Damit es nicht ganz zusammenhangslos aussieht noch ein paar
einführende Zeilen:
(...) Aber bevor ich mich jetzt von Dir verabschiede, möchte ich die
letztenGedanken, die ich mit Dir verbinde, in Deiner Sprache
niederschreiben.
In eben jener Sprache, die Dir näher liegt, als alle anderen.
Weshalb?
Weil ich dadurch das Gefühl habe, für kurze Zeit in Deine Nähe rücken
zu können. Und weil ich nicht anders kann, als Dir ein letztes Mal
meine besondere Zuneigung und meinen Respekt auf diese Weise zu
verdeutlichen.
Ich habe Dir einmal gesagt, Du holst mich beinah jede Nacht ein und
das ist und bleibt auch wahr. Denn:
S T A R T U E B E R S E T Z U N G:
In den Nächten, die so still und schwarz sind, lädst Du mich mit
Deinen dunklen Augen ein, und ich kann und will nicht anders, als
Deinem stummen Ruf zu folgen. Keine Spiele mehr, keine Zweifel, keine
Furcht, nur der ungestüme Wille, Deine Flammen zu fassen.
Doch dann bricht das verdammte Sonnenlicht über mich herein und Du
zerfällst als törichter, hauchdünner Traum, direkt vor meinen Augen.
Glaube mir, ich würde mich nicht vor ewiger Nacht fürchten, wenn es
mir dann erlaubt wäre, in Deinen Flammen zu lodern, für immer.
Sei bis zu jener Nacht lieb gegrüßt, paß auf Dich auf,
S T O P U E B E R S E T Z U N G
Ich hoffe man kann den Text einigermaßen sinngemäß übersetzen.
Vielen Dank für Deine Antwort (egal ob als Mail oder Posting)
T.Brand