©CMC Insurance, Marketing & Business
En qué países de América Latina hablan el mejor inglés como segundo idioma?

Un alto nivel de inglés en la población es crucial para asegurar competitividad en un mundo globalizado.
El tema ha cobrado creciente interés en los últimos meses entre las autoridades educativas y la prensa de la región, tras la reciente publicación del Índice de Aptitud en Inglés (EF EPI), un informe anual que recopila la empresa global de capacitación de idiomas Education First.
Aunque son los países desarrollados los que tienen una población con una excelente aptitud en inglés, en América Latina se ha elevado el nivel en los últimos años, aunque todavía queda mucho por hacer, dice Education First.
En el informe de EF EPI, publicado al término de 2014, Argentina fue el único país de la región que se colocó en la lista de países con "alta aptitud" y solo República Dominicana alcanzó la columna de "moderada aptitud".
El resto de países de los que se tienen datos fueron catalogados como de "baja aptitud" y "muy baja aptitud", superados por naciones asiáticas como Corea del Sur, Japón, Vietnam y China, que ni siquiera comparten el mismo alfabeto que el inglés.
A primera vista, los resultados sorprenden teniendo en cuenta que América Latina se encuentra dentro de la esfera de influencia de Estados Unidos y está inundada por los medios de ese país primordialmente angloparlante.
RANKING DE PAÍSES
1. Dinamarca
2. Holanda
3. Suecia
4. Finlandia
5. Noruega
EN AMÉRICA LATINA (PUESTO)
§ Argentina (15)
§ República Dominicana (23)
§ Perú (34)
§ Ecuador (35)
§ Brasil (38)
§ México (39)
Fuente: Índice de Aptitud en Inglés (EF EPI) 2014
¿Por qué inglés?
Mejorar el dominio del inglés dentro de la población en general es considero un asunto de vital interés económico.
En un mundo globalizado, para comerciar a través de las fronteras hay que depender de una efectiva comunicación. Para eso es necesaria una lengua.

El idioma de internet es inglés, si se quiere tener acceso hay que dominar el idioma.
En el mundo en desarrollo, como América Latina, parte de la política económica incluye la implementación de sistemas educativos para subir el nivel del inglés de la población general.
Fuera del mundo financiero, la mayoría de las publicaciones académicas y científicas se editan en inglés, que resulta ser también la lengua universal en internet.
"Si se quiere tener acceso a esa importante información, hay que tener buenas aptitudes en inglés", asegura Tran.
El dominio de ese idioma también está vinculado a Producto Interno Bruto (PIB) per cápita. En otras palabras, entre mejor sea el inglés de un país, más alto el promedio de ingresos por individuo.
No es un misterio, entonces, que varias naciones de Europa Occidental ocupen posiciones de muy alta y alta aptitud en inglés, según el informe EF EPI.
Educación pública
El único país en América Latina que logró colocarse en la categoría alta fue Argentina, en el puesto 15.

Además de la educación pública se necesita una efectiva capacitación de los maestros de inglés.
"Argentina fue la sorpresa en la región y eso se debe a las mejoras en su sistema de educación", explica Minh Ngan Tran. "El gobierno ha invertido en la educación pública y en la capacitación de los maestros en inglés para asegurar un sólido nivel en el idioma".
Según el coautor y editor del informe EF EPI, el establecimiento de una educación pública universal es el primer y más importante paso que tomar.
"Se trata de una educación pública de alta calidad, no solo para estudiantes en zonas urbanas, sino para toda la población", resalta Tran.
"Nosotros vemos el inglés como una materia entre muchas otras en este sistema educativo y si el sistema no es eficaz y eficiente, tampoco lo va a ser el inglés. Hay una correlación entre los años que se invierten en la educación y el nivel de inglés que se logra".
Por eso, tal vez, los países que ocupan los primeros cinco puestos del índice; Dinamarca, Holanda, Suecia, Finlandia y Noruega (casi todos escandinavos), tienen un envidiable sistema de educación pública.
Mejorías
Hay otros factores que pueden influir son la conectividad con internet y el índice de facilidad para comerciar en el país; qué tan transparente y seguro es para la actividad comercial y financiera.
Lo que sí queda descartado es la proximidad de un pueblo al país fuente del inglés. Tal es el caso de México que comparte una amplia frontera con EE.UU.
Este país apenas ocupó el puesto 39 y está clasificado como de aptitud baja en el índice EF EPI.
A pesar de que América Latina está invadida por la televisión y otros medios estadounidenses, muchos de estos vienen doblados o traducidos al idioma local, de manera que el impacto es nulo en cuestión de aprender inglés.
"Brasil es la estrella ascendente. Estamos impresionados por su constante mejoría y el impacto que ha tenido en su habilidad comercial", afirma. "El resultado es tan importante para ellos que el propio ministro de Educación tuiteó al respecto cuando fue publicado".
A pesar de estar en el puesto 38, el coautor del índice vaticina un creciente nivel del inglés en Brasil, especialmente después de ser la sede del Mundial de 2014 y en vista de los próximos Juegos Olímpicos en Río de Janeiro en 2016, eventos de gran significado en el desarrollo del idioma.
Otros países destacados son Perú (puesto 34), Ecuador (35) y Colombia (42).
Reitera, sin embargo, que todavía hay mucho por hacer con el inglés en la región si es que quiere mantener su presencia en el mundo globalizado.
Fuente:
BBC MUNDO
César Miguel Cuevas.
Marketer.
Master In International Business
And Economic Relations.
La información que se transmite en este correo es únicamente para la persona o entidad a la cual está dirigida y puede contener material confidencial. Cualquier revisión, retransmisión, diseminación u otro uso, está prohibido, sin antes consultar al remitente
original. Si un usuario lo recibe por error, deberá contactar a quien lo envía y eliminar el material de su computador.
The information transmitted within this message is only for the person or entity to which is addressed and may contain confidential material. Any review, retransmission, dissemination or other use is prohibited, without consulting the original sender. If a
user receives this message by mistake, will have to contact the sender and delete the material from his computer.