Formulario municipal núm. 97 Revisado en 2016: Lo que necesita saber
Si usted está planeando casarse en Filipinas, tendrá que obtener un certificado de matrimonio del registro civil del lugar donde se celebró el matrimonio. Este certificado también se conoce como formulario municipal núm. 97 revisado en 2016, que es la última versión del formulario que expidió la Oficina del Registro Civil General en enero de 2007. En este artículo, explicaremos qué es este formulario, cómo llenarlo y cómo obtener una descarga gratuita o una copia oficial del mismo.
Qué es el formulario municipal núm. 97 revisado en 2016?
Propósito y contenido del formulario
Formulario municipal núm. 97 Revisado 2016 es un documento que sirve como una prueba legal del matrimonio en Filipinas. Contiene la información esencial sobre las partes contratantes, tales como sus nombres, fechas y lugares de nacimiento, ciudadanía, religión, estado civil, residencia, nombres de los padres y ciudadanía, y relación. También registra los detalles de la ceremonia de matrimonio, como la fecha, hora, lugar, oficial de solemnización, testigos y número de licencia de matrimonio. También incluye la certificación de las partes contratantes y del oficial de solemnización de que han cumplido con los requisitos legales para el matrimonio.
Los cambios y actualizaciones de la versión anterior
La versión revisada del Formulario Municipal No. 97 tiene algunos cambios y actualizaciones de la versión anterior que se publicó en agosto de 2016. Algunos de estos cambios son:
- El formato y la disposición del formulario se han mejorado para mayor claridad y legibilidad.
- El tamaño y el estilo de fuente han sido estandarizados para la consistencia.
- Las instrucciones y recordatorios se han añadido o revisado para orientación.
- Se han eliminado los campos para la edad actual y la edad del último cumpleaños.
- El campo para el nombre de soltera se ha movido de la sección 10 a la sección 1.
- El campo para la secta religiosa se ha movido de la sección 18 a la sección 6.
- El campo para la declaración jurada del oficial solemne se ha trasladado de la sección 20 a la sección 19.
- El campo para testigos adicionales se ha movido de la sección 21 a la sección 20.
Cómo llenar el Formulario Municipal No. 97 Revisado 2016?
Información básica de las partes contratantes
Para llenar el Formulario Municipal No. 97 Revisado 2016, tendrá que proporcionar la siguiente información sobre las partes contratantes:
| 1 | Nombre | Escriba o imprima el nombre, el segundo nombre o la inicial y el apellido de cada parte contratante en mayúsculas. |
| 2a | Fecha de nacimiento | Escribe o imprime el día, mes, año y edad actual de cada parte contratante en números. |
| 2b | Lugar de nacimiento | Escribir o imprimir la ciudad o municipio o provincia, y el país de nacimiento de cada parte contratante en letras mayúsculas. |
| 3 | Sexo | Marque la casilla apropiada para el sexo de cada parte contratante. |
| 4 | Ciudadanía | Escribir o imprimir la ciudadanía de cada parte contratante en mayúsculas. |
| 5 | Religión | Escribir o imprimir la religión de cada parte contratante en mayúsculas. |
| 6 | Estado civil | Marque la casilla correspondiente para el estado civil de cada parte contratante. |
| 7 | Relación | Escribe o imprime el grado de relación, si lo hay, entre las partes contratantes en mayúsculas. |
| 8b | Duración de la residencia | Escribir o imprimir el número de años y meses que cada parte contratante ha residido en su dirección actual en números. |
| 9a | Nombre del padre | Escriba o imprima el nombre, el segundo nombre o la inicial, y el apellido del padre de cada parte contratante en mayúsculas. |
| 9b | Ciudadanía del padre | Escribir o imprimir la ciudadanía del padre de cada parte contratante en mayúsculas. |
| 10a | Nombre de la madre (apellido de soltera) | Escriba o imprima el nombre, el segundo nombre o la inicial y el apellido (antes del matrimonio) de la madre de cada parte contratante en mayúsculas. |
| 10b | Ciudadanía de la madre | Escribir o imprimir la ciudadanía de la madre de cada parte contratante en mayúsculas. |
La certificación de las partes contratantes
En la sección 11, usted tendrá que certificar que usted y su cónyuge han cumplido con los requisitos legales para el matrimonio, tales como la obtención de una licencia de matrimonio, someterse a asesoramiento prematrimonial, y dar el consentimiento de los padres o asesoramiento si procede. También tendrá que declarar que no están relacionados entre sí dentro del grado prohibido de consanguinidad o afinidad, y que no tienen impedimento legal para casarse. Necesitará firmar su nombre impreso e indicar su edad actual en esta sección.
La certificación del oficial solemne
En la sección 12, tendrá que certificar que usted y su cónyuge han comparecido ante el oficial de solemnización y declararon que se toman como marido y mujer. También tendrá que indicar la autoridad bajo la cual usted solemnizó el matrimonio, como una iglesia, un registrador civil, un juez, un alcalde o un cónsul. Necesitará firmar su nombre impreso e indicar su título o posición en esta sección.
En las secciones 13 a 20, tendrá que proporcionar los nombres y firmas de al menos dos testigos que son mayores de edad y que presenciaron y atestiguaron personalmente su ceremonia de matrimonio. También tendrá que proporcionar una declaración jurada del oficial de solemnización indicando que él o ella le ha examinado personalmente a usted y a su cónyuge en cuanto a sus calificaciones para casarse entre sí, y que él o ella no tiene conocimiento de ningún impedimento legal para su matrimonio. Necesitará firmar su nombre impreso e indicar su título o posición en esta sección.
Las observaciones y anotaciones
En la sección 21, tendrá que escribir o imprimir cualquier comentario o anotaciones que puedan ser relevantes para su certificado de matrimonio, como matrimonios anteriores, anulaciones, divorcios, muertes, adopciones, legitimaciones, reconocimientos, correcciones, órdenes judiciales, etc. También tendrá que indicar la fecha y el lugar donde ocurrieron estos eventos y el número de referencia de los documentos que los respaldan.
Cómo obtener el formulario municipal núm. 97 revisado en 2016?
Las fuentes y enlaces para descarga gratuita
Si desea obtener una copia del formulario municipal núm. 97 revisado 2016 para uso personal o de referencia, puede descargarlo de forma gratuita desde varias fuentes en línea. Algunas de estas fuentes son:
Los requisitos y tarifas para las copias oficiales
Si desea obtener una copia oficial del Formulario Municipal No. 97 Revisado 2016 para fines legales o de verificación, deberá solicitarlo al PSA a través de sus servicios en línea o sin cita previa. Tendrá que proporcionar los siguientes requisitos y tarifas para su solicitud:
| Formulario de solicitud | Llene el formulario de solicitud en línea o impreso con su información personal, datos de contacto, propósito de la solicitud y detalles del certificado de matrimonio que está solicitando. |
| Valid ID | Presente una identificación válida emitida por el gobierno con su foto y firma, como un pasaporte, licencia de conducir, identificación del votante, SSS ID, etc. |
| Carta de autorización | Si está solicitando en nombre de otra persona, presente una carta de autorización del propietario del certificado de matrimonio, junto con una fotocopia de su ID válido. |
Conclusión
Formulario municipal núm. 97 Revisado 2016 es un documento importante que demuestra su estado civil y la identidad en las Filipinas. Contiene información vital sobre usted y su cónyuge, así como su ceremonia de matrimonio. Debe rellenarlo correcta y completamente y presentarlo al registro civil. También puede descargarlo gratis de varias fuentes en línea, o solicitar una copia oficial del PSA por una tarifa. Al saber qué es este formulario, cómo llenarlo y cómo obtenerlo, puede asegurarse de que su matrimonio esté legalmente reconocido y registrado en Filipinas.
Preguntas frecuentes
Cuál es la diferencia entre el formulario municipal núm. 97 revisado en 2016 y el formulario serbio PSA núm. 1A?
