Fwd: 2014年8月雪中送炭通信 日本語版

3 views
Skip to first unread message

単錦宇

unread,
Aug 29, 2014, 5:57:03 AM8/29/14
to LSACJdi...@googlegroups.com, Lsacjjp, Lsacjmem, LsacjmemA, Lsacjmemcn, Lsacjeng


---------- Forwarded message ----------
From: 日本抗加齢センター <in...@koukarei.com>
Date: 2014-08-29 17:40 GMT+09:00
Subject: 2014年8月雪中送炭通信 日本語版



雪中送炭 医療翻 イリョウファンイー 雪中送炭通信 本誌号 2014

今年上期(1~6月)の訪日外国人客数は、約626万人と約26%増。また中国人は前年同期比で約9割増(100万人)と大幅に増加しました。

8月号

発行:日本抗加齢センター株式会社 日中交流事業部 vol.29

特集 ますます高まる医療通訳士のニーズと、渡航者医療対応 ~今年上期の訪日外国人客数は626万人 前年同期比26.4%増~
今年3月から4カ月連続で、月間の訪日客数が100万人を超える。

日本政府観光局が発表した今年上期(1~6月)の訪日外国人客数は、約626万人と前年同期比で26.4%増となった。これは2020年東京オリンピックの開催決定や、羽田空港発着の国際線が拡充されたこと、タイやマレーシアなど東南アジアからの訪日客へのビザの発給要件が緩和されたことなどが追い風となった。
特に4月の訪日外国人数は前年同月に比べて33%も増え、123万人と過去最高に。
また6月単月の訪日客数は前年同月比17.3%増の約106万人と、17ヵ月連続でプラスとなり、6月としての過去最高を更新。さらに3月からはじめて4ヵ月連続で、月間の訪日客数が100万人を超えた。国籍別では、台湾人が138万人と最も多く、続いて韓国人(127万人)、中国人(100万人)。中国人観光客は昨年に比べて88%増加した。

■過去3年間の月別訪日者推移(単位は千人)

前年比2014年4月前年比2014年3月+33.4% +90.3% 1,231,500人 190,600人 +22.6% +80.1% 1,050,500人 184,200人 訪日外国人数 中国
医療観光だけでなく、渡航者医療にも対応するべく社内体制を強化し、さらに医療コンシェルジェの育成も開始。

弊社では主に医療観光、つまり医療を目的として日本に訪れる中国人を中心に、医療通訳やカルテ翻訳などの対応行ってきましたが、ますます増える観光やビジネス訪日者、いわゆる通常の渡航者医療対策強化のため、社内体制を整備しました。
特に2020年東京オリンピック開催まで急増する渡航者への医療対策は急務であり、現在、医療機関からも数多くの対応要請をいただいております。
弊社ではこれらの、渡航者の急な医療対応、より緊急な患者対応を速やかに行うため、医療通訳士手配のスピード化および手配効率化のため連絡網、ネットワークを充実させ、かつ医療機関内で速やかな受診へ誘導させるための相談窓口、医療コンシェルジェの育成を開始しました。

きめ細やかに、また高度医療に対応すべく医療通訳士「中級」講座、およびアジア人すべての患者に対応できる講座を開催します。

さらに現在実施している医療通訳士育成集中講座に中級講座を設け、健診に限らず高度医療にも対応すべく、より医療知識の高い良質な医療通訳士の育成にも着手します。また中国人だけでなくアジア全域の外国人の患者に対応すべく講座をこの11月に開催する予定です。弊社では上述の医療通訳士の迅速な手配のためのネットワーク化の構築、およびあらたなコンシェルジェ機能の保有により、外国人が安心して日本の医療を受診できるための、きめ細やかな対応を目指します。

お知らせ1「医療通訳ハンドブック」を改訂しました。

2013年1月に発行しました「医療通訳ハンドブック」を改訂しました。まだお持ちでない方はこの機会にぜひご購入をおすすめします。内容は弊社の医療通訳士育成集中講座で使用するテキストを、一般の方にもわかりやすく読めるよう編集したガイドブックです。
詳しくは下段をご参照ください。

「医療通訳ハンドブック」書影
お知らせ2 特別講座、第1回「アジア医療通訳士育成集中講座」を開催します。

弊社では今まで中国人を対象とした講座を開催してきましたが、今回は中国人だけでなくアジア全域の外国人に対応できる医療通訳士の育成講座を11月に開催する予定です。詳しくは次号で告知しますが、ご興味のある方はお問合せください。

お知らせ2 特別講座、第1回「アジア医療通訳士育成集中講座」を開催します。

本年2月に開催した東京講座では応募者が定員数を超えたため、急遽会場を変更し合計72名の方が参加し開催されました。

----

弊社のキャリアコンサルタント事業部から  

弊社のキャリアコンサルタントは英語・中国語でも対応。国別留学生の内訳は以下 国籍内訳:/中国58名/韓国5名/台湾6名/ベトナム5名/ネパール7名/スイス1名/イタリア1名/ミャンマー2名。

「外国人留学生向け合同企業説明会」に参加しました。

第二回「外国人留学生向け合同企業説明会(7月14日・15日 新宿エルタワー)」に出展致しました。
大勢の外国人留学生が来場し、弊社のブースには合計85人の留学生が訪れ、弊社のキャリアコンサルタント3人が対応致しました。留学生の約7割の方は中国人でした。

専門学校東京ビジネス外語カレッジの校内合同企業説明に参加

グローバル人材育成に力を入れ、様々な国籍の留学生が学ぶ専門学校東京ビジネス外語カレッジ(東京都豊島区南池袋)の校内合同企業説明に参加致しました。就職活動の在り方から、日本の就職事情まで、来春卒業予定者、来来春年卒業予定者など約100名を対象に説明会を実施しました。
また同校の医療通訳コースの学生に、医療通訳士の現状や課題についてレクチャーを行いました。


弊社からお知らせ「雪中送炭 医●翻●手册-医療通訳ハンドブック-」発売中
医療通訳ハンドブック書影

■書名 雪中送炭 医 翻 手册 ‐医療通訳ハンドブック‐

■監修 日中医療交流協会

■目次

はじめに「雪中送炭」のこころで

第1章/日本の医療システム

日本と中国における医療習慣・システムの違い
日本における医療施設の分類
医療施設における一般の診察の流れ
日本の医薬分業システムと処方
入院・治療・検査の流れと心得
日帰り手術・人間ドックの流れ
外国人が利用できる医療施設について

第2章/医療通訳という仕事と心構え

一般通訳と医療通訳の差異
医療通訳において持つべき倫理
医療通訳において持つべき知識と注意
医療通訳現場の理解と振る舞い
手術の場合の適正通訳(IC・同意書)実践例
人間ドックの場合の適正通訳・実践例
医療通訳士Q&A

第3章/医療通訳士として身につけておきたいマナー

日本における職業意識
マナー基本五原則
医療通訳士としての心得
医療通訳にあたる前に

資料集/日本独特の痛み表現と翻訳の難しい表現

人体各部位の名称一覧
問診表
造形CT検査説明書・同意書

本書は医療通訳士を目指す中国人の方はもちろんのこと、一般の方にもわかりやすく読めるよう編集しました。急なトラブルや事故、または体の不調により医療機関に訪れる際に、すぐに役立つ内容が満載されていますので、ぜひお手元に置かれることをおすすめいたします。

本書は「書籍版」と「デジタル版」の2種類があります。

価格「書籍版」は2940円(税込)・送料無料(日本国内のみ)「デジタル版」は2058円(税込)となります。※「書籍版」の中国への送料は別途1000円(税込)かかります。

購入方法以下の2つの購入方法があります

(1) 電子書店「ブックパブ」で購入する
ブックパブで検索 または http://bookpub.jp/books/bp/339 と入力

(2) 電話で注文する/書籍版のみ対応 ※中国語でも対応可能です
日本抗加齢センター 03-3511-1170
(受付時間平日10時~18時まで)※中国語でも対応可能です


お気軽にお問い合わせください 日本抗加齢センター株式会社 「就職咨詢服務」 TEL 03-3511-1170 e-mail  info@koukarei.com 受付時間 平日10時~17時 日本企業への就職を希望する中国人の方のための相談窓口「就職咨詢服務」を開設しております。日本語でも中国語でも対応できるこのサービスは、文化や習慣の異なる日本の企業に就職するために必要な情報から、就職の心構え、企業情報など広くアドバイスいたします。相談は無料ですのでお気軽にお問合わせください。また中国人の方を採用したい日本の企業さまからのお問合わせにも対応いたします。

----

求人情報一覧

こちらでは弊社が扱う求人情報の一部をご紹介します。貴方に合う求人情報が見つからなかったら、直接弊社の「就職諮詢服務」にご連絡頂ければ、中国語の出来るスタッフが貴方の状況に合わせて求職のお手伝いをさせて頂きます。お気軽にお問合わせ下さい。
日本抗加齢センター株式会社「就職諮詢服務」TEL : 03-3511-1170 E-mail : in...@koukarei.com


Job No

会社業態/
募集ポスト/
勤務地

給与
内容/その他
応募の条件

JAAC
2604-
YSAS01

製薬会社/

40-50万円
(経験により)

製薬会社のファーマコビジランスでの勤務です。海外文献・症例の副作用評価、欧米との電話、メールでのコレポン等。
その他:国内有数の大手製薬企業です。

ビジネスクラスの英語力(海外留学経験、海外での研究経験など歓迎)。
医科大学(西洋医学)卒業者で、臨床経験のある方。(英語スキル高ければ臨床経験不問)。
日本語N1レベルの方。



企業

募集職種

年齢

勤務地

製薬

学術情報部門のマネージャー

40~49歳

東京

製薬

発注・在庫管理担当サブマネージャー

35~49歳

つくば市

製薬

新薬メーカー出身者で、製剤の工業化検討・スケールアップ・生産技術の部門に詳しい方

50~60歳

つくば市

製薬

新薬メーカーで工場長・副工場長等の経験のある方

45~60歳

つくば市

製薬

安全管理部のお客様相談、添付文書作成関係

不問

東京

製薬

信頼性保証本部(品質保証)

不問

滋賀

製薬

バイオ製剤開発経験者・無菌製剤製造経験者

不問

岐阜


その他、医学研究及び臨床経験者 薬剤師、看護師の各種資格保持者、統計解析SAS経験者は是非当社にご登録ください。また弊社では「履歴書」及び「職務経歴書」、更に「自己PR書」の提出時のご支援を致します。一度ご相談ください。相談受け付けは、メールにて「in...@koukarei.com」まで

----

本メールマガジンの記事および広告掲載に関するお問合せは以下までお願いいたします。

日本抗加齢センター株式会社 日中交流事業部
TEL.03-3511-1170  FAX.03-3511-1174  e-mail in...@koukarei.com
〒102-0071 東京都千代田区富士見1-11-24-601




--
 


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages