Which is not to say you can't use a translation if you want to; it's up
to you how you choose to name yourself. But also be aware when you're
naming someone else.
~mark
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@googlegroups.com.
My name means "singers" in Quenya and Sindar, but I prefer how it sounds over {la sanga}.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/o5Fxnmv2rYgJ.
To post to this group, send email to loj...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+un...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.