. ஆனால் மதர் மேரி என்ற சொற்களால் இது கிறித்துவ பக்திப்பாடல் போன்ற தோற்றம் தருவதைத் தவிர்க்க முடியாமலும் போனது. இருப்பினும், பால் மெக்கார்ட்டினி அதை பெரிதாகக் கருதவில்லை, விரும்புபவர்கள் எப்படியும் எடுத்துக்கொள்ளட்டும் என்று "இருக்கட்டும் விடு" என்ற மனப்பான்மையையே கொண்டிருந்தார். பீட்டில்ஸ் பிரிந்த பின்னரே இந்த இசைத்தட்டு வெளியானது.
Beatles – "Let It Be" Lyrics (1970)

When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
And in my hour of darkness she is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
And when the broken hearted people living in the world agree
There will be an answer, let it be
For though they may be parted, there is still a chance that they will see
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
And when the night is cloudy there is still a light that shines on me
Shine until tomorrow, let it be
I wake up to the sound of music, Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
Songwriters: LENNON, JOHN / MCCARTNEY, PAUL
Let It Be lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC