But when you think about it, in terms of Mario's actual recorded
output, he sang comparatively few Neapolitan songs: just 20 in all.
Surprising, isn't it? And yet these songs - unlike any other genre
that he sang - spanned the entire 19-year period of his recorded life:
Pecche'? (one verse only - primitive home recording, 1940)
Mamma Mia, Che Vo' Sape?
Core n'grato
O Sole Mio
'A Vucchella
Marechiare
Torna a Surriento
Funiculi' Funcula'
Dicitencello Vuie
Maria Mari'
Voce 'e notte
Canta Pe' Me
'O Surdato 'Nnammurato
Come Facette Mammeta?
Santa Lucia Luntana
Fenesta Che Lucive
Tu Ca Nun Chiagne!
'Na Sera 'e Maggio
Passione
Senza Nisciuno
So, interestingly, although it's Neapolitan songs that Lanza is
usually identified with, he actually sang just as many songs in
*Italian* (as opposed to Neapolitan dialect). These include Mattinata,
Lolita, Toselli's Serenade, Drigo's Serenade, La Spagnola, Neapolitan
Love Song (actually sung in Italian!), Non Ti Scordar di Me, Parlami
d'Amore Mariu', etc, plus all of the Caruso Favorites album except
Pour un Baiser & Senza Nisciuno.
Many of these Italian songs are incorrectly referred to by reviewers
and fans alike as Neapolitan songs (though I guess you could argue
that Santa Lucia is *technically* one since it was originally written
in Neapolitan).
But restricting the conversation just to bona fide Neapolitan songs,
which of them do you think Lanza truly "nailed" (to use one of Joe's
favourite words :-))?
This may surprise a few of you, but I've never felt that Mario did
Marechiare anything like full justice - even though he regularly sang
it in his concerts. (In fact, his Albert Hall version is the worst of
all his renditions of this song!) I like both his 1951 commercial
version & the partial take for The Great Caruso soundtrack, but
neither is what I'd call a definitive rendition.
And O Sole Mio is what I'd call a near miss. Mario sings it
thrillingly in his 1949 commercial version (though with not a hint of
tenderness!), and much more appropriately & suavely in his beautiful
1958 version (if only he'd sung more than one verse, though!), but
even in the latter - to me, at least - he doesn't *quite* make it his
own.
Ah, but Mamma mia, Che Vo' Sape is another story! Again, he sang it
regularly, and of all the versions we have (quite a few if you include
the various radio show renditions in the 1940s), the 1949 commercial
take is the obvious standout for me. (I also like Mario's softer
version with piano for the soundtrack of That Midnight Kiss.) This is
one Neapolitan song that I've never heard anyone else sing better.
But what of the other Neapolitan songs that he recorded? My personal
favourites are well known to most of you, so I think I'll open up the
floor now and ask for your opinions...
(Don't forget, by the way, that lyrics and translations for most of
the Mario! album songs are now available in our Pages section.)
May the great Neapolitan song debate begin!
Ditcittencello Vuie for its "electricity", always thrilling!. I once
had an English version of this called 'just tell her I love her" by
Tony Dalli. Quite good and a real 'sound alike' for Mario's voice
( either by imitation or design)
A'Vucchella for its "sweetness". Mario almost carries you "piggyback"
with him as he follows this young girl around.
Derek, Mario definitely owns Mamma mia, che vo' sape? it just fits him
perfectly as does 'A Vucchella I think Mario sings both of these
better than anybody else, including Caruso.
The list of Neapolitan songs I wish Mario had sung is very long,
Chiove, 'O Paese d' 'o sole, Munasterio 'E Santa-Chiara, Lacreme
Napulitane (which would have been very apt for Mario as an Italian
American), Picatore 'e Pusilleco, 'A Canzone 'e Napule & a real
personal favourite of mine I' te vurria vasà!
BUT the "Mario!" album makes up for these wishful gems, here we have
real interpretive genius & beautiful singing of the highest order
coupled with some of the true Neapolitan classics, Mario becomes a
true Napulitano & gives 1 definitive performance after another, his
voice carressing those wonderful Neapolitan lyrics & phrasing at a
career high & creating scenes of heartbreak & melancholy & even the
odd joyous celebration that are truly authentic & compelling. Mario's
love of these songs is so evident to me, he is in the zone & if there
are any Lanza recording sessions I wish I could be at it is these.
So Mario's Neapolitan recordings overall have a few dodgy moments &
some sublime exquisite moments also, not unlike Mario's(& most
singer's) total catalogue. I think Mario's high points in Neapolitan
song show what he was capable of & he should be hailed as a true
interpretive genius of Neapolitan song.
As for Core 'ngrato, I would love to have heard a more restrained
Mario sing this in December 1958 - say, with the beautiful arrangement
that Carreras uses. Of the two versions he recorded, though, I
definitely prefer the commercial take. Better to go sharp on the
reprise than launch into a primal scream...though just imagine the
impact of the latter on an audience of Neapolitans!
Joe:I also love the 1951 commercial recording of 'A Vucchella - its
sweetness, as you say, is overwhelming. Just gorgeous!
Mamma mia, Che Vo' Sape? is definitely one of my favourites too. Both
of the two versions you mentioned (1949 & TMK) is so beautifully sung
by Mario. As for the other Neapolitan songs - I'll go for Voce 'e
notte, for now, it's just fabulous. But I'll really have to hear them
all again, to give you a full answer. I'll get back to you.
Ann-Mai
But I wasn't actually thinking of you when I mentioned the many fans &
reviewers who get confused as to what a Neapolitan song is. When I
wrote that, I'd just been re-reading a couple of professional reviews
of Caruso Favorites, and both reviewers - who really should have known
better - refer to the songs as Neapolitan. Even the original liner
notes writer on the Mario Lanza Sings Caruso Favs - Francis Robinson -
thought that the Caruso Favs were Neapolitan songs!
Voce 'e Notte is also my favourite Neapolitan song recording by Lanza.
(In fact, I named one of my essays on these pages after it: Voice in
the Night.) I'd like to discuss this one in depth with you when I have
more time - and I'm sure our Muriella will want to contribute to that
discussion as well! After Voce 'e Notte, my favourites (in no
particular order) from the great 1958 Mario! album are Passione, 'Na
Sera 'e Maggio, Canta Pe' Me, Santa Lucia Luntana, Tu Ca Nun Chiagne,
and Fenesta Che Lucive. Comme Facette Mammeta is also perfectly sung!
As I listened to Voce e Notte, I really
concentrated. What I realized is this song is probably one of the
better examples of hearing the "complete" Mario! Complete? It is no
secret that I love this voice the best of all in Mario's recorded
history. All the elements of maturity, intelligent interpretation,
richness of timbre, and expressive phrasing come together to make
this song one of Mario's very best.
