То, что нужно изменить (ужас просто, что творится....):
Давайте розглянемо як у нас записується повна адреса? - вулиця вулиця Шевченка, 10, корпус 3, кв. 25Тому, якщо ми напишемо «корпус 3» в поле «Рядок адреси» (рос - «Адрес»), а в поле «Будинок» (рос - «Номер дома») впишемо ще 10к3, то Google покаже нам адресу «корпус 3, вулиця Шевченка, 10к3».Якщо написати «10, корпус 3» в поле «Будинок» (рос - «Номер дома») - то все Google і показує таку адресу, і шукає її правильно. Системі потрібен деякий час після створення обʼєкта, щоб вона його показувала в пошуку, в мене тільки хвилин через 30 знайшовся такий будинокЩоб такий номер було видно на карті, є два варіанти.1. Пишемо назву для будинку «10, корпус 3».Мінуси: Видно тільки коли не вказана висота будинку.Якщо будівля «П-подібна» або іншої складної форми, то назва може відображатись за межами контура будівліПлюси: Пошук по назві працює.Пошук по номеру працює.2. Створюємо обʼєкт в категорії «Address», в поле «Будинок» (рос - «Номер дома») вписуємо «10, корпус 3».Плюси: Такий варіант видно в режимі 2D, 2.5D і в режимі перегляду «Супутник».Пошук видає і «Будівля» і «Address»Можна поставити в будь-яку точку, наприклад на одне крило будівлі
Неділя, 10 лютого 2013 р. 01:41:18 UTC+4 користувач ЕвгенийК написав:
Мінуси: Видно тільки коли не вказана висота будинку.
Якщо будівля «П-подібна» або іншої складної форми, то назва може відображатись за межами контура будівлі
Плюси: Пошук по назві «10, корпус 3» працює. (пошуковий запит «Шевченка, 10, корпус 3»)
Плюси: Такий варіант видно в режимі 2D, 2.5D і в режимі перегляду «Супутник».
Пошук номеру «10, корпус 3» працює
Можна поставити в будь-яку точку, наприклад на одне крило будівлі
Мінуси: Приходиться створювати окремий обʼєкт. (створюється він дуже швидко, там тільки вибрати вулицю, та номен будинку вказати)
Нехай іноземець краще шукає візуально (будинки з адресами а, б, в.... зазвичай поруч), ніж одні нароблять ці букви транслітерованими, інші "за порядком англійської абетки". Ци все ж домовимося транслітерувати? Але ж адресу (не назву) можна лише однією мовою і для одного іноземця без кирилиці всім мучитись, читаючи 161zh? А як хтось напише 161B - роздумувати, це "в" чи "b" (тобто "б"). Вкажіть в мануалі про маленьку літеру адреси без дефісу.
Про рядок адреси - слушно, нарешті йому знайшов застосування))) та й навряд це потрібно на картах.