"EL CANTAR DE MI SER"
EL ULTIMO PEREGRINAJE
Dedicado al: M. S. M. A. Dr. Serge Jjustinien Raynaud de La
Ferriere. y al S. H. M.Dr. José Manuel Estrada,
Por su Dicìpulo Pedro Enciso Ruvalcaba.
Inspirado en el MAHABHARATA.
Oh genios invisibles del arcano
Que moran en los mundos invisibles,
Atiendan mi llamado presurosos
Para cantar del ser las epopeyas.
De Yudhishthira el rey, su último viaje,
A regiones celestes donde habitan
Los dioses que gobiernan lo creado,
Imponentes de honor y de grandeza..
Invisibles poderes que dominan,
La vida de la tierra y los espacios.
Y reciben del alma las tristezas
Sus ayes de dolor y sus llamados.
¡Oh potencias que vibran en los astros,
O están en lo profundo del abismo
Y que juntas producen el concierto
Del existir o del morir los mundos!
¿A qué ignotos impulsos obedecen
Teniendo esos poderes tan inmensos,
Que producen del éter las tormentas
Que estremecen los mundos y los tiempos?
¿Acudan a mi mente, que ha sido,
De amor y de dolor crucificada?
Para formar estrofas armoniosas,
Que denle coherencia a lo turbado.
¿Por qué para mirar a las estrellas
Y brote la creación se sufre tanto?
Acaso del dolor nacen los genios
Y su obra inmortal y el tierno canto?
¿Porqué llega el amor intensamente
A crear la luz y la belleza
y mueren diariamente las auroras
dejando nuestro mundo en las tinieblas?
¿Nací yo del dolor, o el arrebato,
o en profundo amor, fui concebido?
¿acaso descendí de las alturas
o del profundo abismo, yo he surgido?
¿Con que poder generan las deidades
El caos en la tierra o en los mundos
Produciendo que el alma al cielo grite
Enviándole su queja al infinito?
Cuantas veces el mundo la violencia
Destruye nuestras vidas, pisoteando
Las leyes que los sabios han traído
Para crear la paz en los humanos.
Pues todo lo existente se ha forjado
Con el diseño que los dioses piensan
Actuando el ser humano en su proyecto
Con voluntad del cielo programado.
No puedo comprender vuestros designios
Que frecuentes, al orden lo disuelven
¿No hay leyes en el cielo o son acaso
Iguales que en la tierra o diferentes?.
¿Quien cuida el existir del universo
Que al ruido lo transforma en sinfonía
Que invita a contemplar a las estrellas
O el amanecer de rosas lleno?
¿Cómo nace en la noche la armonía
Que el amor inspira a los amantes?
¿Cómo duerme la flor en dulce sueño
O juega en el silencio con el tiempo?
¿Contemplando mi ser tan impotente
Acudirán los genios a mí acaso
A ordenar en versos las ideas
Y entregarlas con arte al ser humano?
Entonces caminemos por las Sendas,
Haciendo de lo absurdo lo ordenado
Cantémosle un himno a lo que es justo
Que en Yudhishthira fue manifestado.
Dejemos encerrado en las estrofas
Las glorias que en los cielo se han cantado,
Mostremos de los dioses la estrategia
Y el misterio que encierran sus arcanos.
--------------------O------------------------
Después de las tragedias de su vida,
Y duras pruebas que el destino puso,
El tiempo transcurrió con los recuerdos
De la expulsión desde su reino amado.
Trece años de exilio habían sufrido
Errantes por los bosques habitaron
Hasta la cruel batalla en que triunfaron
De kurukshetra el campo coronado.
En donde los pandavas victoriosos
Retornaron al trono gobernando
El territorio hindú en armonía
Con justicia y amor en su reynado.
Los hermanos pandavas que eran cinco,
Teniendo como rey a Yudhishthra
A la hermosa Draupadi como reina
A un consejo interno convocaron.
Y decidieron, ya era el tiempo
Después de largos años de reinado,
De emprender su viaje hacia los cielos,
Abandonando así el poder humano.
Con ésta decisión se prepararon
Ha hacer su caminata a las alturas
Para escalar a pie las altas cumbres
Del Himalaya, hasta llegar al cielo.
Para encontrarse con Indra poderoso
Después que conquistaron lo terreno
Venciendo a enemigos tan terribles
Y culminar recuperando el reino.
Los guerreros que fieles enfilaron
Para emprender el viaje a la montaña,
Estaba el poderoso Yudhishthira,
Como rey y como reina Draupadi
El invencible Bhima y el guerrero,
Arjuna de valor y honores lleno,
Nakula y Sahajadeb que eran mellizos
Y llevaron también a su fiel perro.
Lograron alcanzar los Himalayas
En difícil camino, ya eran viejos
Y sus años de luchas y de afanes
Habían agotado sus esfuerzos.
Sin embargo cumpliendo su destino
Y ascendiendo con penas, las alturas
Poco a poco se fueron desplomando
Quedando entre lo inmenso del espacio.
La primera era caer fue Draupadi
La reina, quien exhausta se quedara
Después el Gran Bhima, luego Arjuna,
Nakula y Sahajadeb, tambièn murieron.
Y sollozando solo, Yudhishthira
Sin mirar hacia atrás siguió escalando
Tambaleante y triste por las penas
Tan solo por su perro acompañado.
Y al ir en su camino, muy de pronto
Un estrépito inmenso fue escuchado
Y luces y fulgores centellantes
Apareciendo el lugar lo iluminaron.
Y en grande resplandor una carroza
De pronto apareció y se detuvo
Frente a Yudhishthira impresionado,
Quien quedòse de pronto, muy turbado.
Y el Rey de los cielos imponente,
El gran Indra apareció sonriendo
E invitó a subir a su carruaje,
Al Gran Yudhishthira solamente.
No, no mi Señor, el rey le dijo
Al imponente Indra, Rey el cielo,
De una unidad formo yo parte
La reina y mis hermanos que murieron.
Sin ellos no iré yo hacia las alturas.
Se han ido antes que tú, le dijo Indra,
Pues ellos ya se encuentran habitando
Las gloriosas regiones, de los cielos.
Sigues tú, sube ahora a este carruaje
Que te transportará hasta mi reino,
Pero te advierto yo, que a esos lugares,
Ingresar no puede ningún perro.
No, no, mi Señor así no puedo
Trasladarme del cielo a las regiones
Mi perro no abandono así quedara
Solo en este lugar y casi yerto.
¿No es una profanación que tu pretendas
Que este fiel animal ingrese al cielo?
Y el ya colaboró, le dijo Indra,
Y no es culpa dejarlo en este suelo.
No, no mi Señor le dijo Yudhishthira
Yo no daré la espalda al que abnegado,
Y con fidelidad nos amo tanto,
Jamás seria feliz si aquí lo dejo.
Pero has dejado a otros, dijo Indra,
Los nobles seres que te acompañaron,
Tus hermanos, la reina tan hermosa
¿porqué te empeñas en llevar al perro?
Que cosa podía hacer, ellos murieron,
Mas mi perro si vive y no es justo,
Que lo abandone aquí, jamás lo haría
Contesto Yudhishthira al Rey del cielo.
Entonces entre cantos celestiales
Y con brillantes luces refulgentes,
Desapareció el perro e irguiose
El inmortal dios Dharma en ágil vuelo.
Y juntos el Dios Dharma y el Gran Indra
A Yudhishthira glorioso lo alabaron
Por su lealtad, su amor y su justicia,
Y en su barca de Luz lo condujeron.
Un coro de inmortales lo esperaba
Con gran gloria y honor lo recibieron
Pero entonces llegando Yudhishthira
No descubrió a sus amigos en los cielos.
Por el contrario, los que se encontraban
En las regiones etéreas del empíreo
Fueron sus enemigos tan funestos
Que en la lid del honor, los fue venciendo.
Consternado muy triste y afligido
Exigió visitar a sus amigos
Y por orden del Dios lo condujeron
A regiones oscuras y de duelo.
Unas voces de angustia se escuchaban
Apareciendo de pronto sus amigos
Y parientes también muy afligidos.
Entonces con furor le dijo al guía:
Regresa y dí a los dioses que ya nunca
Habitaré con ellos en la gloria
Aquí me quedaré en este infierno
Pues su justicia cruel, no es de los cielos.
Escuchòle el guía y fuese yendo,
Dejando en el infierno a Yudhishthira
Más esto no duró, pues prontamente
Aquello transfomòse y fuese el duelo.
Los llantos se esfumaron y canciones
Llenaron de belleza los espacios,
Los dioses rodeándole felices.
A su noble lealtad glorificaron.
Tus viajes concluyeron, Yudhishthira,
Morarás ya feliz eternamente
Descendiste al infierno y te elevaste
Triunfante a las regiones de los cielos.
Asi trinfal te vestiràs de gloria,
Pues tu traje inmortal te está esperando
Con tus hermanos, Draupadi y héroes todos
Vivirás para siempre entre inmortales.
PPAERR
Gurú Pedro Enciso Ruvalcaba.