As he begins to sing, it truly sounds like a "voice from the night".
He sings thoughtfully, as the composer intended, directing his words
to his lover in such a way as to not frighten her, but to pour out
his emotions, his need to serenade her even though she cannot
acknowledge him. "Si'sta voce te sceta 'int'a nuttata...." ("If this
voice wakes you in the night....")
I like the second verse. There is a lot of tension at the
beginning: "Don't go to the window to see who's there because you
can't mistake it - that voice is mine". As he progresses, "The same
voice as when we both were strangers, both so formal". He reveals a
more lonely quiet mood at the end.
The third verse is sung evenly and reassuringly. His love's husband
will not know the fellow is singing to his wife as no names are
mentioned. "Dille ca dorme e ca se rassicura...." is poignant and
deliberately enunciated.
Derek has quoted, "Dille accussi: Che canta 'int 'a 'sta via o sarra
pazzo, o more'e ggelusia...." as the highlight of the song for him.
It is that, to be sure - it sends chills down your spine. You live
the misery and feel helpless along with the poor man. Mario makes
sure you experience the forlorn emotion of the sad situation. Total
desolation pours from the last line: "Canta isso sulo. Ma che canta a
ffa?" "He sings alone. And really - what's he singing for?"
Mario "gets it right" in every line. You know he has gone deep inside
himself to
bring this song to life. He is complete. The song is complete. And -
you are spent along with him....
The song is significant and powerful as it is interpreted by Mario.
He again makes the lyrics real and we find ourselves getting lost in
the mood along with him. I wish I could hug him again and again for
all of these gems!
I agree that 'A Vucchella is one of the sweetest songs Mario ever
recorded. I especially love his quietly seductive "Che pare naaaaa
ruselllllaaa, nu poco pocorillo...appassuliaaaa....tellll...aaaa.
It would be a shame if I didn't include Canta Pe' Me, 'Na Sera 'e
Maggio, Santa Lucia Luntana (actually my very first favorite because
of its wistful tone) and Passione. I've written something about
Passione in one of my essays, so I'll let you off the hook for
tonight...
Mario sang these songs (as others have mentioned) as though he were
born with them in his golden throat. By 1958, he understood them
completely - they were verismo, and he had learned all about
that......
Goodness! How I love these songs!!!!! Buona sera....
Ann-Mai
Oh! And, your quoted lines from A vucchella, immediately made me hear
and see Mario's Caruso performance in my mind - such a cute and very
seductive performance. :-)
> On Oct 15, 9:24 pm, lamuriella <
> > On Oct 15, 5:34 pm, "Derek McGovern" <derek.mcgov...@gmail.com> wrote:
>
> > > Hello Ann-Mai, and a hearty welcome aboard! I've been very impressed
> > > with your comments on Mario's recordings on another forum - in
> > > particular, the way you discuss *in detail* a particular turn of
> > > phrasing that grabs your attention. You'll find many kindred spirits
> > > here in that regard! :-)
>
> > > But I wasn't actually thinking of you when I mentioned the many fans &
> > > reviewers who get confused as to what a Neapolitan song is. When I
> > > wrote that, I'd just been re-reading a couple of professional reviews
> > > of Caruso Favorites, and both reviewers - who really should have known
> > > better - refer to the songs as Neapolitan. Even the original liner
> > > notes writer on the Mario Lanza Sings Caruso Favs - Francis Robinson -
> > > thought that the Caruso Favs were Neapolitan songs!
>
> > > Voce 'e Notte is also my favourite Neapolitan song recording by Lanza.
> > > (In fact, I named one of my essays on these pages after it: Voice in
> > > the Night.) I'd like to discuss this one in depth with you when I have
> > > more time - and I'm sure our Muriella will want to contribute to that
> > > discussion as well! After Voce 'e Notte, my favourites (in no
> > > particular order) from the great 1958 Mario! album are Passione, 'Na
> > > Sera 'e Maggio, Canta Pe' Me, Santa Lucia Luntana, Tu Ca Nun Chiagne,
> > > and Fenesta Che Lucive. Comme Facette Mammeta is also perfectly sung!
>
> ...
>
> læs mere »- Skjul tekst i anførselstegn -
>
> - Vis tekst i anførselstegn -
It's interesting, isn't it, that of the five songs by Ernesto de
Curtis (1875-1937) that Lanza recorded, at one point or another in his
career he gave an outstanding performance of every one of them. Think
of his Voce 'e Notte, Canta Pe' Me (1958 version), Tu Ca Nun Chiagne
(1958), Senza Nisciuno (1959), and Torna a Surriento (1955) -
masterpieces one and all. In fact, you could argue that Mario had as
much affinity for the music of De Curtis as he did for that of Sigmund
Romberg!
Incidentally, I'd love to hear some of the composer Giuseppe Cioffi's
other songs. He was quite prolific, though of course Mario only
recorded one of his songs: 'Na Sera 'e Maggio. (Cioffi lived until
1976, and his son Luigi was also a composer of Neapolitan songs.)
Lanza's 1958 version of 'Na Sera 'e Maggio is very special to me. It's
full of incredible little touches that simply seem to pass other
singers by; for example, the line "voglio bene sulo a te" (I love only
you), which Mario somehow sings in the voice of a different person -
which is exactly as it should be since he's reporting the words of his
beloved. Brilliant! And yet people say that Mario lacked nuance in his
singing! 'Na Sera 'e Maggio, Voce 'e Notte, and Passione are three of
his most intelligent, nuanced performances, as well as being
formidable feats of story-telling.
But you'd never know this from some of the nonsense written by Lanza's
critics! Take a look, for example, at the 1960 review of the Mario!
album by Burnett James (it's on the page entitled Reviews of Opera
Appearances, Concerts, etc on this site). James actually claims that
Mario "had little ability to caress a phrase" and that his "chief
fault" on this album "is his lack of feeling for the words...he simply
rolls his tongue around a collection of vowels and consonants."
Unbelievable! In fact, this judgement is so far from the truth that
it's hard to believe that James actually listened to the album. He
also misunderstands the nature of the Neapolitan dialect and its
authentic pronunciation (for example, unlike standard Italian, it
features a vowel sound known by linguists as the schwa) - Vince will
no doubt want to elaborate on this! - and he complains that Mario has
"no sharpness of enunciation; linguistically these songs are a mess."
Could this critic *be* any more wrong?!!
Derek asks if the critic Burnett James could possibly be more wrong in his assessment of the Mario! album......well possibly if he had stated that Mario was really a bass baritone and not a tenor! [G]
Hello everybody...nice to be back.Thanks for the invite Derek.
