אונקלוס כידוע תרגם את התורה הקדושה יש דבר מעניין שמאוד מעניין אותי בתרגום אונקלוס ועדיין לא מצאתי לו תשובה (אמרו לי תשובות מתוך סברות, אבל אני מחפש משהו כתוב) בכל פעם שכתוב שם א-להים אונקלוס לא מתרגם את זה אלהא, אלא הוא מתרגם את זה בשם הויה, למשל בפרשת בראשית - מקרא ותרגום (מ)--בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱ-לֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָֽרֶץ: ת בְּקַדְמִין בְּרָא יְ-יָ יָת שְׁמַיָּא וְיָת אַרְעָא:
אשמח לתשובה מהחברים.
נחמן