「台灣蘇鐵不產在台灣,而產在大陸」聽起來似乎有些離譜。事情的經過有著一段曲折的故事:早期曾在台灣採集標本的英國人史溫侯(Swinhoe),在1867年將部份採得的蘇鐵標本送給大英博物館(British
Museum)的Dr. Hance。1893年英國Dr. William
Carruthers依據館中一份只有少數葉子和3片大孢子葉的標本(目前存在大英博物館)發表為「台灣蘇鐵」新種植物;此後台灣產的「台東蘇鐵」與廣東一帶產的「台灣蘇鐵」,這兩個不同的蘇鐵植物,在不知情的情況下,共用一個學名(Cycas
taiwaniana Carruth.)長達100 年之久。
直到1994年台大森林系 沈中桴 博士及其夫人-中研院植物所 鄒稚華 博士、澳洲新南威爾斯國家標本館Hill博士與中國大陸科學院的 陳家瑞
博士,共同發現二者在形態上有很大的差異,於是重回大英博物館查看當時命名為台灣蘇鐵的那份模式標本,結果發現這份標本應屬於原產廣東的蘇鐵,而非台灣原產的蘇鐵。因此產於廣東與模式標本相同的蘇鐵,依照國際植物命名法規,稱為台灣蘇鐵(Cycas
taiwaniana Carruth.),而原產台灣(台東)的蘇鐵,經 沈中桴 博士等人的努力,重新命名為台東蘇鐵(Cycas
taitungensis Shen, Hill, Tsou & Chen.),正名的工作至此終告一段落。此植物分類學的烏龍事件乃當年Dr.
Hance在標本上誤置標籤所致。1999年 陳家瑞 博士及Dr. Dennis Wm.
Stevenson在英文版的中國植物誌,蘇鐵科分類一文中,已將台灣蘇鐵(Cycas taiwaniana
Carruth.)的中名改為「廣東蘇鐵」。該文的撿索表指出:「廣東蘇鐵」整體葉之橫截面為平到不明顯的“V”字形,其小葉葉緣不反捲;而「台東蘇鐵」整體葉之橫截面為明顯呈“V”字形,其小葉葉緣略反捲,兩者可資區別。筆者先前曾在深圳仙湖植物園仔細觀察過「廣東蘇鐵」,正如上文所述,其與「台東蘇鐵」明顯不同。台北植物園的台東蘇鐵栽植於裸子植物區中,可惜沒有廣東蘇鐵供參觀者比較。(詳情及圖請見附件)