I absolutely adore Mario's Neapolitan songs. My special favourites are Na Sera e Maggio, Canta Pe Me and Tu Ca Nun Chiagne. Then of course there is Passione and that drop dead gorgeous final note. I turn to jelly every time I hear it. Actually just thinking about it sends shivers down my spine! [LOL]
Regards Jan
| |||
|
> faint_grain.jpg
> 1KViewDownload
It also annoys me that the arrangements were singled out for criticism
by one of the reviewers. Admittedly, he was referring to the cloying
Hollywood angel-type choir on Voce 'e Notte in the example he gave,
but to overlook the otherwise splendid arrangements on this album is
ridiculous. And, inconceivably, neither reviewer mentions Ferrara and
Incidentally, Ferrara (1911-1985) was a very highly regarded musician.
He had to give up regular conducting because of health problems, but
by all accounts he was quite an inspiration both in the pit and as a
teacher. There are three pages of interesting photos of this
distinguished (and distinguished-looking!) man, and a lot of
information in Italian about him, here:
http://www.geocities.com/gianluigizampieri/FRANCO_FERRARA.html
Our member Armando, as most of you know, interviewed Ferrara in 1977,
and the conductor had only the highest praise for Mario's "Caruso-type
voice" and great musicality. If only the two men had worked together
again! The 1959 Caruso Favorites with Ferrara, rather than with the
unsympathetic Baron (as I can vouch from having met the ghastly
fellow!), could have been quite something, for if there's one thing
that's often lacking on this album (apart from Lanza's obvious
tiredness at times), it's the extraordinary attention to detail in the
phrasing that makes the Mario! album so special.
But getting back to these incompetent reviewers, it seems almost
inconceivable in this day & age - when new recordings by major vocal
talents are loudly trumpeted in classical music/opera magazines - that
an album as magnificent as Mario! didn't warrant at least an article
in the likes of Gramophone. Here we have a famous if controversial
tenor in an extraordinary return to form: couldn't *someone* have been
despatched to the Villa Badoglio to interview him about it?! In fact,
I find it very frustrating indeed that no one musically inclined ever
seems to have interviewed Mario (apart from Heindorf, I suppose you
could say). Think of the questions they could have asked him about
his approach to these songs, not to mention his newly acquired
baritone-like qualities, etc, etc. Aaaaargh!
David
Yes, again I think Mario instinctively articulates the word "chiagne"
as it is an important idea here. Crying denotes a final letting down
of one's defenses and this man has been deeply hurt and is left alone
in his suffering. He calls out that he longs to be reunited with his
love. The line "e i' sulo veglio, pecche veglia Ammore" is indeed
heartrending as he is awake while the world sleeps, because Love is
awake. Night time is the most vulnerable time for him. Mario makes us
understand that desolation.
Finally, hear how Mario enunciates each syllable of the last two lines
- "Chist'uocchie te vonno, n'ata vota, vede!" It seems to me that he
wants to leave us with an indelible impression of an aching heart.
Oh! How those Neapolitans can suffer! This is almost as sad as the
man in
Fenesta Che Lucive who walks to the cemetery to wait for death to
reunite him with his lost love. Molto triste....
Ciao, Muriel
> ...
>
> read more »- Hide quoted text -
>
> - Show quoted text -
A wonderful example, by the way, of the splendid music-making going on
here is Come Facette Mammeta, which I was playing in my car just now
at full throttle along a country road! The song may be silly to some,
but it's a much more difficult number to pull off than probably most
listeners realize. (Of course, Mario makes it sound all-so-effortless,
and his sense of rhythm is spot on, as usual.) It's worth a much
closer listen! Mario and the orchestra are perfectly in sync here -
especially if heard on the magnificent SACD (Super Audio CD) version
of this disc, which features a much better balance between the two
than has been heard before - and you'd swear they must have had to
rehearse the number a hundred times to achieve this kind of
perfection. But I bet they didn't. In fact, according to Ferrara, he
and Mario only went over the songs a couple of times at the Villa
Badoglio prior to meeting in the recording studio. I think that in
itself speaks volumes for the kind of musical ear that Mario
possessed. As Ferrara observed 19 years later: "I don't know if
[Lanza] could read music, but he certainly had a great musicality - a
great musical sensibility."
Bravo, Ferrara!
That's not to say Mario's *Italian* pronunciation - as opposed to his
command of Neapolitan on the Mario! album (which fooled even some of
my Italian friends) - was perfect, though. As Armando points out in
his book, Mario grew up speaking the Abruzzi dialect with his parents,
and this dialect, which I assume is fairly close to Neapolitan
(Armando will certainly tell us if I'm wrong), differs considerably
from Italian. I'm sure Armando won't mind if I reproduce this post
that he once wrote on the subject for an earlier incarnation of this
forum:
Joe, in answer to your question, Mario's overall pronunciation
when singing in Italian was good. His diction is wonderfully clear
and would never be mistaken for an American singing in Italian but,
at the same time, it's obvious that he's an Italian born in
America who makes all the typical errors that are common not only
of someone who didn't grow up in Italy, but of someone whose spoken
dialect at home was one from the south.
In the south the consonants are constantly mispronounced by the
generally unschooled. Double b, t, m, s, etc abound. Mario does this
frequently: eg, Mobbile, Uommini, Presso and so on. His Zs are also
faulty, notice silenzio, canzone etc. Had he been working in an
operatic environment this would almost certainly have been
corrected. I say almost certainly because this is something that
didn't happen in the case of Bjorling who didn't Italian and who,
in many instances, didn't mispronounce but simply sang non-existent
and meaningless words. E.g. in Boheme he sings aguzza l'ignegno
instead
of ingegno. Well, ignegno doesn't mean anything. Or pugne instead of
punge in Questa o Quella and many more. Mario, as far as I can recall,
is guilty of this only once and it's in one of his greatest
performances,
namely the Otello monologue where, instead of roseo riso, he sings
rospo riso or something similar.
The final two years spent in Italy were obviously beneficial, and the
only
thing that really keeps reoccurring is that flaming "z" in La mia
Canzone, in
which he pronounces the z as in zebra instead of softer, or what in
English
is like "tso" or "Cantsone".
-Armando, January 2004
As for Mario's Neapolitan song album, no doubt it's one of his
greatest achievements.
It shouldn't really come as a surprise given that he was working with
a top conductor, superb arrangements, and obviously superior recording
facilities and technicians.
