On 11/17/2015 9:10 PM, guskant wrote:
> Le mercredi 18 novembre 2015 00:01:49 UTC, la .tamar. a écrit :
>
I'm not sure that I understand sarcasm to be humor, hence the xo'o
similar to zo'o doesn't work for me. Maybe parody is the boundary
between sarcasm and humor (but there are probably a few ways to mark parody.
I believe that, back when I analyzed attitudinal coverage, most forms of
sarcasm were to conveyed by making a statement and marking it with
.ianai or .ienai, to indicate that you don't really believe what you are
saying. je'unai would have similar effect. Depending on why you are
being sarcastic, .ionai might be added to one of the other choices
mentioned. (I suspect that is the usual reason why *I* express sarcasm)
Irony, which also overlaps sarcasm and humor, has the gismu ranxi
assigned, so rather than inventing a cmavo I would probably do "sei
ranxi [se'u]" to mark it.
lojbab