Јас го преведов во сурова текстуална транскрипција, но не сум лепел
ништо до сега ниту на http://dotsub.com ниту на http://youtube.com .
Затоа кој од вас има искуство со тоа брзо да го налепи, нека го среди
и нека го објави со преводот ASAP:
Ова е оригиналната Интернет страна:
http://fightforthefuture.org/pipa/
Овде е видеото:
Youtube http://www.youtube.com/watch?v=zpoeZwlgMlg
Vimeo http://vimeo.com/31100268
Објавено е под CC лиценца што значи сме слободни да го дистрибуираме и
преведуваме под истата лиценца...
Превземето го од тука видеото http://www.uploading.to/pzqq6c15owes
Слободно ако има некој лектор или со филолошки техники за јазико нека
корегира слободно само нека го пушти до утре и нека објави тука за да
го прошириме насекаде :)
Еве го преводот во Attach....
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Macedonian Linguistic Team" group.
To post to this group, send email to macedonian-li...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to macedonian-linguist...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/macedonian-linguistic-team?hl=en.

Не разбирам како да се зезнеме?
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Macedonian Linguistic Team" group.
To post to this group, send email to macedonian-li...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to macedonian-linguist...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/macedonian-linguistic-team?hl=en.