.i do nelci re lo mi cutci
.i do nelci ro re lo mi cutci
.i do nelci re lo mi ci cutci
> The first one is a bit of confirmation. I would use 1:{do nelci re cutci pe
> mi}.
>
> I have two main concerns between the other two, with so many little
> questions on the side.
>
> For one, is one way to do proportions 3:{do nelci refi'uci lo cutci pe mi}?
> If so, what about implications of 2/3 of a group of 6 or 9? Is that an
> issue with {loi}? Can I get rid of lo in the last bit, by {refi'uci lo
> cutci} == {refi'uci cutci}? Is there an easier way? Are there alternate
> ways? What's the point of lo's inner quantifier, and can it help with
> anything like this? (This was demonstrated in "ancient" texts, but not it
> post-xorlo writings, so what happens now?) And, while I'm at it, does using
> {loi} here instead of {lo} make any explicit difference past an implication
> of {do} liking the group distributively?
do nelci refi'uci loi cutci pe mi. If you said "lo", that would mean 2/3 of a
shoe, out of however many shoes you have. If you said "do nelci cifi'ure loi
me cutci", and you have 6 shoes, that means I like 9 of them.
Pierre
--
Jews use a lunisolar calendar; Muslims use a solely lunar calendar.
Well, assuming 'lo mi cutci' is lost and gone forever (L3)
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/bEJQf-LNL6cJ.
There's nothing wrong with "lo va broda", "lo ca broda", "lo mi broda", or
even "lo mi va broda". If "va" is tagging something as a preposition, though,
it can't go between "lo" and "broda". You have to say "lo broda be va lo
mitre".
Pierre
--
.i toljundi do .ibabo mi'afra tu'a do
.ibabo damba do .ibabo do jinga
.icu'u la ma'atman.