For me the standout numbers are Na Sera 'e Maggio, Voce e Notte,
Passione, Canta pe me, and Tu Ca Nun Chiagne. Mario is not only in
total control of the idiom, but there are some wonderful touches in
all of the above mentioned. One example is how in Passione he caresses
the words Te voglio...te penso... te chiamo while executing a beautiful
diminuendo. Virtually all of the remaining selections are noteworthy.
Of course, as Vince and Derek have stated, his earlier recordings of
Neapolitan songs number the outstanding Mamma Mia Che Vo Sape' (the
1949 commercial version) and the piano accompanied version of 1948, as
well as what could have been an equally outstanding commercial
Core'Ngrato given a better arrangement. Yes, Mario does go sharp on
the reprise, but it's still a performance of considerable merit. I
quite like his commercial Marechiare but he should also have sung the
second verse. The 1958 O Sole Mio is superior to the earlier one in
just about every way, mostly due to the perfect arrangement, but the
voice does sound a little tired and just manages to get there on the
climatic note. In the earlier version Mario is in astonishing voice
but the arrangement is pure Hollywood and that ruins it for me. A
Vucchella is nicely done, and I love his 1959 Senza Nisciuno.
Notwithstanding Caruso, I feel that Mario, and Di Stefano, are the
greatest interpreters of Neapolitan songs.
Armando
For me, it's the arrangement of Core 'ngrato that spoils it slightly
for me. Startling and unique though it is, as Vince pointed out
earlier, to use the "Tu nun 'nce pienze a stu dulore mio" line as the
intro, I simply find the whole thing too bombastic when a tenderer
approach would have worked wonders. I don't really mind the fact that
Lanza goes sharp in the reprise, but I do think the arrangement
encouraged him to go a little over the top on what is already a pretty
histrionic number!
In contrast, Mamma Mia, Che Vo' Sape, from the same session, is
perfect in every way - and I certainly understand why David (as he
mentions above) adores it. That melting mezza voce, the beautiful
vocal line throughout, and the extraordinary ending (anyone who doubts
Lanza's technique should be made to listen to this!)...the whole thing
is pure genius. It's extraordinary that Lanza was able to produce two
bona fide masterpieces (the other one being Che Gelida Manina, of
course) at his very first commercial recording session.
I agree with you about the excellent arrangement on the 1958 O Sole
Mio. I'm very fond of this recording too, and it's really only the
slightly strenuous ending that mars it for me. The opening phrases are
remarkable, though: that burnished quality in Lanza's voice here
(essentially the same voice that we hear on the Mario! album) - that
velvety richness is all enveloping, and I love the warmth with which
he caresses the words. *This* is the right romantic approach that was
so lacking in the 1949 version, though with such a bombastic
arrangement on the earlier recording, it's hardly surprising that
romance didn't really get a look in :-)
Incidentally, I've never asked your opinion of Lanza's 1958
Dicitencello Vuie. I know that most fans (not to mention RCA producer
Richard Mohr, who enthused over it in a telegram to Mario) rate this
recording as highly as, say, Passione, but to my ears it's not quite
in the same class as the greatest moments on the Mario! album.
Vocally, Mario doesn't sound as fresh to me - certainly not compared
with how he sounds on something like Canta Pe' Me - and he's slightly
uninvolved (almost too restrained) by *his* standards in the first
half. But I'm very fond of it nonetheless, and on almost any other
album it would stand out as a highlight. And that's the interesting
thing about the way the Mario! album performances are grouped (whether
by design or accident: it'd be interesting to know which!), as each
one improves on the preceding track until we reach the fourth song -
Voce 'e Notte - and the magic from that moment on is sustained
throughout. Passione, incidentally, was (as Mike points out in his
essay on this site) the perfect choice with which to finish the album,
and it proves that even RCA must have listened to these
recordings!
> > -Armando, January 2004- Hide quoted text -
I'm not sure what you and Vince mean regarding Core 'Ngrato as he
sings only the one stanza plus the reprise but he does it as written.
"Tu nun' nce pienze a stu dulore mio" is exactly where it should be,
towards the end of the first stanza. I agree on the overblown
arrangement.
But don't take my word for it if you haven't heard this rendition (or
the 1948 version). They're both available here (for a limited
time :-)):
http://mariolanza.4shared.com/
And here - to sing along with again - are the lyrics:
Quanno 'a notte se ne scenne
p'abbruciá chist'uocchie stanche,
quann'io veglio e tu mme manche...
sento 'a smánia 'e te vasá!
E te chiammo e schiara juorno,
ma è pe' ll'ate stu chiarore...
tengo 'a notte dint''o core
e nun pòzzo arrepusá...
Ah, nun mme fá murí!...
tu che ne vuó' da me?
Mamma mia mme vène a dí pecché
chesta smánia nun mme vò' lassá...
Ah, nun mme fá murí...
Tu che ne vuó' da me?
Mamma mia che vò' sapé?
Mamma mia ch'ha da appurá?
Nun mme fido d''a vasá...
Mamma mia ch'ha da appurá! x 2
When night descends,
to close these eyes of mine.
When I awake and miss you,
I feel restless as I yearn to kiss you.
And I call you and daylight comes,
but this daylight belongs to someone else.
Because I am carying the night in my heart and I cannot sleep.
Oh! don't let me die! what do you want from me?
My Mother, come and tell me why.
Why doesn't this restlessness leave me?
Oh! don't let me die, what do you want from me?
Mother, what do you want to know?
My Mother has to know
I have no courage to kiss!
Oh! My Mother has to know!
Ann-Mai
Ann-Mai
Mezza voce indeed means half voice, and is often confused with
falsetto, which is a thinner, less resonant sound. The final note, for
example, on Mario's Golden Days (1952 MGM version) is mezza voce,
whereas he uses a most unexpected and exquisite falsetto on the final
note of The Bayou Lullaby (commercial version). Do let me know if you
don't have the latter - it's the only time I can think of when Mario
does this.
"Piano" is softer than mezza voce, and "pianissimo" is even softer
still. But I'll leave the more detailed explanations to Armando and
others!
> > > On 23 Okt., 10:01, Derek McGovern <derek.mcgov...@gmail.com> wrote:
> > > > Getting back to Mamma Mia, Che Vo' Sape? - which was mentioned in
> > > > passing a few posts back - of the many Lanza versions in existence,
> > > > the two I love unreservedly are the 1949 commercial take and the 1948
> > > > rendition from the soundtrack of That Midnight Kiss. As I wrote
> > > > earlier, the 1949 version is the definitive one for me, though the
> > > > softer 1948 rendition (with Mario's coach Spadoni on the piano!) comes
> > > > close. The 1949 version is the perfect combination of tenderness and
> > > > power - from his use of some of the most beguiling mezza voce
> > > > imaginable (especially on "e nun pňzzo arrepusá"!) to the brilliant
> > > > ending. Lanza's phrasing is immaculate, his vocal registers are
> > > > seamless: this is a man in complete control.
> >
> > > > But don't take my word for it if you haven't heard this rendition (or
> > > > the 1948 version). They're both available here (for a limited
> > > > time :-)):
> >
> > > >http://mariolanza.4shared.com/
> >
> > > > And here - to sing along with again - are the lyrics:
> >
> > > > Quanno 'a notte se ne scenne
> > > > p'abbruciá chist'uocchie stanche,
> > > > quann'io veglio e tu mme manche...
> > > > sento 'a smánia 'e te vasá!
> > > > E te chiammo e schiara juorno,
> > > > ma č pe' ll'ate stu chiarore...
> > > > tengo 'a notte dint''o core
> > > > e nun pňzzo arrepusá...
> >
> > > > Ah, nun mme fá murí!...
> > > > tu che ne vuó' da me?
> > > > Mamma mia mme včne a dí pecché
> > > > chesta smánia nun mme vň' lassá...
> > > > Ah, nun mme fá murí...
> > > > Tu che ne vuó' da me?
> > > > Mamma mia che vň' sapé?
> > > > Mamma mia ch'ha da appurá?
> > > > Nun mme fido d''a vasá...
> > > > Mamma mia ch'ha da appurá! x 2
> >
> > > > When night descends,
> > > > to close these eyes of mine.
> > > > When I awake and miss you,
> > > > I feel restless as I yearn to kiss you.
> > > > And I call you and daylight comes,
> > > > but this daylight belongs to someone else.
> > > > Because I am carying the night in my heart and I cannot sleep.
> > > > Oh! don't let me die! what do you want from me?
> > > > My Mother, come and tell me why.
> > > > Why doesn't this restlessness leave me?
> > > > Oh! don't let me die, what do you want from me?
> > > > Mother, what do you want to know?
> > > > My Mother has to know
> > > > I have no courage to kiss!
> > > > Oh! My Mother has to know!- Skjul tekst i anførselstegn -
No, I don’t think I have heard Mario’s commercial version of ‘Bayou
Lullaby’, I only know the one from TONO. But the ‘Golden Days’ I know
– one of my all time favourite Mario song.
Ann-Mai
What Di Stefano does in Salut Demeure is to effect the most stunning
diminuendo I have ever heard. He attacks the High C in full voice and
tapers it down to almost inaudible as the note ends. Extremely
difficult to do, but as I wrote on another post he did have a
technique at the start otherwise there is no way he could have
accomplished such a remarkable piece of singing.
Diminuendo, or Smorzando as it is also known, is different from mezza
voce. The latter consists of the tone concentrated like the rest of
the voice in the mask but using, as the term implies, only half the
strength of the voice.
Piano and pianissimo are terms used to describe the intensity of the
tone produced whether singing full voice or mezza voce.
Mamma mia che vo sape’ is a good example of mezza voce, as is the end
of Golden Days as Derek pointed out. Mezza voce is not to be confused
with crooning which, as the term suggests, is the way pop singers
produce the voice and is the opposite of singing in the mask. An
example of crooning is Lanza’s Torna a Surriento in The Great Caruso.
I hope the above is reasonably clear.
You’ll find other examples of crooning as opposed to mezza voce in
Discussions, under the heading Discussion on Vocal -Placement.
On Oct 25, 4:31 am, a...@ruc.dk wrote:
> I have a question about the term ‘mezza voce’. I am not quite sure if
> I understand it correctly. I first heard of ‘mezza voce’ in connection
> to Di Stefano’s awesome ‘Salut’, and when I asked my mom about the
> term, she told me that it meant ‘half voice’, which is very evident in
> Di Stefano’s rendition, as he literally goes from full voice to a half
> one (stunning!).
> My question is now: what is the difference between ‘mezza voce’,
> ‘piano’ (soft singing) and ‘pianissimo’ (which I guess will be twice
> as soft)?
> Derek, you mentioned that Mario did a ‘mezza voce’ in the 1949 ‘Mamma
> > > > Getting back to Mamma Mia, Che Vo' Sape? - which was mentioned in
> > > > passing a few posts back - of the many Lanza versions in existence,
> > > > the two I love unreservedly are the 1949 commercial take and the 1948
> > > > rendition from the soundtrack of That Midnight Kiss. As I wrote
> > > > earlier, the 1949 version is the definitive one for me, though the
> > > > softer 1948 rendition (with Mario's coach Spadoni on the piano!) comes
> > > > close. The 1949 version is the perfect combination of tenderness and
> > > > power - from his use of some of the most beguiling mezza voce
> > > > imaginable (especially on "e nun pňzzo arrepusá"!) to the brilliant
> > > > ending. Lanza's phrasing is immaculate, his vocal registers are
> > > > seamless: this is a man in complete control.
>
> > > > But don't take my word for it if you haven't heard this rendition (or
> > > > the 1948 version). They're both available here (for a limited
> > > > time :-)):
>
> > > >http://mariolanza.4shared.com/
>
> > > > And here - to sing along with again - are the lyrics:
>
> > > > Quanno 'a notte se ne scenne
> > > > p'abbruciá chist'uocchie stanche,
> > > > quann'io veglio e tu mme manche...
> > > > sento 'a smánia 'e te vasá!
> > > > E te chiammo e schiara juorno,
> > > > ma č pe' ll'ate stu chiarore...
> > > > tengo 'a notte dint''o core
> > > > e nun pňzzo arrepusá...
>
> > > > Ah, nun mme fá murí!...
> > > > tu che ne vuó' da me?
> > > > Mamma mia mme včne a dí pecché
> > > > chesta smánia nun mme vň' lassá...
> > > > Ah, nun mme fá murí...
> > > > Tu che ne vuó' da me?
> > > > Mamma mia che vň' sapé?
> > > > Mamma mia ch'ha da appurá?
> > > > Nun mme fido d''a vasá...
> > > > Mamma mia ch'ha da appurá! x 2
>
> > > > When night descends,
> > > > to close these eyes of mine.
> > > > When I awake and miss you,
> > > > I feel restless as I yearn to kiss you.
> > > > And I call you and daylight comes,
> > > > but this daylight belongs to someone else.
> > > > Because I am carying the night in my heart and I cannot sleep.
> > > > Oh! don't let me die! what do you want from me?
> > > > My Mother, come and tell me why.
> > > > Why doesn't this restlessness leave me?
> > > > Oh! don't let me die, what do you want from me?
> > > > Mother, what do you want to know?
> > > > My Mother has to know
> > > > I have no courage to kiss!
Thanks for the link to Giuseppe's Salut Demeure: I've just listened to
it, and it's magnificent!
