Adam Šubrt
unread,Sep 22, 2023, 9:02:05 AM9/22/23Sign in to reply to author
Sign in to forward
You do not have permission to delete messages in this group
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to MAPY: Cestujeme s Googlem
Dobrý den, měl bych dva dotazy ohledně nastavení jazyka v G Maps. Ani na jedno z toho se mi nepodařilo přijít svépomocí.
První je, zda lze nastavit, aby se místní názvy (zejména měst a obcí) zobrazovaly vždy v jazyce té země, v níž se nachází? Zejména (ale nejen) při řízení potřebuji v navigaci vidět např. směr, na který mám odbočit tak, jak je napsaný na ceduli. Že se např. Regensburg česky řekne Řezno nebo Wroclaw/Vratislav ještě vím, ale třeba v Maďarsku to je šílené. Pětikostelí místo Pécs, Stoličný Bělehrad místo Székesfehérvár atd. Změna jazyka na angličtinu sice vyřeší třeba to Maďarsko, ale zase potom v ČR vidím "Prague", "Pilsen", nebo třeba v Německu "Cologne" atd., což je taky mírně rušivé.
A druhý je ještě sofistikovanější. Od minulého měsíce žiji ve Finsku, kde je druhý úřední jazyk švédština. A doslova každá ulice a každá zastávka MHD tu má názvy v obou jazycích, a mnohdy si nejsou navzájem vůbec podobné. A G Maps mi prostě ukazují některé názvy švédsky, některé finsky, naprosto náhodně. Lze nějak nastavit, aby se konzistentně držely jen jednoho z místních úředních jazyků?
Předem moc děkuji za rady!