--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
I was trying to say "the 'I Ching' is a book more than 5000 years old".
The first problem I encountered is {cukta}. When we say {cukta} are we
thinking about a physical instance of a book (with its pages,
hardcover etc) or the concept is general enough to include the
abstract concept of "books"?
Yes.
mi nelci loi cukta
.i mi nelci loi selcku
.i mi nelci lonu mi tcidu filo cukta
.i mi nelci lonu mi tcidu lo selcku
That is how I think those words are to be used. I hope that is correct. I have seen people say 'tcidu lo cukta', but that seems strange to me.
iesk
ps: I also hope this post gets where it belongs. Google Groups has a new interface, and it is terrible.
{tcidu lo cukta} is definitely weird, but is cutka2 text? Or is it
more like bangu3: a si'o/du'u of some kind? I'd personally opt for the
second, because we can say what the book is *about* rather than
*exactly what it contains as text*.
{lo cukta be lo du'u lo nu jamna cu mokau} "A book about war"
and
{mi tcidu lu .i xlali lo se gugde li'u lo cukta be lo du'u lo nu jamna cu mokau}
iepei