Formulario Municipal No. 97 Revisado 2016 es el certificado de matrimonio que es emitido por el registro civil o oficial de solemnización en el momento de su ceremonia de matrimonio. También se conoce como copia local o copia de registro civil. PSA Serbilis Form No. 1A es el certificado de matrimonio que es emitido por el PSA después de haber recibido y procesado su certificado de matrimonio del registro civil. También se conoce como copia nacional o copia del PSA.
Cuánto tiempo se tarda en obtener una copia oficial del Formulario Municipal núm. 97 Revisado 2016 del PSA?
Depende del modo y la ubicación de su solicitud. Para las solicitudes en línea, por lo general se tarda de 3 a 13 días hábiles para la entrega dentro de Metro Manila, y de 4 a 9 días hábiles para la entrega fuera de Metro Manila. Para solicitudes sin cita previa, por lo general se tarda de 15 minutos a una hora para su procesamiento en cualquier centro serbilis PSA en todo el país.
Puedo utilizar el formulario municipal núm. 97 revisado en 2016 como documento de identidad válido?
Cómo puedo corregir o cambiar la información en el Formulario Municipal No. 97 Revisado 2016?
Si encuentra algún error o discrepancia en el Formulario Municipal No. 97 Revisado 2016, puede solicitar una corrección o cambio de información al registro civil donde se registró su matrimonio. Tendrá que presentar los siguientes requisitos y tarifas para su solicitud:
| Formulario de solicitud | Llene el formulario de solicitud para corrección o cambio de información en el Formulario Municipal No. 97 Revisado 2016 con su información personal, datos de contacto y detalles del error o discrepancia que desea corregir o cambiar. |
| Valid ID | Presente una identificación válida emitida por el gobierno con su foto y firma, como un pasaporte, licencia de conducir, identificación del votante, SSS ID, etc. |
| Carta de autorización | Si está solicitando en nombre de otra persona, presente una carta de autorización del propietario del certificado de matrimonio, junto con una fotocopia de su ID válido. |
| Documentos de apoyo | Presente el original y fotocopia de los documentos de apoyo que prueban la información correcta o cambiada que desea reflejar en su certificado de matrimonio, como certificado de nacimiento, certificado de bautismo, contrato de matrimonio, orden judicial, etc. |
| Pago | Paga la tarifa correspondiente por tu solicitud, la cual varía dependiendo del tipo y naturaleza del error o discrepancia que quieras corregir o cambiar. Puede consultar el calendario de tasas en el registro civil donde se registró su matrimonio. |
Puedo utilizar el formulario municipal núm. 97 revisado en 2016 como prueba de matrimonio en el extranjero?
| Formulario de solicitud | Llene el formulario de solicitud en línea o impreso para autenticación y legalización con su información personal, datos de contacto, propósito de solicitud y detalles del certificado de matrimonio que desea autenticar y legalizar. |
| Valid ID | Presente una identificación válida emitida por el gobierno con su foto y firma, como un pasaporte, licencia de conducir, identificación del votante, SSS ID, etc. |
| Carta de autorización | Si está solicitando en nombre de otra persona, presente una carta de autorización del propietario del certificado de matrimonio, junto con una fotocopia de su ID válido. |
| Copia original del Formulario Municipal No. 97 Revisado 2016 | Presente la copia original del Formulario Municipal No. 97 Revisado 2016 que fue emitido por el registrador civil o oficial de solemnización en el momento de su ceremonia de matrimonio. |
| Copia verdadera certificada del formulario municipal núm. 97 Revisado 2016 | Presente una copia verdadera certificada del formulario municipal núm. 97 Revisado 2016 que fue emitido por el PSA después de haber recibido y procesado su certificado de matrimonio del registro civil. |
| Pago | Paga la tarifa correspondiente por tu autenticación y legalización, que es Php 100.00 por copia para autenticación y Php 100.00 por copia para legalización. Usted puede pagar a través de varios canales, tales como tarjeta de crédito, depósito bancario, GCash, Bayad Center, etc. |
17b9afdd22