And here's a link for you too:
http://www.4shared.com/file/27376717/4597f883/The_Bayou_Lullaby__1950__-_Lanza.html
This is the Bayou Lullaby we were talking about. The song's nothing
special, but the contrast between Mario's soft and loud pedals is
quite startling - especially in the second half. Hope you like the
falsetto note at the end!
Oh, and thanks for introducing yourself on the Members profiles! Much
appreciated.
Armando, thank you for a very good and understandable explanation on
the different terms.
I also read your piece on voice placement, and it is very enlightening
and interesting. I don't now much about singing technique. I have
always just listened to music with heart and intuition, but lately I
have realized how exciting it is also to know what singers are doing
technical. So, I really enjoy learning more about it.
Oh, I also read your bio on Mario last January. Great book! It was so
gripping, I read it in 1½ day - I just couldn't put it down. :-)
But now I'm way off the original topic of this thread, so I'd better
stop now.
Ann-Mai
On 25 Okt., 08:47, Derek McGovern <derek.mcgov...@gmail.com> wrote:
> Hi Ann-Mai
>
> Thanks for the link to Giuseppe's Salut Demeure: I've just listened to
> it, and it's magnificent!
>
> And here's a link for you too:
>
> http://www.4shared.com/file/27376717/4597f883/The_Bayou_Lullaby__1950...
>
> This is the Bayou Lullaby we were talking about. The song's nothing
> special, but the contrast between Mario's soft and loud pedals is
> quite startling - especially in the second half. Hope you like the
> falsetto note at the end!
>
> Oh, and thanks for introducing yourself on the Members profiles! Much
> appreciated.
>
> On Oct 25, 11:19 am, a...@ruc.dk wrote:
>
>
>
> > Hi Derek, thank you for a very fine explanation. It makes perfect
> > sense.
> > It was from Youtube I got the impression that Di Stefano did a mezza
> > voce in his 1950 'Salut', but they could of cause have been wrong. If
> > you haven't heard it, permit me to post the link to it here - it is a
> > 'must hear'. :-)http://www.youtube.com/watch?v=-9uRMplmuqA
>
> > No, I don't think I have heard Mario's commercial version of 'Bayou
> > Lullaby', I only know the one from TONO. But the 'Golden Days' I know
> > - one of my all time favourite Mario song.
> > Ann-Mai- Skjul tekst i anførselstegn -
Lanza sings only two verses of the song. This is a wise choice: I've
always felt that singing all three verses of any Neapolitan song is
overkill. But whereas many singers will simply approach each verse in
the same way, Lanza sings them both differently. There's a heightened
sense of anguish as he begins the second verse, and he builds this
despair to one of his most devastating climaxes. Perhaps the most
impressive thing about this recording is that although Lanza literally
*becomes* the character whose story he is telling, he never loses
vocal control. It's a masterful balancing act!
Here are the words, folks, and if you haven't already heard this
recording, a gentleman by the name of Alfredo Cocozza has made it
available here:
http://mariolanza.4shared.com/
I look forward to your comments!
Voce 'e Notte (Russo-De Curtis)
Voice in the night
Si 'sta voce te sceta 'int'a nuttata,
If this voice wakes you in the night
Mentre t'astringe 'o sposo tuio vicino,
While the man at your side is holding you
Statte scetata, si vuo sta scetata,
Stay awake if you want to stay awake
Ma fa vede ca duorme a suonno chino.
But pretend that you're fast asleep.
Nun gghi vicino'e llastre pe' ffa' spia,
Don't go to the window to see who's there
Pecche nun puo sbaglia: 'sta voce e'e mia...
Because you can't mistake it - that voice is mine...
E'a stessa voce 'e quanno tutt'e dduie
The same voice as when we both
Scurnuse, nce parlavamo c'o "vvuie".
Were strangers, both so formal.
Si 'sta voce, che chiagn'int' `a nuttata
If this voice crying into the night
Te sceta'o sposo, nun ave paura,
Wakes your man, don't be afraid
Vide ch'e senza nomme'a sserenata...
Because there are no names in my serenade...
Dille ca dorme e ca se rassicura...
Tell him to sleep, that everything's all right.
Dille accussi: "Chi canta 'inta 'sta via
Tell him: "Whoever is singing down in the street
O sarra pazzo o more'e ggelusia
Is either crazy or dying of jealousy
Starra chiagneno quacce `nfamita
He's probably crying over some betrayal,
Canta isso sulo. Ma che canta a ffa?"
He sings alone. But what's he singing for?"
> > > > Mamma Mia, Che Vo' Sape?
> > > > This may surprise a few of you, but I've never felt that Mario did
> > > > Marechiare anything like full justice - even though he regularly sang
> > > > it in his concerts. (In fact, his Albert Hall version is the worst of
> > > > all his renditions of this song!) I like both his 1951 commercial
> > > > version & the partial take for The Great Caruso soundtrack, but
> > > > neither is what I'd call a definitive rendition.
>
> > > > And O Sole Mio is what I'd call a near miss. Mario sings it
> > > > thrillingly in his 1949 commercial version (though with not a hint of
> > > > tenderness!), and much more appropriately & suavely in his beautiful
> > > > 1958 version (if only he'd sung more than one verse, though!), but
> > > > even in the latter - to me, at least - he doesn't *quite* make it his
> > > > own.
>
> > > > Ah, but Mamma mia, Che Vo' Sape is another story! Again, he sang it
> > > > regularly, and of all the versions we have (quite a few if you include
> > > > the various radio show renditions in the 1940s), the 1949 commercial
> > > > take is the obvious standout for me. (I also like Mario's softer
> > > > version with piano for the soundtrack of That Midnight Kiss.) This is
> > > > one Neapolitan song that I've never heard anyone else sing better.
>
> > > > But what of the other Neapolitan songs that he recorded? My personal
> > > > favourites are well known to most of you, so I think I'll open up the
> > > > floor now and ask for your opinions...
>
> > > > (Don't forget, by the way, that lyrics and translations for most of
> > > > the Mario! album songs are now available in our Pages section.)
>
> > > > May the great Neapolitan song debate begin!- Hide quoted text -
>
> > - Show quoted text -- Hide quoted text -
What would you guess were the biggest reasons for the (thankfully,
infrequent) Mario "bombs": poor health, alcohol, depression , lack of money
forcing a recording with NO preparation, maybe a little of all the above?
The biggest mystery of all to me is WHY an agent, friend or somebody allowed
the" bombs" to reach the public!
How could the Mario! (Neapolitan album) and Lanza on Broadway be so
different? Well, for a start, on the former Lanza was surrounded by
all the right people: conductor Ferrara, arrangers Morricone and
Savina, etc. He was also working with excellent vocal coaches in Rome,
and he was living in an environment in which he loved. A very musical
environment. All of these factors would have helped to put him in the
right frame of mind, artistically speaking.
Contrast this with the circumstances of the Broadway album. In May
1956, his comeback film Serenade had been released the previous month
to some very nasty reviews from the likes of Time and Newsweek.
(Remember those comments about him looking like "a colossal ravioli
set on toothpicks"? So much for Time's journalistic standards.) He may
have sensed that Serenade was not going to be the commercial success
he had hoped for - and desperately needed. I'm sure he was depressed,
and he was obviously drinking heavily at the time. (Terry Robinson,
however, once told me that Lanza was not drunk during the actual
sessions.) His film career was seemingly over, and he was in financial
difficulty. Who wouldn't be depressed? Towering over everything, he
knew that he wasting his talent by not returning to the operatic
stage. But he was scarcely in the right frame of mind to contemplate
that.
So that was his mood in May 1956. And when you add to this equation an
incompetent conductor like Irving Aaronson, it's little wonder that
Lanza on Broadway turned out to be a disaster!
> ...
>
> læs mere »- Skjul tekst i anførselstegn -
Ann-Mai
Ann-Mai
As a 15-year-old hearing this for the first time, Santa Lucia Luntana
was actually the song I initially loved most on the Mario! album. It
was a combination of the perfect arrangement (so suggestive of waves
gently rocking the ship at the beginning) and Lanza's endearing
phrasing - not to mention that chuckle! - that somehow made me "see"
the moonlit Bay of Naples glimmering as the boat left Santa Lucia. How
different this arrangement is from the ghastly Coke one of six and a
half years earlier!
I'll be back to discuss this one when I have more time. Meanwhile I'm
sure Muriella will have a few thoughts of her own to share with you
all! I know this is one of her favourite recordings.
Santa Lucia Far Away
Partono 'e bastimente
The boats are leaving
p' 'e terre assaje luntane,
For far away lands
cantano a buordo e so' napulitane!
On board they sing, "I'm a Neapolitan!"
Cantano pe' tramente
They sing while in the sunset
'o golfo già scompare,
the bay disappears,
e 'a luna, 'a miez' 'o mare,
and as the half-moon of the sea
'nu poco 'e Napule lle fa vede'.
still reveals a little of Naples.
Santa Lucia,
Santa Lucia
luntano 'a te quanta malincunia!
How sad it is to be so far from you!
Se gira 'o munno sano,
One circles the world
se va a cerca' furtuna,
One seeks one's fortune
ma quanno sponta 'a luna
But when the moon rises
luntano a Napule
Far from Naples
nun se po' sta!
One cannot stay away!
Santa Lucia tu tiene
Santa Lucia, yours is
solo 'nu poco 'e mare,
Only a little sea,
ma cchiù luntana staie, cchiù bella pare!
But the longer I stay away, the more beautiful you are!
È 'o canto d' 'e Ssirene
It is like the song of the sirens
ca tesse ancora 'e rezze,
That are still casting their net
core, nun vo' ricchezze:
My heart doesn't want riches:
si è nato a Napule
If it was born in Naples,
ce vo' muri'!
it wants to die there!
Santa Lucia,
Santa Lucia
luntano 'a te quanta malincunia!
How sad it is to be so far from you!
Se gira 'o munno sano,
One circles the world
se va a cerca' furtuna,
One seeks one's fortune
ma quanno sponta 'a luna
But when the moon rises
luntano a Napule
Far from Naples
nun se po' sta!
One cannot stay away!
Reproducing the lyrics to this melancholic gem of a song just now, I
was reminded of the fact that even though the song was almost 40 years
old when Lanza recorded it in 1958, its composer (E.A. Mario - there's
a coincidence!) was still alive at the time - indeed, he outlived
Mario by a couple of years. So he would almost certainly have heard
this recording.
While I'm pretty confident that E.A. Mario would have liked Ennio
Morricone's shimmering arrangement, I doubt that he would have
approved of the Coke version! You can compare them both here:
http://mariolanza.4shared.com/
Perhaps "ghastly" was a slight exaggeration on my part in describing
the Coke arrangement, but it's still a very ordinary, uninspiring
effort. Incidentally, Mario's performance here is not the version
featured on the CD Don't Forget Me; it's the somewhat superior
unreleased broadcast take. But it's still a long way from the 1958
performance. What a difference six years (and a decent arranger &
conductor) can make!
Ann-Mai
What a demanding piece this is to sing! The late conductor-arranger Christopher Palmer, in his notes to Jose' Carreras' s 1993 tribute to Lanza CD, sums it up very well:
"[Its] style is more that of an operatic aria than of an Italian popular song - in fact, if asked out of the blue to identify the composer, most of us would probably opt for Leoncavallo or one of his contemporaries. It is a tragic scene: at midnight, utterly alone ("senza nisciuno") the singer makes the sign of the cross and thinks of his mother. "Does my torment not trouble you? Your death pains me so much."
Very melodramatic indeed! And not surprisingly, Lanza doesn't disappoint on his 1959 rendition from the Caruso Favorites album. To me, this is one of his most compelling performances of a Neapolitan song. He could easily have gone over the top here (as he does - predictably! - on his Coke Show version), but instead he's quite restrained - and the impact of the song is all the greater for it. I love the brooding quality of the opening lines - I always picture the singer in a graveyard here - and Lanza's quieter approach on the first verse, as he saves his full anguish for the second verse and that final cry of despair. Very intelligent singing, coupled with a beautiful sense of line.
Vocally he's in very good form here too - almost on a par with the best moments on the Mario! album of six months earlier. As Mike McAdam points out in his excellent "Musings" essay in our Pages section, the only hint of Lanza's health problems comes at the end of the song, when there's a slight effort as he sustains the end of the line "Tu morta si'". But it's barely perceptible. Elsewhere in the song, his high notes ring out magnificently ("Che malasciorte, ahimé!") - much more impressively, in fact, than they do on the earlier Coke performance. Of the Coke version, incidentally, it's been said that Mario adopts an almost Ferruccio Tagliavini-approach with his use of soft pedal here.
Anyway, that's my quick opinion on Lanza's two Senza Nisciunos. I'd be very interesting in knowing what the rest of you think!
Both performances are available here, though from memory there's a bit of "skipping" on the unreleased Coke version:
http://mariolanza.4shared.com/
And here are the words:
Senza Nisciuno (Without Anyone)
Tramonta 'o sole, vintiquatt'ore...
The sun sets, twenty-four hours…
Sona 'ave mmaria...
The Ave Maria sounds
Senza parole
Without words
mme faccio 'a croce
I cross myself
e penzo a mamma mia...
And think of my mother…
Che malasciorte, ahimé!
What misfortune, ah!
Sulo,
Alone
senza nisciuno...
Without anyone…
e tu...
And you…
tu morta si' pe' me...
you are dead because of me…
tu morta si' pe' me!
You are dead because of me!
E tu addó' staje?
And where are you?
Tu ride e si' felice
Are you laughing and are you happy
o si' scuntenta?
Or are you unhappy?
Nun chiagne maje?
Do you ever cry?
E stu turmiento
And does this torment of mine
nun te turmenta?
not torment you?
Che malasciorte, ahimé!
What misfortune, ah!
Sulo,
Alone
senza nisciuno...
Without anyone…
e tu...
And you…
tu morta si' pe' me...
you are dead because of me…
tu morta si' pe' me!
You are dead because of me!
The sweetness of his timbre is very appealing on the Coke version -
quite ravishing, in fact - but overall I find his delivery
over-wrought and the style sloppy. In a couple of places, his singing
verges on being a caricature of the archetypal sobby Italian tenor. He
also holds on too long to the "si" on "Tu morta si" to the point where
it becomes more about showing off his breath control than telling the
story. But even so, I'd still have to say that this is one of Mario's
better Coke Show renditions of a Neapolitan song, especially when
compared with something like his Canta Pe' Me (which should never have
been released!)
It's quite possible that the Coke version was sung a semitone higher.
I'd need to check for sure on a piano, but given the Coke arrangers'
love of transposing upwards on so many of Mario's numbers, it's a
fairly safe bet that the climactic note really was an A. (In fact,
that's quite low for a Coke song! :-))
I was interested that you thought he sounded tired on the first "Che
malasciorte ahime". I don't really hear that. To my ears, he's more
*subdued* here than he is the second time he sings this line, but I
think this was deliberate: my hunch is that he decided to save his
vocal fireworks for the second half of the song so that it doesn't
peak too early. After all, the first half is sung more in sorrow than
in bitterness, so it seems right to me that "che malasciorte" should
stand out more in the second (and angrier) half. Of course, I could be
wrong! But either way, the second "che malasciorte" - as you and Joel
have both mentioned - is brilliant.
As for his "heh" between "tu morta si" and "pe' me", yes, I've always
noticed that. The one that tickles me the most is his
"Romance...h'Romance" on the song of the same name. Inimitable!
But I guess it's fair to say that Lanza was actually unusual in the
fact that nature had essentially equipped him with an easy top from
the start. Whether he could sing any higher than a C (other than the
slightly flat C-sharp or D-flat that he sings on both his recordings
of the Rigoletto Addio, Addio) would be interesting to know.
I have the early Carreras recording of Che Gelida Manina that you
mentioned: yes, the high C *is* stunning!
Interesting that Bjorling wasn't able to duplicate Di Stefano's
diminuendo on the high C. Incidentally, I was basing my comment on
Bjorling's lack of a high C in the latter part of his career from what
I'd read on the now-defunct grandi-tenori forum. (As you know, I'm not
a Bjorling aficionado!) There was some discussion there from a number
of Bjorling enthusiasts about the fact that Jussi avoided singing
anything higher than a B in public after 1950 or so. (But it was an
excellent high B.)
And now I'd better steer this thread back to Neapolitan songs :-) A
fascinating diversion, though!
I've just been re-reading some of the posts here & it makes me appreciate how great a resource & archive we have here with the forum & with the main site.
I was listening to a Neapolitan Lanza playlist today & the songs fit Mario like a glove. Mario's exciting & expressive singing finds it's perfect setting in these gloriously romantic, melodic & Passionate songs. I was thinking that if I could only have 1 Lanza album, in a desert island discs kind of scenario, it would have to be 1958's "Mario!". This album is the Lanza singing experience for me. The songs are beautiful & Mario is in amazing voice. For me it's a practically perfect tenor voice here, rich & baritonal but ringing & thrilling on the high notes. Add to this those incredible intrepretive moments, that we have discussed before, then it is a pure knockout classic. I was talking to Armando about my complete disapointment as a young record collector listening to Franco Corelli & Mario Del Monaco singing these Neapolitan classics, I couldn't believe how badly they sang these great songs, granted I was spoiled hearing Lanza's performances first but Corelli & Del Monaco are so far off the mark that it's almost laughable. Mario & "Mario!" should be more widely available & celebrated, it's as close to a prefect album as I have ever heard & definitely the best Neapolitan song collection ever recorded!
Mario! would get my vote as well. It was the second Lanza LP I bought as a teenager and my favorite collection of passionate songs.
"The more I listen to it, the more interesting and touching details I can discover from it."
Hi all:There’s no question whatsoever that the Mario album is one of Lanza’s towering achievements. Superb singing combined with great conducting, brilliant arrangements, and a good selection of songs make for some irresistible listening.
Ideally, I would have liked to hear the songs recorded with the Lanza voice of the Cavalcade album or the early 1957 recordings, a voice emerging from a still relatively healthy body.
I feel much the same about the Albert Hall recording, and the For the First time soundtrack, let alone the final recordings where, with the exception of some of the Desert Song tracks, the voice is decidedly heavier and the man obviously not in the best of health.
However, when it comes to choosing fine singing, as opposed
to undisciplined, over the top performances, I will always opt for the former,
as even the most beautiful voice in the world at it's healthiest, and Lanza’s certainly was,
cannot compensate for some sloppy singing.
Hi Derek: I didn’t mean to suggest that he should have recorded the Mario album in 1956/57, merely that, for me, the voice, at that time, was the real Lanza voice. As marvellous as he sounds on the Mario album, the darkening is not due to a natural maturing of the voice, and there is a hint of tiredness, particularly on the songs that you mentioned.
All this takes nothing away from either the artistic or
thrilling aspects of what is truly a great album.
Ciao,
Armando
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Mario Lanza, Tenor" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to mariolanza+...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
I think, irrespectively of the change in the colour of his voice, the main difference in Lanza's singing for me, the clue is the change in artistic maturity, the difference in reading that he reached by the 58-59 season.Barnabas
No arguments from me, Barnabas. It’s precisely what I’ve been saying since time immemorial!
Hi Derek: Yes, the early November 57 voice was equally fine. The fact that a mere two months later it sounded so much darker really says it all- still extremely thrilling on those roof shattering top notes, but heavier and grainier. And London would, indeed, have been a far superior recording venue. Recording facilities in Rome, prior to the building of the RCA studios in 1961, were pretty dismal. It’s a minor miracle that the Mario album sounds as good as it does!