Re: Inscriptio cursualis

10 views
Skip to first unread message

Der schwarze Thomas

unread,
Nov 8, 2006, 8:35:07 PM11/8/06
to Feye Stephane, Quack, Helmut, litterae Graecae, Dwdekatheon, Moysard, Guy, schola nova, Pessarra-Grimm, Inga, Idylliakos, Schoenberger, Axel
Thomas Vulpius Stephano Feye s.p.d.
 
Gratias tibi ago, quod et tuam et Gai Moysard inscriptionem cursualem mihi misisti. Sed habere volui inscriptionem eius loci, in quem Graecae linguae excolendae causâ convenîtis, hoc est quo circulus vester Graecus conveniat. Ni fallor, Bruxellas convenîtis. Me scire oportet, ad quem locum ûnâ cum Ingâ advehar.
 
Quod scribis te meam epistulam non plane intellexisse - ego, quippe qui φιλαττιϰώτατος sim, eis solis verbis utor, quibus scriptores Attici, vocibus modernis exceptis, quas aut ipse fingo aut e linguâ Neograecâ assumo. Exempli grâtiâ proferam verbum SPAM, quod neograece ἐνοχλητιϰὰ μηνύματα significat. Praeterea fictorum verborum translationes Latinas adiunxi: ἑταιρισταί sunt socialistae, ϰοινωνισταί communistae. Omnia ergo verba in lexicis reperies et meam epistulam in linguam vernaculam tuam facile transferes.
 
Quod inscriptiones cursuales vestras accepi, phôtocopiam eius libri, qui loquerisne Attice? inscribitur, ad vos mittere potero. Is liber Germanice et Graece conscriptus est. Spero aliquem vestrum Germanice scire, ut partes Germanice scriptas in linguam Gallicam convertat. Tum habebitis aliquid, quod ad Graece loquendum adhibeatis. Nisi quem habetis, fortasse Inga ipsa textum Germanicum convertere poterit, quia et Latinae et Gallicae linguae magistra est.
 
Porro ego professorem Hervigium Görgemanns, coryphaeum illum Graece loquendi, adii et ab eo petivi, ut indicem elocutionum, quae ad colloquium cottidianum pertinent, mihi mitteret. Is enim talem indicem confecit et eis, qui in colloquiis Graecis, quae Heidelbergae olim fiebant, aderant, distribuit. Quas tabulas ego cum primum accepero, lectro - Britannice: scanner - in computatrum indam et portabili verborum fôrmâ - Britannice: pdf - ad vos mittam.
 
Nonne vobis sunt libri phraseologici Gallice et Graece conscripti? Ibi reperietis elocutiones bonas.
 
Ego quoque lexicon Germanico-Graecum conscripsi; sed id, quia plus quam septingentas paginas continet, non facile phôtocopiare possum. Praeterea debetis Germanice scire, si id lexicon legere vultis. Neque otium habeo hoc opus in linguam Gallicam transferendi.
 
Postremum vocem, quam ipse composui, vobis ante oculos ponam: Pitta Graece significat ὁ Ἰταλιϰὸς ἐσχαρίτης. Talia invenietis, cum Athenaii δειπνοσοφισταί legetis. Et hoc propôno, ut aliquid legamus, quod ad sermonem cottidianum attinet, velut Athenaium. In Aristophane quoque sunt multa verba cottidiana. Sed effugiamus ea legere, quae omnibus iam ex temporibus vel scholasticis vel universitariis bene nota sunt, ut Platonem!
 
Spero nos mox inter nos revisuros esse vel conventuros, ut Graece loquamur. Veniemus enim bene exercitati ad colloquium Graecum, quod proximo anno in Graeciâ fiet Helmuto Quack moderatore.
 
Αἱ συνουσίαι αἱ τῶν ἑλληνιζόντων ζήτωσαν ϰαὶ χαιρέτωσαν ϰαὶ ἐρρώσθωσαν.
 
Θωμᾶς Ἀλώπεϰος, ὃς διὰ τὸ χρῶμα τὸ τῆς ϰόμης ὁ μέλας ἐπονομάζεται.
----- Original Message -----
Sent: Wednesday, November 08, 2006 6:00 PM
Subject: Inscriptio cursualis

Stephanus Thomae optimo S.P.D.
 
Oblitus eram ô Thoma, Vidonis Moysard inscriptionem non electronicam (quod fecisti) sed physicam tibi praebere. Ille enim fortasse non saepe nuntios inspicere solet.
Errorem corrigere volens, ecce:
 
Guy MOYSARD
Cité Universitaire
Clos Brochet, 10
CH  2000 NEUCHÂTEL
SUISSE                                                Tel.  00 41 32 727 68 07
 
 
 
Inscriptio autem mea est:
 
Stéphane FEYE
Rue de Brombais, 11,
B - 1315  INCOURT
BELGIQUE                                         Tel.   0032  (0)10  88 93 75
 
 
 
Gratias de epistula Graece scripta, in qua non omnia intellegere valui, quia exercitatio mihi deest. Attamen pro certo habeo praesentiam tuam Ingaeque ad circulos Graecos multum sodalibus profuturam esse.
Vivant Latinitas Graecitasque!
 
Vale quam optime
 
Stephanus
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages