Feature: Added 250%, 300%, 400% to the options for zooming.
Bug fix: The "Set As Expression" button would sometimes not be
disabled when pressed (particularly when the previous expression was
the same except for spaces).
Bug fix: The "Second radix when wire poked" preference was ignored -
the "First radix" was displayed twice when the wire was poked.
Bug fix: Some instances of exceptions that would occur upon doing
"Analyze Circuit" a second time were removed.
(Feature: Added "Include Enable?" attribute for multiplexer,
demultiplexer, and decoder.)
(Bug fix: Tool halo would not disappear when switching to Poke Tool.)
(Bug fix: If not viewing selection attributes, changing the selection
should switch to viewing the selection attributes.)
-Carl
"Set as expression" button of Combinational analysis module still
behaves strange. One of the ways to reproduce: in the Minimization
tab, change "Sum of products" to "Product of sums" for any output. The
button will be inactive (grey) because product of sums will be set as
expression automatically, and it's OK. Now go to Expression tab and
then come back to Minimization tab: "Set as expression" button will be
active again, but it shouldn't be.
Ilia.
In the screenshot used for previous versions, the full adder's inputs
were 0, 0, and Z. In that case, the "carry" output would be 0
regardless of the "carry" input, so the earlier screenshot showed 0
for the full adder's "carry" output.
(I'm not sure why I switched the values between the previous version
to this one - though I do think it helps visualize the wires if
they're not all dark green.)
All that said, there is an error in that screenshot: The half adder
output's are reversed, and I'll repair that.
-Carl
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Logisim" group.
> To post to this group, send email to log...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to logisim+u...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/logisim?hl=en.
>
>
Ilia.
The changes for translation since the last fragile release have been
only a few relatively minor documentation edits. If a translation
corresponds to the documentation used in the last fragile release,
it's not really that big of a deal.
If there are additional bugs caught, then I'll address them upon my
return. I'm reasonably confident that this version is in good shape.
It certainly repairs several bugs from the previous stable release, so
it's conceivable that it's in better shape than before.
-Carl