狼图腾,说说狼wolf这个词

3 views
Skip to first unread message

Luke Liu

unread,
Feb 27, 2015, 5:11:34 PM2/27/15
to lukeliu...@googlegroups.com


2015-02-27玩转单词

前几天咱们学过披着羊皮的狼,这不,今天图画里的狼就到时装店买羊皮去了,问:

Do you have anything in post modern?

意思是:你们有后现代风格款式的羊‘衣’么?


左边写的是:

Sheep's Clothing,"we will fleece you"

意思是:羊衣店,”我们可以伪装你”

fleece,作为名词是剪下来的羊毛,作为动词就是伪装的意思。


这几天,《狼图腾》被炒的是沸沸扬扬啊,好坏正确否,咱不评论,单说说图腾这个词,其实来自于Totem的音译。最常见的是Totem Pole,意思就是图腾柱。


既然说到狼wolf, 我们来看看几个有关wolf的常用短语和有趣用法:

  • wolf,v,狼吞虎咽

    作为名词,wolf是狼,作为动词,就是狼吞虎咽了,比如:

    The town's big shoes were wolfing down the buffet.

    意思是: 镇上的重要人物在自助宴会上大快朵颐(狼吞虎咽)。


  • keep the wolf from the door

    俚语:勉强度日

    Both spouses had to take a job in order to keep the wolf from the door.

    夫妻俩都不得不工作,才能勉强度日。


  • wolf at the door

    是债主的意思,和上条一脉相承。


  • cry wolf

    喊‘狼来了’发假警报,这个故事,咱们小时候都听过。


  • wolf in sheep's clothing

    披着羊皮的狼!


看下图,订阅本微信公众号:



的朋友们看看吧:

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages