Why is CAhA a tense/modal?

13 views
Skip to first unread message

ianek

unread,
Apr 20, 2011, 2:01:21 AM4/20/11
to Lojban Beginners
coi
Modals and tenses tend to be used in two main ways: {do'e broda} and
{broda do'e ko'a}. But CAhA don't seem to work in the latter way.
What would {broda ca'a ko'a} or {broda ka'e ko'a} mean?

mu'o mi'e ianek

Luke Bergen

unread,
Apr 20, 2011, 2:48:00 AM4/20/11
to lojban-b...@googlegroups.com
CAhA is a TAG so it works in at lot of the same ways that the other modals/tenses do.  Just because something is syntacticly possible doesn't mean that it has to be semantically useful.

The way that I have come to think of tags is that they add tense-like information to the selbri and then since tense-like information is only useful if you know what the anchor point is, you follow the tag with a sumti to describe, for example, what {broda} is {ba} TO.  {mi citka ba lo nu mi xagji} is saying that I eat in the future.  The future to what?  To that time when I am hungry.  Therefore, I eat in the future of the event of I am hungry.

So as to what {broda ka'e lo nu brode} means... I don't know.  An event that happens "in the future" is "in the future" TO some other event.  The selbri is an "innate capability" in reference to what?  Maybe the entity that is {ka'e}.  {citka lo muno sovda ka'e la .luk.} -> {citka lo muno sovda} is {ka'e}.  {ka'e} to what?  To {la .luk.}.  i.e. {la .luk. kakne lo nu citka lo muno sovda}.  I dunno... that's how it would make the most sense to me.  But it's late and I'm sleepy so if I'm off please forgive my ramblings.  One of the jbocre will be along to set us straight shortly.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-b...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.


tijlan

unread,
Apr 20, 2011, 6:33:43 AM4/20/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On 20 April 2011 07:48, Luke Bergen <lukea...@gmail.com> wrote:
> So as to what {broda ka'e lo nu brode} means... I don't know.  An event that
> happens "in the future" is "in the future" TO some other event.  The selbri
> is an "innate capability" in reference to what?  Maybe the entity that is
> {ka'e}.  {citka lo muno sovda ka'e la .luk.} -> {citka lo muno sovda} is
> {ka'e}.  {ka'e} to what?  To {la .luk.}.  i.e. {la .luk. kakne lo nu citka
> lo muno sovda}.  I dunno... that's how it would make the most sense to me.

{ka'e} is semantically close more to {cumki} than to {kakne}:

http://jbovlaste.lojban.org/dict/ka%27e

{lo plise ka'e farlu} means "It's possible that apples fall" (a
possibility whose realization doesn't hinge on volition) rather than
"Apples are capable of falling" (a capability whose realization hinges
on volition).

{ka'e} works by virtue of {cumki}'s place structure like {pu} does of {purci}'s,

http://jbovlaste.lojban.org/dict/pu

therefore the following analogy is the case:

da broda pu de = da broda fi'o se purci de = lo nu da broda cu purci de
da broda ka'e de = da broda fi'o se cumki de = lo nu da broda cu cumki de

{ka'e de} means cumki2, the condition under which cumki1 -- (lo nu) da
broda -- is possible. {ka'e la .luk.} implies that {la .luk.} is a
named condition. (I personally don't subscribe to the view that a
person sumti cannot fill a place defined in terms of abstraction,
event, condition, etc., so whether {la .luk.} refers to a person or
not wouldn't be a problem for me; but you can at will make a person an
entity separate from an event with {tu'a}: {ka'e tu'a la .luk.},
"under a condition involving Luke".)

{ca'a} is defined as {fi'o jai fatci}:

http://jbovlaste.lojban.org/dict/ca%27a

Because of the disarranging nature of {jai}, the sentential role of
any sumti after {ca'a} will be inherently vaguer than with {ka'e}. But
you still can use {ca'a} with a sumti like other such TAG couplings.


mu'o

Thomas Jack

unread,
Apr 20, 2011, 11:03:38 AM4/20/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Wed, Apr 20, 2011 at 5:33 AM, tijlan <jbot...@gmail.com> wrote:
> {ka'e} is semantically close more to {cumki} than to {kakne}:
>
> http://jbovlaste.lojban.org/dict/ka%27e
>
> {lo plise ka'e farlu} means "It's possible that apples fall" (a
> possibility whose realization doesn't hinge on volition) rather than
> "Apples are capable of falling" (a capability whose realization hinges
> on volition).

How does volition fit in here? Apples are innately capable of falling
just like all other material objects, even in a universe with no
volition.

I wonder how your sense of {ka'e}'s meaning squares with the CLL's:
http://dag.github.com/cll/10/19/ — note in particular the claim there
that {ro datka ka'e flulimna} is true even though some ducks actually
can't swim, and that {la djan. ka'e viska} might be true even if John
has been blind from birth.

If this is {cumki}, mustn't the cumki2's be counterfactual conditions?
Is {cumki} meant to be used with counterfactual conditions?

> {ka'e} works by virtue of {cumki}'s place structure like {pu} does of {purci}'s,

Is this your guess? It was my impression that there was virtually no
agreement about CAhA's meaning as sumtcita. We certainly can't use
{pu} analogies in general.

tijlan

unread,
Apr 20, 2011, 6:01:30 PM4/20/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On 20 April 2011 16:03, Thomas Jack <thoma...@gmail.com> wrote:
> On Wed, Apr 20, 2011 at 5:33 AM, tijlan <jbot...@gmail.com> wrote:
>> {ka'e} is semantically close more to {cumki} than to {kakne}:
>>
>> http://jbovlaste.lojban.org/dict/ka%27e
>>
>> {lo plise ka'e farlu} means "It's possible that apples fall" (a
>> possibility whose realization doesn't hinge on volition) rather than
>> "Apples are capable of falling" (a capability whose realization hinges
>> on volition).
>
> How does volition fit in here? Apples are innately capable of falling
> just like all other material objects, even in a universe with no
> volition.

By "capable" I was referring to the definition of {kakne}, which is
what I was comparing {cumki} with. Arguably, kakne1 is a conscious
agent (analogous to gasnu1) who is capable of bringing about kakne2,
and that's where I think the unique utility of {kakne} most resides,
i.e. {kakne} is more useful if kakne1 is more than {lo jai cumki}, an
entity potentially involved in a potential event. kakne1, whether or
not we call it "volitional", must be some sort of agent. {lo plise cu
kakne lo nu farlu} doesn't necessarily mean that the apple itself can
fall; it means that the apple can cause a falling of something. The
usual sense of "apples can fall" would be more accurately expressed as
{lo nu lo plise cu farlu cu cumki} or {lo plise ka'e farlu}. (That
{ka'e} morphologically derived from {kakne} but semantically rests on
{cumki} while these two selbri aren't exactly interchangebale, is
confusing, but that's how Lojban currently stands.)


> I wonder how your sense of {ka'e}'s meaning squares with the CLL's:
> http://dag.github.com/cll/10/19/ — note in particular the claim there
> that {ro datka ka'e flulimna} is true even though some ducks actually
> can't swim, and that {la djan. ka'e viska} might be true even if John
> has been blind from birth.

According to how this CAhA is actually defined, {ro datka ka'e
flulimna} means {lo nu ro datka cu flulimna cu cumki}, which I'm not
sure would be true if there already is an actuality where some ducks
can't swim. What's meant by this example is presumably that every
organism with the duck genome has the innate capability to cause the
event of itself swimming, {ro datka cu kakne lo nu vo'a flulimna}. {da
ka'e broda} can't exactly substitue for {da kakne lo nu broda}.


> If this is {cumki}, mustn't the cumki2's be counterfactual conditions?
> Is {cumki} meant to be used with counterfactual conditions?

I don't think so. {cumki} can describe a future possibility, something
that's neither counterfactual nor factual at a particular point in
time. {(da'i) lo nu mi ba'o fengu cu cumki lo nu mi pu na'e citka lo
plise} (I would have possibly been angry if I hadn't eaten the apple
earlier) is a counterfactual possibility, while {lo nu mi ba fengu cu
cumki lo nu mi ca na'e citka lo plise} (I might / would / will
possibly be angry if I didn't / don't eat the apple now.) is not
counterfactual. (Note that cumki1 in either case is still a
possibility even if the condition is met. cumki2 qualifies cumki1 as
more than an entirely impossible event (as true in at least one
possible world) and less than an actual event.)


mu'o

Thomas Jack

unread,
Apr 21, 2011, 12:34:34 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
> According to how this CAhA is actually defined, {ro datka ka'e
> flulimna} means {lo nu ro datka cu flulimna cu cumki}, which I'm not
> sure would be true if there already is an actuality where some ducks
> can't swim.

Ah, do you take the Lojban<->Lojban definition ({fi'o se cumki}) at
jbovlaste to be canonical?

Unfortunately I don't think this is a safe strategy in general,
whether or not xorxes is right about {ka'e}.

Luke Bergen

unread,
Apr 21, 2011, 12:48:19 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
what could be more canonical for the definition of a word than the lojbanic definition in jbovlaste?

Jonathan Jones

unread,
Apr 21, 2011, 1:14:38 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
Ideally, /every/ Lojban word should be defined in Lojban. And whenever a word /is/, that most certainly /is/ the canonical definition.
--
mu'o mi'e .aionys.

.i.a'o.e'e ko cmima le bende pe lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

MorphemeAddict

unread,
Apr 21, 2011, 4:28:32 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
The canonical definitions are and always have been the English definitions. To check whether a Lojban definition is right, it's checked against the English.
 
stevo

Jonathan Jones

unread,
Apr 21, 2011, 5:10:01 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
What? That's just plain backwards. Is there a single other language in which the canon definition is in a different language?

Alex Rozenshteyn

unread,
Apr 21, 2011, 5:32:04 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
Latin.
          Alex R

MorphemeAddict

unread,
Apr 21, 2011, 6:02:59 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Thu, Apr 21, 2011 at 5:10 AM, Jonathan Jones <eye...@gmail.com> wrote:
What? That's just plain backwards. Is there a single other language in which the canon definition is in a different language?

 
Klingon.

.arpis.

unread,
Apr 21, 2011, 6:34:26 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
Well, yes, but I was under the impression that Klingon wasn't a fully defined language anyway; i.e. that it has no vocabulary for many everyday objects, let alone linguistic concepts.
mu'o mi'e .arpis.

MorphemeAddict

unread,
Apr 21, 2011, 7:58:28 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
1) When is any language fully defined? Not even Lojban is fully defined. Being fully defined is not a well defined concept. This was discussed here several months back.
2) Many (all?) languages lack vocabulary for concepts in other cultures. Lacking words doesn't mean that a language (Klingon, in particular) can't be used to talk about those concepts.
 
stevo

tijlan

unread,
Apr 21, 2011, 5:58:32 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On 21 April 2011 05:34, Thomas Jack <thoma...@gmail.com> wrote:
>> According to how this CAhA is actually defined, {ro datka ka'e
>> flulimna} means {lo nu ro datka cu flulimna cu cumki}, which I'm not
>> sure would be true if there already is an actuality where some ducks
>> can't swim.
>
> Ah, do you take the Lojban<->Lojban definition ({fi'o se cumki}) at
> jbovlaste to be canonical?

There is room for disagreement and discussion on how {ka'e} is defined
in Lojban on jbovlaste, but the canonical definition should be written
in Lojban anyway. English dictionaries for English speakers aren't
written in Chinese or Swahili; why should a canonical Lojban
dictionary for Lojban speakers be written in English, especially when
one of its design goals is cultural neutrality?


> Unfortunately I don't think this is a safe strategy in general,
> whether or not xorxes is right about {ka'e}.

What exactly is unsafe about defining a word in a logical language?


On 21 April 2011 09:28, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
> The canonical definitions are and always have been the English definitions.
> To check whether a Lojban definition is right, it's checked against the
> English.

The English definitions suffer from many mistakes & issues:

http://www.lojban.org/tiki/BPFK+Section%3A+gismu+Issues

We have to check these things too. Against what? Cross-linguistic
grounds. That's what Lojban definitions should be checked against as
well.


mu'o

Pierre Abbat

unread,
Apr 21, 2011, 9:21:45 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Thursday 21 April 2011 01:14:38 Jonathan Jones wrote:
> Ideally, /every/ Lojban word should be defined in Lojban. And whenever a
> word /is/, that most certainly /is/ the canonical definition.

It's impossible to define every word in a language in the same language
without circularity. There must be some definitions which refer to things
outside the language. All words for species of organisms: "cinfo", for
instance, is defined as any organism of breed x2 which belongs to the species
Panthera leo, which is in turn defined by a type specimen.

Pierre
--
La sal en el mar es más que en la sangre.
Le sel dans la mer est plus que dans le sang.

Luke Bergen

unread,
Apr 21, 2011, 10:01:35 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
That seems like a moot point.  "We shouldn't use lojban as the canonical word definition language because we won't be able to define every word without coming to a point of circularity".  We would have the same problem defining anything in terms of anything else.  You're just crossing language borders to include english in the circularity (i.e. what is "lo", it's an article like "the", what is "the"?  Well now you're in a loop of english definitions.  It's not avoiding the problem, it's just expanding it to make it multi-lingual.

> Many (all?) languages lack vocabulary for concepts in other cultures. Lacking words doesn't mean that a 
> language (Klingon, in particular) can't be used to talk about those concepts.

Exactly, that's why the lojbanic culture would probably be best served by lojbanic definitions for it's words.

When the official dictionary does come out, I'll probably be buying the english <-> lojban verison of it.  But I don't think that the official definitions should be derived from how english describes a lojbanic word.  That seems malgli to the extreme.


--

Adam Lopresto

unread,
Apr 21, 2011, 10:31:48 AM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com
There are two distinct points being argued at cross purposes here, and we're moving beyond the scope of the beginners list.

Should the official definitions of Lojban words be written in Lojban? Probably, though as you see, there is some debate.

Are the Lojban definitions of Lojban words currently on jbovlaste official? Certainly not. They were entered by anyone who wanted to, and hopefully mostly checked, but who knows? They are not official in any sense. The current official definitions are the ones in English. And the new BPFK definitions are also being written in English, though some include Lojban definitions or equivalences.

Jonathan Jones

unread,
Apr 21, 2011, 12:24:24 PM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com

While it may be true that Latin is today defined in such a manner, I would be very surprised if it was when it was not a dead language.

to pu benji di'u fo lo mi me la.android. fonxa toi

mu'o mi'e.aionys.

On Apr 21, 2011 3:32 AM, "Alex Rozenshteyn" <rpglo...@gmail.com> wrote:

Latin.

On Thu, Apr 21, 2011 at 5:10 AM, Jonathan Jones <eye...@gmail.com> wrote:

>
> What? That's just plain backwards. Is there a single other language in which the canon definitio...


>
>
> On Thu, Apr 21, 2011 at 2:28 AM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
>>

>> The canonica...

--

> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group...




--
          Alex R

--

You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.

...

Jonathan Jones

unread,
Apr 21, 2011, 12:31:45 PM4/21/11
to lojban-b...@googlegroups.com

tijlan

unread,
Apr 22, 2011, 6:21:48 PM4/22/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On 21 April 2011 12:58, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
> 1) When is any language fully defined? Not even Lojban is fully defined.
> Being fully defined is not a well defined concept. This was discussed here
> several months back.
> 2) Many (all?) languages lack vocabulary for concepts in other cultures.
> Lacking words doesn't mean that a language (Klingon, in particular) can't be
> used to talk about those concepts.

Every tense/modal cmavo is supposed to be convertible to {fi'o
SELBRI}, effectively yielding a Lojban-Lojban definition. If we
couldn't so define {ka'e}, either Lojban lacks explanatory vocabulary
or there's no sufficiently logical ground for the very idea of {ka'e}
to be expressed as a bridi component.


On 21 April 2011 14:21, Pierre Abbat <ph...@phma.optus.nu> wrote:


> On Thursday 21 April 2011 01:14:38 Jonathan Jones wrote:
>> Ideally, /every/ Lojban word should be defined in Lojban. And whenever a
>> word /is/, that most certainly /is/ the canonical definition.
>

> It's impossible to define every word in a language in the same language
> without circularity. There must be some definitions which refer to things
> outside the language. All words for species of organisms: "cinfo", for
> instance, is defined as any organism of breed x2 which belongs to the species
> Panthera leo, which is in turn defined by a type specimen.

Yes, circularity is unavoidable. Here's the OED definition of "lion":

"a large powerful animal of the cat family, that hunts in groups and
lives in parts of Africa and southern Asia. Lions have yellowish-brown
fur and the male has a nane (= long thick hair round its neck)."

Every single word in it is circularly defined in other parts of the
same dictionary. But the text as a whole still describes, for speakers
of the language, what "lion" is.

MorphemeAddict

unread,
Apr 23, 2011, 9:16:43 AM4/23/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Fri, Apr 22, 2011 at 6:21 PM, tijlan <jbot...@gmail.com> wrote:
On 21 April 2011 12:58, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
> 1) When is any language fully defined? Not even Lojban is fully defined.
> Being fully defined is not a well defined concept. This was discussed here
> several months back.
> 2) Many (all?) languages lack vocabulary for concepts in other cultures.
> Lacking words doesn't mean that a language (Klingon, in particular) can't be
> used to talk about those concepts.

Every tense/modal cmavo is supposed to be convertible to {fi'o
SELBRI}, effectively yielding a Lojban-Lojban definition. If we
couldn't so define {ka'e}, either Lojban lacks explanatory vocabulary
or there's no sufficiently logical ground for the very idea of {ka'e}
to be expressed as a bridi component.


On 21 April 2011 14:21, Pierre Abbat <ph...@phma.optus.nu> wrote:
> On Thursday 21 April 2011 01:14:38 Jonathan Jones wrote:
>> Ideally, /every/ Lojban word should be defined in Lojban. And whenever a
>> word /is/, that most certainly /is/ the canonical definition.
>
> It's impossible to define every word in a language in the same language
> without circularity. There must be some definitions which refer to things
> outside the language. All words for species of organisms: "cinfo", for
> instance, is defined as any organism of breed x2 which belongs to the species
> Panthera leo, which is in turn defined by a type specimen.

Yes, circularity is unavoidable.
 
Circularity is avoidable. That's the whole point of Anna Wierzbicka's Natural Semantic Metalanguage, which assumes a small number (~62) of 'words' that can't be defined in terms of simpler words.
 
Here's the OED definition of "lion":

"a large powerful animal of the cat family, that hunts in groups and
lives in parts of Africa and southern Asia. Lions have yellowish-brown
fur and the male has a nane (= long thick hair round its neck)."

Every single word in it is circularly defined in other parts of the
same dictionary. But the text as a whole still describes, for speakers
of the language, what "lion" is.

Almost all dictionaries are unapologetic about circularity.
 
stevo

Jorge Llambías

unread,
Apr 23, 2011, 11:33:52 AM4/23/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Sat, Apr 23, 2011 at 10:16 AM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
>
> Circularity is avoidable. That's the whole point of Anna Wierzbicka's
> Natural Semantic Metalanguage, which assumes a small number (~62) of 'words'
> that can't be defined in terms of simpler words.
>>
> Almost all dictionaries are unapologetic about circularity.

It's easy to fix this "problem" for any dictionary as follows:

(1) Take any word that appears in a definition but not as an entry and
classify it as "primitive".
(2) Take any word that appears in its own definition and classify it
as "primitive".
(3) Pick any remaining entry, classify it as "well-defined" and
classify all still unclassified words in its definition as
"primitive".
(4) Repeat step (3) until you run out of entries.

You end up with a pile of words classified as "primitive" and another
pile classified as "well-defined". You can try all possible picking
orders for step (3) if you wish to minimize the set of primitives for
the dictionary, since different picking orders will result in
different sets of primitives.

It would be interesting to see how many primitives result from this
process for a typical dictionary, and how the resulting list of
"primitives" compares with Wierzbicka's.

mu'o mi'e xorxes

Jonathan Jones

unread,
Apr 23, 2011, 2:04:59 PM4/23/11
to lojban-b...@googlegroups.com
Well, here's hers: http://en.wikipedia.org/wiki/Natural_semantic_metalanguage

I don't know if these are the same for every language- I assume so, since that's the point, yes?- but most of them are cmavo in Lojban.

I also don't think they're very well chosen, as a lot of them are easy to define without circularity.

2011/4/23 Jorge Llambías <jjlla...@gmail.com>
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-b...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.




--
mu'o mi'e .aionys.

.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o

tijlan

unread,
Apr 23, 2011, 1:23:53 PM4/23/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On 23 April 2011 14:16, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
> Circularity is avoidable. That's the whole point of Anna Wierzbicka's
> Natural Semantic Metalanguage, which assumes a small number (~62) of 'words'
> that can't be defined in terms of simpler words.

Yes, such primes may exist. However, editors of the canonical Lojban
dictionary would still be on the hook to define even the valsi
corresponding to those primes. I wouldn't expect the entry for {barda}
to be empty because of its semantic primitiveness. And we wouldn't
need non-Lojban words to define {barda}, just like the OED doesn't
resort to Chinese to define "big".


mu'o

MorphemeAddict

unread,
Apr 24, 2011, 9:22:02 AM4/24/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Sat, Apr 23, 2011 at 2:04 PM, Jonathan Jones <eye...@gmail.com> wrote:
Well, here's hers: http://en.wikipedia.org/wiki/Natural_semantic_metalanguage

I don't know if these are the same for every language- I assume so, since that's the point, yes?- but most of them are cmavo in Lojban.

I also don't think they're very well chosen, as a lot of them are easy to define without circularity.

Really? Which ones? How would you define them?
 
 

2011/4/23 Jorge Llambías <jjlla...@gmail.com>
On Sat, Apr 23, 2011 at 10:16 AM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
>
> Circularity is avoidable. That's the whole point of Anna Wierzbicka's
> Natural Semantic Metalanguage, which assumes a small number (~62) of 'words'
> that can't be defined in terms of simpler words.
>>
> Almost all dictionaries are unapologetic about circularity.

It's easy to fix this "problem" for any dictionary as follows:

(1) Take any word that appears in a definition but not as an entry and
classify it as "primitive".
(2) Take any word that appears in its own definition and classify it
as "primitive".
(3) Pick any remaining entry, classify it as "well-defined" and
classify all still unclassified words in its definition as
"primitive".
(4) Repeat step (3) until you run out of entries.

You end up with a pile of words classified as "primitive" and another
pile classified as "well-defined". You can try all possible picking
orders for step (3) if you wish to minimize the set of primitives for
the dictionary, since different picking orders will result in
different sets of primitives.

It would be interesting to see how many primitives result from this
process for a typical dictionary, and how the resulting list of
"primitives" compares with Wierzbicka's.

mu'o mi'e xorxes
 
This would indeed be an interesting experiment.
 
stevo

Jorge Llambías

unread,
Apr 24, 2011, 9:58:16 AM4/24/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Sun, Apr 24, 2011 at 10:22 AM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
> On Sat, Apr 23, 2011 at 2:04 PM, Jonathan Jones <eye...@gmail.com> wrote:
>>
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Natural_semantic_metalanguage

>>
>> I also don't think they're very well chosen, as a lot of them are easy to
>> define without circularity.
>
> Really? Which ones? How would you define them?

The ones I always found a bit surprizing were the pairs GOOD - BAD,
BIG - SMALL, A LONG TIME - A SHORT TIME, NEAR - FAR, when one in each
pair could easily be defined in terms of the other: OPPOSITE-OF GOOD,
OPPOSITE-OF BIG, OPPOSITE-OF A-LONG-TIME, OPPOSITE-OF NEAR.

They don't have OPPOSITE-OF as a primitive, but presumably it must be
definable in terms of primitives (although it's not easy to see how).
And even if you needed to use BAD, SMALL, A SHORT TIME and FAR to
define OPPOSIT-OF, it would still be more economical to have
OPPOSITE-OF as the primitive instead of the other four.

Also, couldn't A-SHORT-TIME and A-LONG-TIME not be just SMALL
FOR-SOME-TIME and BIG FOR-SOME-TIME?

Jonathan Jones

unread,
Apr 24, 2011, 1:14:39 PM4/24/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Sun, Apr 24, 2011 at 7:22 AM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:


On Sat, Apr 23, 2011 at 2:04 PM, Jonathan Jones <eye...@gmail.com> wrote:
Well, here's hers: http://en.wikipedia.org/wiki/Natural_semantic_metalanguage

I don't know if these are the same for every language- I assume so, since that's the point, yes?- but most of them are cmavo in Lojban.

I also don't think they're very well chosen, as a lot of them are easy to define without circularity.

Really? Which ones? How would you define them?
 
Well, I and YOU, for a start. Lojban defines those as "the speaker" and "the listener", respectively.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-b...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.

MorphemeAddict

unread,
Apr 27, 2011, 8:57:06 AM4/27/11
to lojban-b...@googlegroups.com
"I" is (obviously) not the same as "speaker": 'You are the speaker" doesn't mean "You are I". Also, "I am not the speaker" doesn't mean "I am not I".
 
Same for "YOU" and "listener".
 
stevo

Michael Turniansky

unread,
Apr 27, 2011, 9:15:33 AM4/27/11
to lojban-b...@googlegroups.com
Highjacking this a bit.... When the 2003 edition of the OSPD3
(official Scrabble Player's Dictionary, 3rd Edition) came out, someone
(here denoted RB) asked me to do a quick check of what words appear in
definitions therein that were not in fact legal Scrabble words (i.e.
appear as entries). Here was my results using OSPD2 (the only
computer readable source I had at the time), with his annotations of
the corrections that were made subsequent (a # means good in Scrabble
outside of North America/Israel/Thailand, bu not within, where OSPD
rules (for home and school use, but not tournament and club))

1) obvious misspellings:
CELLO "muscial*" (Not in OSPD3 -- RB)
CIVICISM "govermment*"
CLAMMING "particple*"
DUSTIEST "superative*"
HEADSAIL "fo*"
HEREDITY "chracteristics*"
MENACE "theaten*"
MURDER "premediated*" (I like it :-)
REDBIRD "plummage*"
SCREECHY "screaching*" (Not in OSPD2 -- RB)
THEIST "belives*" (Not in OSPD3 -- RB)
WORKBAG "instuments*"

2) words part of multiword phrases only ("multiword*" -- RB :-)
ABVOLT, KILOVOLT, MEGAVOLT, VOLT, VOLTAGE "electromotive#"
BREN "submachine*"
CANCHA, CESTA, FRONTON "jai*","alai*"
GILBERT "magnetomotive#"
KILOBASE, MUTON, REPLICON "nucleic*"
NONCOM, SERGEANT "noncommissioned*"
RIBOSOME "ribonucleic*"
SOUVLAKI "shish*"
VASOTOMY "deferens*"

3) words that basically should be in there, but are not...
AGEDLY "oldly*"
ART "esthetically*" ("aesthetically" is acceptable -- RB)
CITREOUS, CITRON "lemonlike*"
DRAGON "serpentlike#"
EFFLUVIA "byproducts*" ("by-products" in MW10 -- RB)
EYESTALK "stalklike*"
GENOISE "spongecake*" ("sponge cake" in MW10 -- RB)
HODAD "nonsurfer*"
HORN "bonelike*"
JACKDAW "crowlike*"
LANCE "spearlike*"
LATENTLY "dormantly*"
LEGEND "unverified#"
LEMMING "mouselike*"
MACE "clublike*"
MUMBLE, MURMUR, MUTTER "unclearly#"
QUAGGA "zebralike*"
SAC "pouchlike*"
SCOOP "spoonlike*"
VIROID "viruslike*"

Now back to your regularly schedulaed lojban.
--gejyspa

Jonathan Jones

unread,
Apr 27, 2011, 4:19:06 PM4/27/11
to lojban-b...@googlegroups.com
{mi} isn't the speaker as in "The Speaker of the House". {mi} is the speaker as in "The person currently speaking". I am currently the person "speaking", you are currently the person "listening", therefore I am {mi}, and you are {do}. When I stop being the speaker, due to no longer speaking, someone else will become {mi}.

MorphemeAddict

unread,
Apr 27, 2011, 4:28:58 PM4/27/11
to lojban-b...@googlegroups.com
It's easier to keep I and YOU than forever distinguish between I as speaker and YOU as listener. Besides, none of "speaker", "listener", "speak", "listener", or "-er" (meaning 'one who does X') is part of NSM.
 
And if the other person is currently speaking, then he is not I.
 
"I" can't be defined by simpler words. It, along with "YOU", "THIS", "HERE", "NOW" are the basis of deixis, which I don't think you can (or should) eliminate.
 
Anyway, these words have been discussed in Wierzbicka's books, along with why they are primitive.
 
stevo

MorphemeAddict

unread,
Apr 27, 2011, 4:31:31 PM4/27/11
to lojban-b...@googlegroups.com
Oh, yeah, and I suspect that one of the main reasons that Lojban is not the canonical language of Lojban definitions is that their are no native Lojban speakers.
 
stevo

Jonathan Jones

unread,
Apr 27, 2011, 4:45:31 PM4/27/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Wed, Apr 27, 2011 at 2:28 PM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
It's easier to keep I and YOU than forever distinguish between I as speaker and YOU as listener.
 
Except that I /is/ /always/ the person speaking, and you /is/ /always/ the person listening.

When you are speaking (as in cusku), I always refers to MorphemeAddict, and only refers to MorphemeAddict when you are speaking. When I am speaking, I refers to .aionys., and only refers to .aionys. when I am speaking. When .xorxes. is speaking, I always refers to .xorxes., and only refers to .xorxes. when he is speaking.

 
Besides, none of "speaker", "listener", "speak", "listener", or "-er" (meaning 'one who does X') is part of NSM.

That's precisely my point. "I ... don't think they're very well chosen...."
 
And if the other person is currently speaking, then he is not I.

Then why am I, being the "other person ... currently speaking", am referring to myself as "I"?
 
--
mu'o mi'e .aionys.

.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

--
mu'o mi'e .aionys.

.i.e'ucai ko cmima lo pilno be denpa bu .i doi.luk. mi patfu do zo'o
(Come to the Dot Side! Luke, I am your father. :D )

Jonathan Jones

unread,
Apr 27, 2011, 4:46:55 PM4/27/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Wed, Apr 27, 2011 at 2:31 PM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
Oh, yeah, and I suspect that one of the main reasons that Lojban is not the canonical language of Lojban definitions is that their are no native Lojban speakers.
 
stevo

I don't think that's relevant. The big reason is because many of the words have no official Lojban definition, which is an issue I feel needs to be addressed.

Michael Turniansky

unread,
Apr 28, 2011, 6:24:53 AM4/28/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Wed, Apr 27, 2011 at 4:45 PM, Jonathan Jones <eye...@gmail.com> wrote:
> On Wed, Apr 27, 2011 at 2:28 PM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
>>
>> It's easier to keep I and YOU than forever distinguish between I as
>> speaker and YOU as listener.
>
>
> Except that I /is/ /always/ the person speaking, and you /is/ /always/ the
> person listening.
>

Well, no. I refer you to CLL 17.14:

> Using any vocative except ``mi'e'' (explained below) implicitly defines the meaning of the
> pro-sumti ``do'', as the whole point of vocatives is to specify the listener, or at any rate
> the desired listener --- even if the desired listener isn't listening! We will use the terms
> ``speaker'' and ``listener'' for clarity, although in written Lojban the appropriate terms
> would be ``writer'' and ``reader''.


So do doesn't have to be even listening. And we also know that
mi'e can assign a plural to "mi". (CLL 7.2) Questions like what does
"mi'e le gerku" mean (presumably "okay, I am speaking for the dog
now") are left open.

--gejyspa

MorphemeAddict

unread,
Apr 28, 2011, 7:45:11 AM4/28/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Wed, Apr 27, 2011 at 4:45 PM, Jonathan Jones <eye...@gmail.com> wrote:
On Wed, Apr 27, 2011 at 2:28 PM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
It's easier to keep I and YOU than forever distinguish between I as speaker and YOU as listener.
 
Except that I /is/ /always/ the person speaking, and you /is/ /always/ the person listening.

But the person speaking isn't always I (he is to himself, but that's why we need I), nor is the person listening always YOU.
 
stevo

Jorge Llambías

unread,
Apr 28, 2011, 8:02:08 AM4/28/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Thu, Apr 28, 2011 at 8:45 AM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
>>
> But the person speaking isn't always I (he is to himself, but that's why we
> need I), nor is the person listening always YOU.

"mi" is "lo cusku be dei" and "do" is "lo te cusku be dei".

"dei" is "lo nau se cusku", so I would pick "nau" as the primitive for deictics.

Jonathan Jones

unread,
Apr 28, 2011, 11:28:11 AM4/28/11
to lojban-b...@googlegroups.com
That reference agrees with me, gejyspa.

Jonathan Jones

unread,
Apr 28, 2011, 11:30:30 AM4/28/11
to lojban-b...@googlegroups.com
Yes, I am, and yes, you are, because the person "I" refers to is /ALWAYS/ the person saying it, and the person "you" refers to is /ALWAYS/ the person "I" is addressing.

Michael Eaton

unread,
Apr 28, 2011, 11:38:30 AM4/28/11
to lojban-b...@googlegroups.com
So what happens if YOU address ME? Do YOU beome I, while I become YOU? Even if written from MY perspective? Consider the context of an autobiography: if somebody addresses the biographer, I is no longer the speaker (despite the fact that you are reading their presentation) as they are the person being addressed, and therefore the listener. At least from one standpoint, anyway.
 
Also, you wouldn't want to introduce problems with sentences such as "You said it to me earlier". I and YOU surely cannot be always considered to be in a fixed role of speaker and listener.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-b...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginne...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.


http://www.blackpool.gov.uk/EmailDisclaimer/

This message has been scanned for inappropriate or malicious content as part of the Council's e-mail and Internet policies.

 

Click here to report this email as spam.



 http://www.blackpool.gov.uk/EmailDisclaimer/
This message has been scanned for inappropriate or malicious content as part of the Council's e-mail and Internet policies.

******************************************************************************
See the Blackpool You Tube video aimed at attracting French visitors by
clicking this link http://www.visitblackpool.com/jetaime

******************************************************************************

Jonathan Jones

unread,
Apr 28, 2011, 12:08:36 PM4/28/11
to lojban-b...@googlegroups.com

If I were to quote you as saying, "I love muffins.", the person that "I" refers to in that is you, because within the quote, you are the speaker. So yes, "I" and "you" do switch.

In the sentence, "You said it to me earlier.", the person being addressed is "You", and the speaker is "me", obviously.

If it were, "You said to me, 'I like muffins.', earlier.", both "You"and "I" refer to you, because within the context of the muffin quote, the speaker is you, while outside the audience is you.

to pu benji di'u fo lo mi me la.android. fonxa toi

mu'o mi'e.aionys.

On Apr 28, 2011 9:38 AM, "Michael Eaton" <michae...@blackpool.gov.uk> wrote:

So what happens if YOU address ME? Do YOU beome I, while I become YOU? Even if written from MY perspective? Consider the context of an autobiography: if somebody addresses the biographer, I is no longer the speaker (despite the fact that you are reading their presentation) as they are the person being addressed, and therefore the listener. At least from one standpoint, anyway.
 
Also, you wouldn't want to introduce problems with sentences such as "You said it to me earlier". I and YOU surely cannot be always considered to be in a fixed role of speaker and listener.


>
> -----Original Message-----
> From: lojban-b...@googlegroups.com [mailto:lojban-beginners@g...

> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners"...

http://www.blackpool.gov.uk/EmailDisclaimer/

This message has been scanned for inappropriate or malicious content as part of the Council's e-mail and Internet policies.

 

Click here to report this email as spam.



 http://www.blackpool.gov.uk/EmailDisclaimer/
This message has been scanned for inappropriate or malicious content as part of the Council's e-mail and Internet policies.

******************************************************************************
See the Blackpool You Tube video aimed at attracting French visitors by
clicking this link http://www.visitblackpool.com/jetaime

******************************************************************************


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" gr...

Jonathan Jones

unread,
Apr 28, 2011, 12:10:24 PM4/28/11
to lojban-b...@googlegroups.com

Jonathan Jones

unread,
Apr 28, 2011, 12:11:44 PM4/28/11
to lojban-b...@googlegroups.com

Michael Turniansky

unread,
Apr 29, 2011, 9:36:46 AM4/29/11
to lojban-b...@googlegroups.com
On Thu, Apr 28, 2011 at 11:28 AM, Jonathan Jones <eye...@gmail.com> wrote:


On Thu, Apr 28, 2011 at 4:24 AM, Michael Turniansky <mturn...@gmail.com> wrote:
On Wed, Apr 27, 2011 at 4:45 PM, Jonathan Jones <eye...@gmail.com> wrote:
> On Wed, Apr 27, 2011 at 2:28 PM, MorphemeAddict <lyt...@gmail.com> wrote:
>>
>> It's easier to keep I and YOU than forever distinguish between I as
>> speaker and YOU as listener.
>
>
> Except that I /is/ /always/ the person speaking, and you /is/ /always/ the
> person listening.
>

 Well, no.  I refer you to CLL 17.14:

> Using any vocative except ``mi'e'' (explained below) implicitly defines the meaning of the
> pro-sumti ``do'', as the whole point of vocatives is to specify the listener, or at any rate
> the desired listener --- even if the desired listener isn't listening! We will use the terms
> ``speaker'' and ``listener'' for clarity, although in written Lojban the appropriate terms
> would be ``writer'' and ``reader''.


   So do doesn't have to be even listening.  And we also know that
mi'e can assign a plural to "mi". (CLL 7.2)  Questions like what does
"mi'e le gerku" mean (presumably "okay, I am speaking for the dog
now") are left open.

              --gejyspa

That reference agrees with me, gejyspa.
 
  You said do was _always_ the listener and mi was _always_ the speaker.  (emphasis yours).  I was simply pointing out do is only the person being addressed, not necessarily a person who was actually listening.  And that "I" can refer to someone other than the person who was actually speaking, since you can be speaking for someone other than yourself.
                  --gejyspa
 
                

Jonathan Jones

unread,
Apr 29, 2011, 10:42:12 AM4/29/11
to lojban-b...@googlegroups.com

"...We will use the terms ``speaker'' and ``listener'' for clarity...."

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages