libro Open Source de Merb en español

5 views
Skip to first unread message

Joaquin Rivera Padron

unread,
Dec 10, 2008, 9:31:30 AM12/10/08
to madr...@googlegroups.com
hola,

el Merb Core Team esta comenzando a escribir un libro Open Source de Merb orientado al usuario principiante que servira de 'primer' en Merb para usuarios novicios y otros mas experimentados.

El libro en si mismo es una app Merb alojada en github en http://github.com/mattetti/merb-book/ . Han hecho un llamado a los miembros de la comunidad en cada lengua para que colaboren en la traduccion, una gran oportunidad para aprender Merb y tambien colaborar con quienes tanto bien producen.

Echadle un vistazo al sitio web que apunta a la rama central aqui: http://book.merbist.com/ especialmente a la parte en español(por favor no lo bookmarkeen en sitios de alto trafico pues no esta desplegado con potencia para eso!).

Ahora mismo la parte en español la llevamos 2 colaboradores, pero necesitamos mas ayuda :-)

Si os animais a colaborar se ha creado un  grupo de google para las discusiones relacionadas en http://groups.google.com/group/merb-book.  Alli os recomiendo leer las guias de traduccion: http://groups.google.com/group/merb-book/web/guidelines.

Luego has un fork de  mi rama (puesto que las mezclas al central son semanales por ahora, asi tendras mas contenido frescos):  http://github.com/joahking/merb-book/tree/master y a traducir :->

gracias, hope les sirva a alguno

joaquin

www.least-significant-bit.com




David Calavera

unread,
Dec 10, 2008, 10:11:27 AM12/10/08
to madr...@googlegroups.com
Gracias por el aviso Joaquín, había visto el anuncio oficial pero no que había gente ya trabajando en la traducción a español. He estado dando una vuelta por la página y he visto un par de errores tipográficos, si esta noche o mañana tengo un rato le hago un fork y los corrijo.

Saludos

2008/12/10 Joaquin Rivera Padron <joah...@gmail.com>



--
David Calavera
http://www.thinkincode.net

Joaquin Rivera Padron

unread,
Dec 10, 2008, 10:33:06 AM12/10/08
to madr...@googlegroups.com
guay David!
avisame cuando tengas algo :-)

joaquin

theturingmachine

unread,
Dec 11, 2008, 9:32:38 AM12/11/08
to madrid-rb
Yo también me he hecho un fork, como piensan coordinar la traducción?

Joaquin Rivera Padron

unread,
Dec 11, 2008, 10:09:27 AM12/11/08
to madr...@googlegroups.com
hola jorge,
los del proyecto normalmete lo hacen eligiendo un responsable para cada idioma, cada idioma tiene una rama en el repo central de mattetti. Si te fijas español no tiene pues no hay responsable elegido aun (ole!).

no creo que sea imprescindible una coordinacion extrema, pero es solo mi opinion, yo normalmente (como era hasta hoy casi el unico) se cada documento en ingles que ya he traducido y si en nuevos rebases del repo central ese doc en ingles ha cambiado (hago un git diff con el commit "ultimo" donde deje el doc en español traducido) pues voy y retraduzco. Es un poco un rollo pues tipically se hace un rebase del central repo y entonces es dificil mantenerse uptodate y saber cual commit tomar para hacer el diff con HEAD.

te recomiendo que preguntes en la lista de google, o directamente a mattetti por el responsable, sino pues podemos ir mezclando en un repo central a nosotros los Anarquistas y vamos aprendiendo on the road.  Te parece que lo hagamos en el mio? o prefieres llevarlo tu? ooooo ?

Tambien te pediria que cuando subas cosas nos hagas un pull request a los que estamos en spanish (yo me pondre a follow tu repo asi sabras q estoy entre los que necesitan hacer pulls de lo tuyo), tambien david.calabera esta en la network

dime que crees? son muchas recomendaciones o q?

cuentame cualquier cosa
joaquin
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages