Funny mapping... :) Here you can write funny names that you see on the map...

17 views
Skip to first unread message

FreeFlyingSoul

unread,
May 26, 2011, 1:54:53 PM5/26/11
to mapping-...@googlegroups.com


Message has been deleted

FreeFlyingSoul

unread,
May 26, 2011, 2:05:47 PM5/26/11
to mapping-...@googlegroups.com
Have you seen two names of parts of the city of Bitola literally translated?

I'm talking about the names "Abattoir" i "Rifle Bakehouse". :):):)

"Klanica" and "Čifte Furni
" should not be translated in this way!!!

FreeFlyingSoul

unread,
May 26, 2011, 2:18:19 PM5/26/11
to mapping-...@googlegroups.com
This text refers to images above...

Откако на интернет стана хит англискиот назив за Нови Сад, според српската водителка Адријана Чортан, сега најнов превод ви обезбедивме од нашиот главен град неговите населби, но и дел од градовите низ Македонија. Во два наврати деновиве на интернет-страниците, наши напредни лингвисти и дизајнери се потрудија да изработат две мапи со буквален англиски превод на населените места. Во едната мапа вметнати се речиси сите населби и општини во главниот град, а во другата со таканаречената Чортан транскрипција преведени на англиски се поголемите градови низ земајва. Освен градовите, нашите лингвисти се потрудиле да преведат и по некое село. Со ова во буквална транскрипција се добија следниве имиња на градови, села и населени места...

http://www.vecer.com.mk/?ItemID=AC08C322F2528C4496E900CC933AC87E
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages