אשמח. כל תשובה תתקבל בברכה
בברכה,מאת: אוריאל פרנק <in...@maanelashon.org>שלום רב,לא מובן לי ההסבר.
הנה ממילון רב עצ"מ:
לאור דבריו, אין הבדל במשמעות בין הנוסחים "חייב קַטְלָא" [עם שם העצם המופשט בצורה המיודעת] ו"חייב קְטוֹל" [עם שם העצם המופשט בצורה הסתמית].
האם תרצה שאעביר למכותביי, "ותשועה ברוב יועץ"?אפ"רשלום ר' אוריאלמה דעתך על מה שכתבתי כאן?דב' יז, ועַל פִּי שְׁנַיִם עֵדִים אוֹ שְׁלֹשָׁה עֵדִים יוּמַת הַמֵּת לֹא יוּמַת עַל פִּי עֵד אֶחָד -
עַל מֵימַר תְּרֵין סָהֲדִין אוֹ תְּלָתָה סָהֲדִין יִתְקְטִיל דְּחַיָּיב קַטְלָא (ח"נ: קְטוֹל) לָא יִתְקְטִיל עַל מֵימַר סָהִיד חָד
ב. "יוּמַת הַמֵּת" – "יִתְקְטִיל דְּחַיָּיב קַטְלָא (ח"נ: קְטוֹל)". "מָוֶת" מתורגם בלשון "קְטוֹל" כמו "וְלוֹ אֵין מִשְׁפַּט מָוֶת" (דב' יט ו) "חוֹבַת דִּין דִּקְטוֹל", אך בפסוקנו תרגם "קַטְלָא" בגלל היידוע, "הַמֵּת".[1] אבל בתאג' ובעוד כתבי יד גרסו גם בפסוקנו "יִתְקְטִיל דְּחַיָּיב קְטוֹל", אולי בגלל תוספת "דְּחַיָּיב", בעקבותיה מתפרש "הַמֵּת" כעונש מיתה כללי ולא מפורט.
האם הגיוני? אולי יש לך הצעה אחרת?
אשמח לשמוע
עקיבא