从“太君”说开去

40 views
Skip to first unread message

cathayan

unread,
Oct 26, 2014, 10:19:56 PM10/26/14
to Copy&Paste Exchange
http://blog.renren.com/share/268618061/15365733123

从“太君”说开去

来源: 李一凡的日志



但凡学过几天日语的人,一定都知道描写抗战的影视剧里常出现的“米西米西”、“死拉死拉”与普通日语完全不同。至于“你的良心大大地坏了”云云,虽说从语法结构上来看毫无问题,但“良心”一词在日语口语中出现的语境也和这句话不符。因此,起初我认为这些话都是胡编乱造,或者是不懂日语的人把自己听到的只言片语用汉字写出来而已。

但相比能猜到词源的“米西米西”(日文“飯”的训读)之类,用于称呼军队长官的“太君”这个词一直令我不解。要说日语有“大君(おおきみ)”一词,可那和军队长官差着十万八千里。要说是“皇军”变成了“太军”再变成“太君”,那个“太”字到底从何而来也无法解释。就算胡编乱造也总得有个依据啊。

幸运的是,不知是在找什么东西的时候,我无意中看到了维基百科上的这个词条:“兵隊シナ語”。里面列出了很多抗战时期日本兵在中国使用的单词,比如:

スーラ、ファイラ、みんぱい、しーさん、たーたーで、めいよー、たいじん…

会日语的同学大概能猜到这些都是什么。从左依次为:

死拉,坏了,明白,先生,多多的,没有,大人……

看到这里我才明白,原来所谓“太君”是“大人”的日语读音的音译。“大大的”也是“多多的”的日语读音音译。原来那些词汇不是什么胡编乱造,而真的是日本人如此使用!语言的此种转变,实在让我这个一直说着标准日语的人有风中凌乱之感。

不过仔细想想,这类词汇我其实在课上也接触过。记得大二时的外教曾告诉我们日语的“チンプンカンプン”(chin pun kan
pun。“无法理解”之意)源于中文的“听不懂看不懂”。之后又曾在字典上看到ポコペン、ロートル之类的词汇,分别源自“不够本”和“老头儿”。这些词汇据说是甲午战争时产生,日本一位对侵华战争充满歉意的学者曾这么写道:

“日本兵在街头时常不掏钱就拿走商店里的东西,店家便会追出来苦苦哀求。在ポコペン(不够本)这句话的背后,我似乎听到了中国人民的悲切之情。”

虽然我比较怀疑“不够本”是不是这么进入日语的,但老人家的一片真情我们还是接受为好。这类“兵隊シナ語”产生于甲午战争时期,而随着日本加强对东北地区的侵略,大量日本开拓团来到东北,一种新的语言现象也随之出现——“沿线官话”。官话自然指的是当时的北平一代的口语,沿线则是沿南满铁路线。同样据刚才那位学者所写,沿线官话中有这样的句子:

ニーデ、チャカ、カンホージ、プシンじゃないか、ノーテンファイラ(你的,这个,干活计,不行じゃないか,脑天坏了)

如此表达只要再加上“八格牙路”之类,就基本上是影视剧中的日本兵形象。这种混搭的说话方式着实让人难以招架,尤其“ノーテンファイラ”还是前一半日语后一半中文,我们不得不佩服人类语言的创造力。估计到了这种程度,我们这些标准日本语出来的孩子已经难以理解。但人民的创造力是无穷的。一篇写于1941年的日文论文曾记录了如下让人无力吐槽的对话:

(场景:日本妇人在伪满洲国某处街上从中国商贩处买菜)

日本妇人:ニーデ、トーフト、イーヤンデ、ショーショー、カタイカタイ、メーユー?(你的、豆腐と、一样的、少少、固い固い、没有?)

商贩:メーユー。(没有。)

日本妇人:ニーデ、チャガ、ダイコン、ナカ、トンネル、ターター、ユーデ、ブーシンナ!(你的、这个、大根、中、tunnel、大大、有的、不行哪!)

商贩:トンネル、メーユー!(tunnel、没有!)

日本妇人第一句话直译为“你有没有和豆腐差不多比豆腐硬点儿的东西?”第二句是“你这萝卜都有洞了,不行啊!”我相信没人能马上明白,这第一句话指的其实是魔芋。至于第二句中的tunnel,更是神来之笔。尼玛商贩居然懂了……

在当时日本官方的眼里,这类语言曾被视为鼓吹伪满“五族协和”的鲜活事例,因此它们也被称为“协和语”。很自然地,对于中国人来说,所谓“协和”不过是侵略和压榨的幌子而已,因此对于“协和语”就有了如下抨击:

“‘协和语’指的是在伪满流行的,为了让日本人听懂而模仿日本语法和说话方式创造出来的既不是中文又不是外语的怪胎……这是破坏中文语法和中国语言习惯的让历史倒退的语言,多少带有一些奴性。因此民主政府的教育机构曾开展纠正协和语的运动。”

此话写于1948年,因此“民主政府”所指还不是我党。不过可以

...
注册或登录后查看完整内容
--
cath...@gmail.com
http://blog.cathayan.org
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages