Will reformat if you want. :(
> a good example of this. Like May suggested, I think they succeed in
> reflecting the psychedelic nature of the music. Were they necessarily
> legible? No. But, did that mean that they didn't communicate? Not at all;
> clearly, their decorative forms communicated much about the music that maybe
> the words couldn't. As another example, what about the lettering in comics?
> Those great onomatopoieas splashed across every page do way more than if
> they were written "traditionally." I don't think any one of us would make
> Superman go "Woosh!" in Garamond just because it was easy to read :) Perhaps
> Ms. Ward would find those examples to be nothing more than "vulgar
> ostentation." But, I think that type sometimes can and should do way more
> than just be easy on the eyes. Even the most subtle, legible face should be
> considered for its expressive qualities. I think Ward actually provides a
> great metaphor for this idea; her notion of "fine printing" is like a leaded
> window pane of glass: transparent, yet evident of some craft. I reject the
> notion that a less legible bit of type is necessarily bad; there's a balance
> to be found between legibility and expression that should be approached
> successfully and differently in any given situation. On a side note, was it
> just my PDF download that went wrong, or was the copy of the Crystal Goblet
> really poorly typeset? I'm seeing fake italics, no kerning in the title,
> random paragraph breaks, no spaces after commas... talk about a gross metal
> tankard. Hurr hurr hurr.
>
> --
> - OGhttp://
www.oliviagulin.com
>