It's interesting that the progression of these three renditions might
outline one course of Lanza's development as a singer--although a very
broad pattern with frequent deviations.
And understanding, of
course, that many factors can determine how well or how poorly anyone
sings at a given time--health, the conductor, preparation, the audience,
performance circumstance--so many elements I can't imagine. But still,
it seems that these three versions maybe could epitomize the development
of Lanza's profound interpretive nuances. By 1955, he embodies Vasco da
Gama as an explorer who seems to have internalized his discovery,
processed its meaning, and yet, facing his death glories in this
understanding, but with constraint. It's a maturer, more thoughtful
interpretation than that of 1950--and the Coke version seems a bridge
(interpretively) between the two.
It's not the only time Lanza's
ability to get in and under and around the lyrics, to embody them, shows
a change from the earlier years to the later--certainly the Neapolitan
and Italian songs do that as well. And then there's the smashing
Lamento di Federico at Albert Hall which seems to set aside convention
but which takes us to the emotive heart of the words.
Of course,
it's awfully dangerous to speak in generalities, and also, probably to
try to pin down the sometimes erratic genius that was Mario Lanza. But
however it's defined, and despite the amazing heights of his earlier years, overall (and highly arguably) to me there is a depth, an increased intertwining of
musicality and meaning as Lanza matured and maybe these three versions
help highlight that. (I also very much appreciated explanations of O
Paradiso here on the earlier thread
An Operatic Wish List.) Best, Leeann