Re: நவக்கிரக வெண்பா

34 views
Skip to first unread message

N. Ganesan

unread,
Mar 25, 2018, 1:55:00 PM3/25/18
to Santhavasantham, மின்தமிழ், vallamai, housto...@googlegroups.com, panbudan


2018-03-14 20:06 GMT-07:00 Saranya Gurumurthy <saranya.g...@gmail.com>:
ஒன்பது வெண்பாக்களையும் ஒரே மடலாக இடுகிறேன்.


மிக அருமை, சரண்யா. வாகீச கலாநிதி
நவகோள் மேல் சொன்ன வெண்பாக்கள் போல்
இவையும் நிலைக்கும்.

அன்புடன்
நா. கணேசன்

 
நவக்கிரக வெண்பா

காரிருள் நீக்கும் கதிரவன் ஏழ்பரித்
தேரிலு லாவரும் சேவகன் ஆரியன்
வீரியம் நல்கிடும் வித்தகன் மித்திரன்
சூரியனே என்றும் துணை

சிந்தைக்(கு) அதிபதியே சீதக் கதிருடையாய் 
சுந்தர நாயகனே தூவெண் ணிறமுடையாய்
இந்திரை சோதரனே ஈசன் தலையமரும்
சந்திரனே நல்லருள் தா

செங்கண் உடையோனே செம்மறி ஆடேறும்
மங்கள நாயகனே வச்சிர வேலுடையாய்
நங்கை நிலமகளின் நன்மகனே வீரமுடை
அங்கா ரகனே அருள்

மதிதாரை மைந்தன் மதியைத் தருவோன்
நதிசூடி பத்தர்க்கு நன்மை அருளும்
சதுரன் கவித்திறன் தந்திடும் சாந்தன்
புதபக வானே புகல்

அரிசனம் ஆடை அணியும் அரசைப்
பெரியவனை வல்லவனைப் பேச்சிற் கிறையை
மருளை அகற்றிடும் மங்களத் தேவ
குருவை நிதமும் குறி

சக்கர பாணியின் தண்ணருளால் கண்ணொன்றை
அக்கணமே பெற்ற அறிவிற் சிறந்தவனை
வக்கிரம் தீர்ப்பவனை வல்லசுரர் ஆசானைச்
சுக்கிரனை நாளும் துதி

கருநிற மேனியன் காக்கைமேல் ஏறி
வருகிற தீரன் மறலிக்(கு) இளையன்
பனிச்சடை ஈசனின் பத்தர்க் கருளும்
சனைச்சரன் தாளே சரண்

சுராசுரனைச் சூலக் கரத்தானை அன்பர்
உரோகம் அகற்றிடும் உத்தமனை மின்னும்
அராவுடல் கொண்ட அதிகோர மான
இராகுவை எந்நாளும் ஏத்து

கிரகணத்தின் மூலன் இராகுவிற்குக் கேள்வன்
உரகத் தலையன்மனித உடலினன்
வாதம் வழக்குகளில் வெற்றியைத் தந்திடும்
கேது களைந்திடுவான் கேடு

பணிவுடன்,
சரண்யா
15.03.2018

--

திரு. கி. வா. ஜ அவர்கள் எழுதிய நவக்கிரகம் புத்தகத்திலிருந்து..


நவக்கிரக வெண்பா


வாழி பகல்செய்வோன் வாழி ஒளியுருவன்

வாழியோர் ஆழித்தேர் மன்னுசுடர் - வாழியரோ

ஞாலம் விழிதிறப்ப நல்லோர் புகழுரைப்பக்

காலம் விளக்கும் கதிர்


தண்ணென் நிலவால் சராசரத்துக் கின்புதவிக்

கண்ணெகிழும் பூங்குவளை கட்டவிழ்த்து - விண்ணவர்கள்

ஆரமுதம் உண்ண அருளோ டொளிபரப்பிச்

சீருறுவான் திங்கட்புத் தேள்


செங்கண்ணன் செம்மேனிச் செல்வன்செம் மாலையினான்

அங்கையில்வேல் சூலம் அடர்கதைகொள் - மங்கலத்தான்

மோதுந் தகரேறும் மூர்த்தி நிலமகட்குக்

காதற்சேய் அங்கார கன்


புந்திவலி சேரப் புரிவான்பொன் மேனியினான்

சந்திரன்சேய் வாள்பரிசை தாங்குகதை - உந்துகையான்

வெம்புசிங்க ஊர்தியான் மேனாள் இளைதழுவும்

அம்புதன்என் றோதும் அவன்


வாசவனார் போற்றுகுரு; வாக்குக் கொருதலைவன்;

தேசுறுபொன் போன்ற திருமெய்யான் - மாசில்அக்க

மாலைதண்டம் குண்டிகைசின் முத்திரைகை வைத்தகுண

சீலன் வியாழனென்று தேர்


வல்லவுணர் தம்குரவன்; மாய்ந்தார் உயிர்பெறவே

சொல்லுமனு வைஅறிவான்; சுக்கிரன்என் - றெல்லவரும்

சாற்றும் பெரியான்; சடைமுடியான் மாரிக்கோள்

போற்றுவெள்ளி என்றே புகல்


வெய்யசுட ரோன்சாயை மேவுமகன்; சூற்கரத்தான்;

பைய நடக்கின்ற பங்கு,கரு - மெய்யன்;

இனியன் அருளுங்கால், இன்றேல் கொடியன்;

சனியன்அவன் சீற்றம் தவிர்


கரவின் அமுதுண்டான்; கார்நிறத்தான்; மேனி

அரவம் முகம்அமரன் ஆனான்; - மருவுமுறம்

ஆகும் இருக்கையான்; அஞ்சுதகு தோற்றத்தான்;

ராகுநிழற் கோளென் றிசை


பொன்னங் கிரிஇடமாப் போதுவான்; மோகினியால்

முன்னம் தலையிழந்த மூர்த்தியான் - மன்னுகையில்

மோதுகதை அஞ்சல்உள்ளான் மூண்ட கருநிறத்தான்

கேதுவென்று சொல்வர் கிளந்து



தேடுபவர்களுக்கு எளிதாக இருக்க
( திரு. கி.வா.ஜகன்னாதன், கி.வா.ஜ
ki.vaa.ja, ki.vaa.jagannathan
navakirakam, navagraha venba ) - சரண்யா குருமூர்த்தி


 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "சந்தவசந்தம்" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to santhavasantham+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to santhavasantham@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

N. Ganesan

unread,
Mar 25, 2018, 5:19:16 PM3/25/18
to Saranya Gurumurthy, மின்தமிழ், vallamai, housto...@googlegroups.com, panbudan


On Sunday, March 25, 2018 at 12:31:20 PM UTC-7, aurosun wrote:
அற்புதம் சகோதரி!

எடுக்கும் முயற்சியில் எண்ணம் துளிரத்  
தடுக்க முடியாத் தமிழே! - தொடுத்த 
சரம்தான் நிலைத்த பதிவாய் இருக்க 
சரண்யா எழுது தொடர்ந்து!

-சுரேஜமீ 

nkantan r

unread,
Mar 26, 2018, 12:10:29 AM3/26/18
to மின்தமிழ்
வியாசர் எழுதியதாகச் சொல்லபடும் வடமொழி சுலொகத்தைத் நேரடி மொழி மாற்றம் செய்யாமல் சில பொருளை மற்ற்றும் கிவாஜ எடுத்தெழுதியுள்ளார்.

அப்படியே இதுவும்.

தங்கள்-தங்களது சொல்வளமும், கற்பனையையும் கொண்டே இரண்டும் இருப்பது சிறப்பே!

வியாசர் எழுதியது:
(from http://totalastrology.50webs.com/navagrahamantras.html)
Navagraha shlokam on each graha

Sun (Soorya/Ravi)
Japa Kusuma Samkaasham Kaashya-peyam Mahaa-dyutim
Tamorim Sarva-papaghnam Pranatosmin Divakaram

Sun (Soorya-Ravi) I pray to the Sun, the day-maker,destroyer of all sins, the enemy of darkness, of great
brilliance, the descendent of Kaashyapa, the one who shines like the japaa flower.

Moon (Chandra)
Dadhi-shankha Tushaarabham Ksheeror-daarnava sambhavam
Namami Shashinam Somam Shambhor-mukuta-bhooshanam

I pray to the Moon who shines coolly like curds or a white shell, who arose from the ocean of milk, who has a hare on him, Soma, who is the ornament of Shiva's hair.

Mars (Kuja -Ankarakan)
Dharani-garba-sampootam Vidyut-kaanti Sama-prabham
Kumaram Shakti-hastam tam Mangalam Pranamamyaham
(split as Pranamami aham)

I pray to Mars, born of Earth, who shines with the same brilliance as lightning, the young man who carries a spear.

Mercury (Budhan)
Priyangu-kalika-shyamam Roopenaa-pratimam-budham
Sowmyam-sowmya Gunopetam tam Budham Pranamamyaham

I pray to Mercury, dark like the bud of millet, of unequalled beauty, gentle and agreeable.

Jupiter (Guru)
Devanam cha Rishinaam cha Gurum Kanchana Sannibham
Budhi-bhootam Trilokesham tam Namami Brihaspatim

I pray to Jupiter, the teacher of gods and rishis, intellect incarnate, lord of the three worlds.

Venus (Sukran)
Hima-kunta-mrinaa-laabham Daityaanam-paramam Gurum
Sarva-shastra Pravaktaaram Bhargavam Pranamamyaham

I pray to Venus, the utimate preceptor of demons, promulgator of all learning, he who shines like the
fiber of snow-white jasmine.

Saturn (Sani)
Neelanjana Samaabhasam Ravi-putram Yama-agrajam
Chchaya-martaanda Sambhootam tam Namami Shanaiswaram

I pray to Saturn, the slow moving, born of Shade and sun, the elder brother of Yama, the offspring of Sun, he who has the appearance of black collyrium.

Rahu
Artha-kaayam Mahaa-veeryam Chandra-aditya Vimardanam
Simhika-garbha Sambootam tam Rahum Pranamamyaham

I pray to Rahu, having half a body, of great bravery, the eclipser of the Moon and the Sun, born of
Simhikaa.

Kethu
Palaasha-pushpa-samkasham Taaraka-graha-mastakam
Raudram-raudratmakam Ghoram tam Ketum Pranamamyaham

I pray to Ketu, who has the appearance of Palaasha flower, the head of stars and planets, fierce and terrifying.

Palastuti: (sloka benefits)

Iti Vyasa-mukhot-geetam Yah Padeth Su-samaahitaha
Diva-vaa-yadi-vaa-ratro Vigna-shantir-bhavishyati

Those who read the song sung by VyAsa, will be joyous, sovereign and powerful, and will succeed in appeasing obstacles, occurring by day or by night.

Nara-naari-nripaanam cha Bhavet Do:swapna-naashanam
Aishwarya-matulaam tesham Aarogyam Pushti-vardhanam

Bad dreams of men, women and kings alike will be destroyed and they will be endowed with unparalleled
riches, good health and enhancing nourishment.

Graha-nakshatraja Peeda Taskaragni-samudbhavaha
Taa-sarvaa-prashamam-yaanti Vyaso-bhrute-na-samshayaha

All the pain, devastation caused by fire, planets and stars will be of the past, so spoke vyAsa, emphatically.

Iti Shree-Vyasa virachitam Navagraha stotram sampoornam.

Thus ends the song of praise of the nine planets composed by Vyasa.

=======
rnk
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages