Controversía TFM

4 views
Skip to first unread message

Juan Carlos González Moreno

unread,
Jun 15, 2010, 9:51:13 AM6/15/10
to maste...@googlegroups.com
Hola a tod@s,
esta mañana el Dr. D. Xosé Antón Vila Sobrino ha envíado el siguiente mail (me tomo la libertad de elevar el contenido del google doc al mensaje) a los integrantes de los tribunales que han de juzgar los TFM del Master en Sistemas Software Inteligentes y Adaptables:

Ola a todos,

debidos aso problemas, malentendidos, inquietudes e demais que se están creando en relación do TFM do master estiven reflexionando un pocuo, consultando a memoria do master e mais o regulamento do TFM, e finalmente decidin escribin un pequeno documento cuxa finalidade e clarificar as normas de presentación do TFM e establecer unhas pautas para a actuación dos tribunais. Fago esta aportación en calidade de presidente dun dos tribunais e tras recibir varios correos con preguntas relativa a este asunto. Lóxicamente é unha proposta miña que habería que discutir, mellorar e o que se queira pero que penso deberiamos concretar hoxe mesmo para difundila aos alumnos e profesores afectados. Non todo o texto lóxicamente, so a parte final de criterios de valoración.

Criterios de valoración do TFM do Master SSIA

Marco legal:
  • Guía, páxina 22: "... a finalidade é que o alumno aprenda como se plantexa, desenvolve e presenta un traballo de investigación ... "
  • Guía, páxina 23: " As actividades relativas a este módulo serán desenvoltas empregando como idioma principal o inglés"
  • Gúia, páxina 64: Resultados do aprendizaxe: aplicar os coñecementos e habilidades adquiridos ao longo dos estudios previos nun traballo propio de investigación ...
  • Regulamento de TFM, estructura: resume, introducción, marco metodolóxico e esatdo da arte, investigación, conclusións e traballo futuro, bibliografía.

Comentarios:
  • O TFM ten que ser un traballo de investigación no que o estudiante plasme alguns dos coñecementos adquiridos no master.
  • A memoria ten que seguir a estructura e formato propostos
  • Debería de estar en inglés para seguir o indicado no gúia docente pero:
    • No regulamento do TFM non se indica esta esixencia, mais ben se induce a erro pois o artigo 7 da entender que o redactala nun idioma no oficial da universidade é unha opción, nunca unha obriga
    • Constame que moitos profesores e alumnos non tiñan a día de hoxe asumida esta esixencia polo que estaban a redactar as memorias en castelán.
    • Tampouco se desenvolveron en inglés outras actividades deste módulo IV
    • Tampouco vexo que sexa solución a proposta de Juan Carlos (memoria ou defensa en inglés), e dende logo non foi o acordo da Comisión Académica. Outra cousa é que se valore que a memoria e/ou a defensa sexan en inglés.
  • Por todo iso considero que non se debería de esixir a redacción en inglés, o cal non quere decir que o tribunal poida e deba valorar se o alumnos teñen competencias suficientes en inglés.
  • En consecuencia propoño os seguintes criterios de valoración por parte dos tribunais, criterios que serían feitos públicos e comunicados aos alumnos o antes posible.

Criterios de valoración do TFM
  • Valoración da memoria
    • Presentación: estructura correcta, corrección gramatical, maquetado, ...
    • Metodoloxía: presentación correcta do estado do arte, boa metodoloxía investigadora, bibliografía axeitada, ...
    • Investigación propia: calidade da investigación desenvolvida e relación coas materias do master
  • Defensa oral
    • Valoración da oratoria
    • Calidade dos recursos: presentación, video, imaxes, ...
    • Calidade da exposición: describe correctamente o esencial do traballo?
    • Preguntas: se hai algún aspecto do marco legal que non esté claro o tribunal aproveitará a quenda de preguntas para dilucidalo, por exemplo a utilización do inglés, a relación coas materias do master.

Proposta de coeficientes de ponderación:
  • Presentación da memoria:.......................................................... 20%
  • Metodoloxía investigadora:......................................................... 30%
  • Resultados da investigación:....................................................... 30%
  • Calidade da presentación oral e das respostas as pregunta: ............  20%



 A ver que vos parece.

Antón.


Con relación a este primer mensaje he de hacer un par de consideraciones sobre el prolegomeno de la documentación aportada:
  1. Ayer tuvimos una reunión de la Comisión Académica del Master en la que se trato este tema y se debatió y creo recordar tal que llegamos a un acuerdo para facilitar la entrega del TFM por parte de los alumnos de manera que se cumplieran las restricciones indicadas en la Memoria del Master (aprobada desde Junio de 2009) y cuyas guias docentes son nuestro referente. Dicho esto no entiendo la primera frase pues si se había llegado a un acuerdo no entiendo a que controversia se refiere dicho profesor que, por cierto participó en la misma como miembro de dicha Comisión por ser  "Coordinador de Módulo".
  2. O punto relativo a clarificar as normas de presentación del TFM tampoco entiendo a que se refiere pues existe un reglamento de TFM aprobado por la Comisión Académica y disponible para los alumnos y profesores que participan en el TFM de este Curso Académico en el Moodle del Curso.
  3. En cuanto a "Fago esta aportación en calidade de presidente dun dos tribunais e tras recibir varios correos con preguntas relativa a este asunto", tampoco entiendo a que viene esta afirmación. Es cierto que aún no tenemos Reglamento de Regimen Interno, pues se nos pidió por parte de Postgrado que esperasemos a un template que nos llegó este lunes y que se informó también en la C.A. de ayer para que se estudiase por parte de los miembros de la C.A. de cara a debatir la modificación de algun punto o la inclusión de normativa particular. Dicho esto podría hacer esa aportación como miembro de la C.A. dentro de la C.A. o podría haberla hecho yo (enviandola a la C.A.) para su debate pero como presidente de un tribunal de TFM creo que no procede y lo que da a entender es que se está atribuyendo unas competencias que no tiene o una posición beligerante a un acuerdo de la C.A.; pues entiendo que como docente lo que se debe hacer es aplicar la normativa existente, no proponer una modificación de la misma en un foro no adecuado. Este punto queda más de manifiesto cuando continua en su escrito: "Lóxicamente é unha proposta miña que habería que discutir, mellorar e o que se queira pero que penso deberiamos concretar hoxe mesmo para difundila aos alumnos e profesores afectados" Acaso está convocada una C.A. extraordinaria sin mi consentimiento, ... Lo siento pero no entiendo la adecuación de este preambulo, maxime, insisto, cuando ayer hubo una reunión de la C.A. en la que se trato el tema y se llego a un acuerdo refrendado por la Secretaria de la C.A.
  4. Con respecto al documento adjunto me sorprendo con la interpretación que realiza dicho profesor sobre el marco legal que le mismo ha recopilado. En el punto 2 de sus comentarios parece que como presidente de tribunal sólo debe exigirse en la entrega del TFM que se cumpla la estructura (genérica) y el formato (de conveniencia) indicados en el reglamento del TFM !!!!! Digo esto ya que en el punto siguiente expone: "Debería de estar en inglés para seguir o indicado no gúia docente pero:
    • No regulamento do TFM non se indica esta esixencia, mais ben se induce a erro pois o artigo 7 da entender que o redactala nun idioma no oficial da universidade é unha opción, nunca unha obriga
    • Constame que moitos profesores e alumnos non tiñan a día de hoxe asumida esta esixencia polo que estaban a redactar as memorias en castelán.
    • Tampouco se desenvolveron en inglés outras actividades deste módulo IV
    • Tampouco vexo que sexa solución a proposta de Juan Carlos (memoria ou defensa en inglés), e dende logo non foi o acordo da Comisión Académica. Outra cousa é que se valore que a memoria e/ou a defensa sexan en inglés."
Con respecto a este punto se retuerce lo que se dice en el marco legal que el mismo ha recopilado: "As actividades relativas a este módulo serán desenvoltas empregando como idioma principal o inglés" El módulo al que se hace referencia en el marco legal es el Módulo de Investigación en el que se enmarca el TFM. La redacción es ambigua pero no tanto como para considerar el uso del inglés sea exclusivo o inexistente. Teniendo en cuenta que la mayor parte de los créditos del Módulo 3/4 partes corresponden al TFM y que en el resto de asignaturas del mismo se ha empleado documentación escrita en inglés y que si mal no recuerdo (como se indica en los CV sin ir más lejos) el uso de un idioma se debe demostrarcon competencias en escritura, lectura y habla, considero que una manera adecuada de salvar la problematica que se plantea actualmente en ciertos casos debido a como indica dicho profesor que "moitos profesores e alumnos non tiñan a día de hoxe asumida esta esixencia polo que estaban a redactar as memorias en castelán" la solución de realizar la presentación y defensa en inglés permitiría justificar por ejemplo que las discusiones mantenidas entre los tutores y los alumnos se han desarrollado empleando dicho idioma y que la memoria se ha escrito en castellano por una decisión particular y permitida en la normativa. Si se considera que esta no es una solución adecuada, y tampoco se quiere o se puede realizar la redacción en inglés. Por favor, puede alguien decirme como conseguir las evidencias de superanción de la competencia de inglés que se requieren en este módulo ¿? En cuanto al último punto (quizá por que el profesor se ausento antes de finalizar la reunión) el acuerdo tomado fué facilitar al alumno el acceso a cumplir el requisito antes citado: ampliando lo máximo posible el periodo de entrega de la versión definitiva de su TFM (11 de Julio) o facilitando que pudiera defender el mismo en inglés (total o parcialmente).

En cuanto a los criterios que seplantean para evaluación me parecen adecuados, pero no veo donde encaja la frase de dicho profesor "Por todo iso considero que non se debería de esixir a redacción en inglés, o cal non quere decir que o tribunal poida e deba valorar se o alumnos teñen competencias suficientes en inglés." en relación a la evaluación de tener competencias suficientes en inglés. Dada la redacción actual parece que dicho profesor quiere retorcer la normativa actual para convertir algo preferente en algo optativo. Y como se está defendiendo parece que exclusivamente a los alumnos que están realizando el TFM en castellano, donde queda la consideración con los que están cumpliendo la normativa y realizando su trabajo en inglés ¿? A ver si como ocurre en algunos criterios de acceso a ciertos puestos de esta Universidad es más importante tener hijos en el momento de opositar a ser Titulados Superiores.

Por favor, ruego a todos que seamos conscientes de nuestras limitaciones y fallos y que elevemos en los foros y en los tiempos adecuados las propuestas que queramos hacer y que si queremos hacer propuestas las hagamos en el marco legal (malo o bueno) que tenemos. SI hay que cambiar algo, hacer propuestas para cambiar ese algo, pero no para no cumplir con la normativa.

Saludos

--
Dr. D. Juan Carlos González Moreno
Profesor Titular de Universidad
Departamento de Informática
Universidad de Vigo
Ed. Politécnico D-407,
As Lagoas s/n
Ourense 32004
Tf: +34988387014
Fax: +34988387001
Email: jcmo...@uvigo.es

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages