Сомнения в корректности перевода

77 views
Skip to first unread message

Андрей Бушман

unread,
Jul 19, 2013, 7:50:41 AM7/19/13
to locali...@googlegroups.com
На данный момент я несколько сомневаюсь в том, правильно ли перевёл названия пунктов 6.5 Не-комментируемый-символ и 6.6 Комментируемый-символ. В текущей версии перевода получается, что п.6.6 b) утверждает, что Комментируемый-символ - это Не-комментируемый-символ. Т.е. налицо некоторая путаница...
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages