Delivery literario |
|
Posted: 01 Aug 2008 06:28 AM CDT
Discurso del oso, que así se titula el cuento, trata sobre un oso que habita en las tuberías, que irá descubriendo la extraña y solitaria vida de los seres humanos (sin duda el oso de este cuento es un claro ejemplo de cronopio, pues percibe la realidad desde un punto de vista diferente, de existe al margen, en las tuberías de un edificio ). Una historia apta para lectores a partir de 5 años que ahora a aparece en las librerías de la mano de Libros del zorro rojo, editorial independiente afincada en Barcelona y de fundadores argentinos, dedicada a recuperar textos de clásicos y contemporáneos para acercarlos a los jóvenes. El volumen, además, como corresponde a todas las adaptaciones de Libros del zorro rojo, está ilustrado, en esta ocasión, por Emilio Urberuaga. Desde la web de la editorial destacan el siguiente fragmento:
En definitiva, un colorista álbum de 24 páginas que servirá como avanzadilla para los primeros lectores de lo que pronto podrán empezar a leer. Y, por qué no, también un disfrute visual para los que ya conocemos la obra. Una estupenda iniciativa que la editorial también ha llevado a cabo con Federico García Lorca, Ramón Gómez de la Serna, Mario Benedetti, Jack London, Mark Twain, Robert Louis Stevenson, Franz Kafka o Mary Shelley. Y próximamente se destaca La resurrección del papagayo, de Eduardo Galeano y Bestiario, de Lovecraft. Via | Literatura Noticias |
|
Se convoca el Premio de Novela Corta y de Cuento Juan Rulfo 2008 Posted: 01 Aug 2008 10:17 AM CDT
Como todos los premios, esta convocatoria pretende servir de trampolín para todos aquellos autores que busquen una oportunidad dentro del difícil mundo de la literatura. Aunque no se asegura la publicación de la obra, los 9.000 euros de premio para las novelas cortas y los 5.000 de los cuentos son un pellizco interesante, al que hay que sumar el prestigio de esta iniciativa. Entre los miembros del jurado de ambas disciplnas, podemos destacar al poeta y periodista Manuel Rivas; René Vázquez Díaz, autor de La isla del cundeamor; y Luis Sepúlveda, cuya obra más recordada es Un viejo que leía novelas de amor. Si tienes algún texto rondando por los cajones de tu mesa, anímate y échale un vistazo a las bases. Pero date prisa, el plazo termina el próximo 30 de agosto. Vía y bases | Ociojoven |
|
Bradbury y su defensa de las librerías de viejo Posted: 03 Aug 2008 04:55 PM CDT
Ray Bradbury es conocido como un autor de Ciencia Ficción, pero sobre todo es conocido por una obra que es el emblema de la utopía bibliográfica (¿o debería decir anti-utopía?): Farenheit 451, en la que los personajes son perseguidos y castigados si se descubre que tienen libros. Pues resulta que la cruzada de Bradbury durante toda su vida, pero sobre todo en los últimos tiempos, es por la defensa de las librerías y especialmente de las librerías de viejo. Hace unos meses, por ejemplo, dió una charla en la librería Acres de Long Beach para defender la supervivencia de estos espacios que, para él, son una razón de vida. Las librerías de viejo están allí para sorprendernos, para hacer que podamos encontrarnos con nosotros mismos. O en sus palabras:
Esa es sólo una de las frases dichas por Bradbury en esta serie de cuatro videos en conversación con Steve Wasserman, en la que habla acerca de las librerías, la crítica literaria y el amor. Lástima que no están en español traducidas pero bien vale la pena hacer una esfuercllo para comprenderlo, especialmente la de los olores del Antíguo Egipto. ¡Qué apasionamiento!. Aquí les comparto el fragmento sobre las librerías: Vía | Book Patrol |
|
Cuentos de hadas según Marvel: Spider-Man Posted: 04 Aug 2008 02:11 PM CDT
Hasta ahora, Cebulski ha recorrido el folklore universal con Spider-Man, X-Men y Los Vengadores. En cada número ha contado con un artista diferente, y todos ellos tratan de hacer justicia a las historias con estilos gráficos alejados de los estándares superheroicos. Para empezar, vamos a ver las cuatro historias relacionadas con el hombre arácnido. En esta mini-serie, cuyo título original es Spider-Man: Fairy Tales, Peter Parker y su alter-ego se ven inmersos en las historias de Caperucita Roja, Kwaku Anansi (una leyenda africana), un cuento de fantasmas japonés y Cenicienta. En el primero de ellos, Ricardo Tercio se encarga del dibujo, con un estilo de lo más original que hará las delicias de los lectores más atrevidos. El joven Parker es un tímido leñador que deberá proteger a su amada Mary Jane, que hace las veces de Caperucita. En el segundo número, titulado 'Los espíritus de la amistad', Cebulski adapta la historia de Anansi, un dios surgido de las leyendas del África occidental representado, como no podía ser de otro modo, por una araña. En estas tradiciones, Anansi quería convertirse en el dueño de todas las historias del mundo, y para ello acudía a hablar con Nyame, el Dios del cielo. En el cómic, la relación con Spider-Man es casi anecdótica. Lo único que lo relaciona es la máscara que cubre la mitad del rostro del protagonista y la famosa frase "un gran poder conlleva una gran responsabilidad" en los labios del tío de Anansi. A parte de esto, es una entretenida historia que adopta la estructura de los cuentos tradicionales, con un héroe que se embarca en un viaje y va enfrentándose a enemigos que, tras ser derrotados, deciden acompañarle. El final con cierto tono moralizante también va acorde con esta clase de literatura. En esta ocasión, el dibujo corre a cargo de Niko Henrichon, que retrata los paisajes y los dioses africanos con fuerte influencia del cómic europeo y una paleta de colores muy rica en matices. Una historia agradable desde el mismo momento en que te entra por los ojos.
'Eclipse' se inspira en un antiguo cuento japonés que trata las cuestiones de la ira y la venganza. El joven protagonista se lanza a un combate con el demonio que acabó con sus padres y lo dejó al cuidado de sus tíos (los equivalentes de May y Ben). Este demonio no es otro que Veneno, retratado por Kei Kobayashi de forma magistral, como una especie de araña gigantesca y fantasmal, con un estilo de dibujo que fusiona el típico estilo de los yanquis con el de los viejos grabados japoneses. En la última historia, que cuenta con el dibujo más tradicional, Peter Parker juega el rol de Cenicienta. Tras quedar huérfano, Peter vive bajo la tutela de Norman Osborn, que lo tratará igual de mal que a la protagonista del cuento mientras luce por todo el reino su armadura con apariencia de duende. Las cosas se pondrán al rojo vivo cuando el rey anuncie un baile para elegir al caballero que se casará con su hija, la princesa Gwendolyne. Los cuatro números son muy recomendables y originales, así que no perdáis la oportunidad de haceros con ellos ahora que ya tienen edición en español. Blog del autor | C. B. Cebulski |
|
Se cumplen 25 años de la muerte de Luis Buñuel Posted: 29 Jul 2008 01:58 PM CDT Luis Buñuel falleció el 29 de julio de 1983 en la Ciudad de México. Es considerado uno de los más importantes y originales directores en la historia del cine mundial. La gran mayoría de su obra fue realizada en México y Francia. Hoy se cumplen 25 años del fallecimiento en México de Buñuel y todos los responsables de los homenajes organizados a lo largo de este año coinciden en subrayar la vigencia y la singularidad de su mirada, que además ha conseguido formar parte del imaginario colectivo gracias a escenas míticas como la de Un perro andaluz. La vida de Buñuel atraviesa los principales acontecimientos del siglo XX, de los que va bebiendo matices que luego trasladará a su filmografía. El último guión. Buñuel en la memoria, cuya primera parte fue presentada en la Berlinale y la segunda está pendiente de estreno europeo, descubre así para el celuloide las obsesiones, miedos y manías del cineasta, que ya explicó él mismo un año antes de morir en el libro Mi último suspiro. Ver Filmografía de Luis Buñuel Vía 20 minutos |
|
Reeditan las obras fundamentales de Foucault Posted: 29 Jul 2008 08:26 PM CDT Con el relanzamiento de títulos como Historia de la sexualidad y La arqueología del saber, la editorial Siglo XXI rescata a partir de este mes algunas piezas claves de la obra del filósofo francés Michel Foucault. El nacimiento de la clínica, La arqueología del saber e Historia de la sexualidad (tomos I y II), del filósofo francés Michel Foucault, que acaban de ser reeditados, ponen en contacto al lector con textos fundamentales para entender la obra de uno de los pensadores más influyentes del siglo XX. La reedición se inscribe en el marco de la Biblioteca Clásica de la editorial Siglo XXI, que ha puesto su empeño en rescatar libros emblemáticos de la cultura contemporánea. Considerado polémico, La arqueología del saber, apunta a encontrar herramientas teóricas para pensar una historiografía centrada en los momentos de ruptura, más que en las continuidades. "Por debajo de las grandes continuidades del pensamiento, por debajo de las manifestaciones masivas y homogéneas de un espíritu o de una mentalidad colectiva, por debajo del terco devenir de una ciencia que se encamina en existir y en rematarse desde su comienzo, por debajo e la persistencia de un género, de una forma, de una disciplina, de una actividad teórica, se trata ahora de detectar la incidencia de las interrupciones", escribe Foucault. La arqueología del saber es un ensayo publicado en Francia en 1963, revelador acerca de la observación médica y sus métodos durante un breve pero fecundo período en el cual, en la práctica clínica, la mirada se tornó criterio de verdad y racionalidad. "El nuevo espíritu -explica Foucault- no es otra cosa que una reorganización sintáctica de la enfermedad, en la cual los límites de lo visible y de lo invisible siguen un nuevo trazo". De los tres tomos publicados de Historia de la sexualidad, aparecieron ahora los dos primeros -La voluntad del saber y El uso de los placeres- y el tercero -La inquietud de sí- llegará en septiembre próximo. De la obra de Foucault, este es el proyecto más ambicioso: en el primer volumen el pensador define el régimen de poder-saber-placer que sostiene el discurso de la sexualidad humana. También a mostrar que, más que a través de la represión del sexo, el poder opera mediante la producción discursiva de la sexualidad y de los sujetos de "naturaleza sexual". El segundo tomo, está consagrado a la forma en que la actividad sexual fue problematizada por los filósofos y los médicos en la cultura clásica del siglo IV a.C. Vía revista Ñ |
|
Umberto Eco "¿Quién mató al sabueso de los Baskerville? " Posted: 31 Jul 2008 02:54 PM CDT por Umberto Eco No hace mucho tiempo escribí una crítica de "How To Talk About Books You Haven't Read" (Cómo hablar acerca de libros que no has leído), de Pierre Bayard. En este volumen él dice algo que todo lector sabe, o sea, que hay más libros importantes que los que una persona puede leer en una vida. También señala que la gente frecuentemente está influida profundamente por libros que nunca ha leído, pero de los cuales, sin embargo, tiene una idea del contenido porque lo ha visto mencionado en una variedad de fuentes. La gente frecuentemente está influida profundamente por libros que nunca ha leído, pero de los cuales, sin embargo, tiene una idea del contenido Pero la parte más intrigante del trabajo de Bayard es que, incluso en lo referente a libros que sí hemos leído, no recordamos lo que decían, sino lo que nosotros les hicimos decir al leerlos. Creo que Bayard, quien es un psicoanalista además de profesor de Literatura de la Universidad de París VIII, no está tan interesado en el problema de si la gente lee o no, sino en el hecho de que leer tiene un aspecto creativo, y uno re-creativo.Esto me lleva a su libro más reciente, "Sherlock Holmes was Wrong: Reopening the Case of the Hound of the Baskervilles" (Sherlock Holmes estaba equivocado: Reapertura del Caso de El Sabueso de los Baskervilles), en el que Bayard psicoanaliza ciertos puntos oscuros en el texto de Conan Doyle con el fin de mostrar que un lector tiene el derecho de dar significado a muchas ambigüedades o cosas que no son dichas en el texto (en la misma forma que los propios psicoanalistas lo hacen) y llegar a la conclusión de que la solución de Sherlock Holmes a ese misterio era errónea. PUNTOS OSCUROSHábilmente, Bayard elige un texto que realmente está lleno de puntos oscuros y en el que las observaciones no son hechas directamente por Holmes sino por el doctor Watson, a quien Bayard descarta sin más como un completo idiota. Lo que es más: Sir Arthur Conan Doyle escribió "Hound" después de que había descrito la muerte de Holmes, pero más tarde se vio obligado a darle vida de nuevo a raíz de un coro universal de protestas (hay algunas páginas excelentes acerca de esta forma colectiva de identificación con personajes de ficción). En consecuencia, muchos aspectos desconcertantes del libro al parecer son causados por los complejos del autor.En 2001, Bayard llevó a cabo esta misma tarea con "The Murder of Roger Ackroyd" (El asesinato de Roger Ackroyd), y allí también su tarea fue relativamente fácil porque el narrador es el asesino, y el lector debe tomar cualquier cosa que un villano de ese tipo tenga que decir con más de un grano de sal. Note que el método de Bayard es diferente de lo que el escritor francés Philippe Doumenc hace en su volumen reciente, "Contre-Enquete sur la Mort d'Emma Bovary" (Una contra-investigación sobre la muerte de Emma Bovary), en el que el autor toma los hilos de la investigación de la muerte de Emma para probar que ella no se suicidó, sino que fue asesinada. Doumenc añade datos nuevos a los relatados por Flaubert y es como si él hubiera escrito, por ejemplo, "Pinocchietto Palombaro" (Pinocho el buceador de aguas profundas), que es tan sólo un libro de los cientos que han explotado las aventuras de Pinocho.Pero Bayard no "reescribe" el libro de Conan Doyle: él lo "re-lee" a la luz de su sospecha. Y asegura que tiene derecho a hacerlo porque los personajes de ficción no sólo adquieren una vida independiente de sus autores, sino que cada lector ejecuta un texto en su propia forma, hasta el punto de que pone en duda cualquier "comunicación real entre los lectores del mismo libro porque, en realidad, no están hablando del mismo libro".Creo que no debemos confundir la lectura general de un texto (que ciertamente permite y con frecuencia alienta interpretaciones diversas en lo relativo a estilo, matices psicológicos y mil otras cosas) con declaraciones narrativas (tales como "Emma Bovary se envenenó" o "Pinocho fue tragado por una ballena"). Bayard muestra que tiene una comprensión excelente de los argumentos involucrados aquí. VERDADES INNEGABLESEl problema es que las declaraciones narrativas dentro del mundo imaginado de una novela son tomadas por los lectores como verdades innegables. Esta es también la belleza terrible de la narrativa; Emma Bovary se suicida y, sin importar cuánto le desagrade esto a un lector, él no puede cambiar su destino. Obviamente un lector así podría tratar de escribir otra novela en la que Emma sea asesinada, como lo ha hecho Doumenc, pero lo que da (o no da) sabor a la lectura de una nueva versión es que, pese a la aseveración de Bayard, todos están de acuerdo en que, en la "Bovary" de Flaubert, la pobre mujer se suicida.Todos estamos hablando de la mismos libros. ¿Por qué iba a estar interesada la gente en la nueva versión de Doumenc si él hablara de alguna mujer de la que nunca han oído? ¿Y por qué iba a estar interesada la gente en la reinterpretación de Bayard si discutiera acerca de un "Hound" que nunca han leído?Los lectores pueden sospechar que Julio César no murió precisamente en la Ides de Marzo, pero no pueden dudar que la reina Dido se suicidó por amor a Eneas, porque nadie tiene derecho a negar que en el mundo imaginario de la Eneida, lo que sucede, sucede. En estos días, cuando está de moda satanizar el relativismo, debemos respetar las declaraciones narrativas, porque ellas son las únicas cosas capaces de decirnos verdades que no pueden ser puestas en duda. |
|
Marcos Aguinis: Psicología del tirano Posted: 01 Aug 2008 05:50 AM CDT Abordé este asunto en el programa Hora clave y recibí tantos pedidos para que lo escribiera, que cedo al reclamo. No dije nada original, porque ya lo había desarrollado en uno de mis libros. En él me baso de nuevo ahora. Sostuve que existe un "romance secreto" con los tiranos, a quienes se llama, según las épocas, caudillos, dictadores, "mano dura", personalidad carismática o jefe autoritario. Por ejemplo, los caudillos, dueños de vidas y haciendas, eran adorados por su valentía, su crueldad, su viveza, su obstinación y hasta su generosidad caprichosa. Gobernaban como un rey, pero no como cualquier rey, sino como un tirano, según el clásico modelo Pque nos viene de la antigua Grecia. Ricardo Moscone, mientras realizaba una prolija investigación para componer su exhaustiva biografía sobre Sócrates, revisó las frecuentes condenas a la tiranía que realizaban los autores de aquel tiempo. Advirtió que Sófocles quizás haya intitulado su tragedia inmortal con el nombre Edipo , a secas. Dijo que tal vez haya preferido Edipo tirano . No Edipo rey , porque la palabra "rey" sólo es pronunciada una vez, hacia el final. La palabra "tirano" es repetida siete veces. Sigue leyendo Psicología del tirano |
|
Ghostwriters escritores fantasmas Posted: 03 Aug 2008 12:35 AM CDT Ghostwriters es el nombre con el que los americanos designan a los "escritores fantasmas" (traducido literalmente), que escriben para otras personas de forma anónima. La labor callada de estos escritores es fundamental en los discursos de los candidatos a la Presidencia de los Estados Unidos. Todos los equipos cuentan con varios "ghostwriters", que se dedican a plasmar por escrito las ideas y los mensajes que desean transmitir los candidatos. De la calidad de estos escritores fantasmas depende muchas veces que el candidato se muestre más o menos brillante en público. Una de las claves es mantener el anonimato, de manera que esos discursos vibrantes y llenos de magia que en ocasiones nos regalan los candidatos presidenciales, se mimeticen con quien los pronuncie, de forma que esas palabras terminan siendo suyas, y el "ghostwriter" queda en la sombra. |
|
Posted: 03 Aug 2008 02:28 AM CDT El Museo Rosa Parks de la Universidad de Troy está situado cerca del viejo Teatro Empire, donde esta valiente mujer afroamericana se negó a "cambiarse a los asientos traseros del autobús" en 1955. Una visita al museo en su honor y el de otros campeones de los derechos civiles es una manera de recordarnos lo valiente que fue su rechazo en aquel Sur de la segregación racial. Mrs. Parks fue inmediatamente arrestada, lo que condujo al histórico boicot a la compañía Montgomery Bus, hoy reconocido como la chispa que puso en marcha al Movimiento por los Derechos Civiles de los cincuenta. Lo que mucha gente no sabe sobre Rosa Parks es que era una veterana trabajadora en los derechos civiles y que conocía el significado de permanecer en los asientos delanteros y no cedérselos a los hombres blancos. Pero no podría haber predicho lo que ocurriría después de que la policía se la llevara. Cuatro días después de su arresto, empezó el boicot a la compañía de autobuses, el 5 de diciembre de 1955. Un panfleto distribuído ese día por el Consejo Político de las Mujeres de Montgomery informaba de la detención de Mrs. Parks y dos adolescentes "negras" * -Claudette Colvin y Mary Louise Smith- arrestadas y multadas antes ese mismo año por haber rechazado ceder sus asientos. El panfleto llamaba "a cada negro a no utilizar los autobuses los lunes en protesta por la detención y el juicio. No toméis los autobuses para ir al trabajo, a la ciudad, a la escuela, o a cualquier otro lugar los lunes." Miles de ellos dejaron de tomar el autobús. Como las tres cuartas partes de los usuarios de autobús eran "negros", el creciente boicot empezó a convertirse en un serio problema económico para la compañía. A medida que crecía, y que se sumaron al boicot protestas y manifestaciones callejeras, los medios de comunicación nacionales empezaron a cubrir los acontecimientos y también a un joven y carismático ministro religioso llamado Martin Luther King. Sam Cook se encontraba en el museo durante nuestra visita. Guarda un álbum de recortes de viejas noticias de periódicos y fotografías pertenecientes a aquellos días de vértigo, cuando hizo ocasionalmente de chófer del reverendo King. Además de las cronologías del museo, y de los objetos, documentos y memorabilia -hay una réplica del autobús público en el cual se sentó Mrs. Park-, hay aulas de enseñanza y una biblioteca que refuerzan los propósitos educativos que el equipo del museo propugna. La nueva ala infantil transmite a los jóvenes la idea de que las "cosas no ocurren en la historia, sino que son las personas las que hacen que las cosas ocurran". Los visitantes vienen para darse cuenta de que ellos también pueden contribuir al cambio, como Rosa Parks, E.D. Nixon, Joanne Robinson, Fred Gray, Claudette Colvin, Georgia Gilbert y muchos otros hicieron, siguiendo los pasos de Dred Scott, Harriet Tubman, Homer Plesy y otros que les precedieron. Los estudiantes de hoy de Montgomery y de otras ciudades sureñas puede que se pregunten a qué viene tanto alboroto con los blancos. Gente de diferentes razas se mezcla sin problemas en autobuses, tiendas, restaurantes, cines, escuelas, hospitales y estadios. Las cuestiones de raza, como las de clase, continuan siendo algo a resolver en todos los Estados Unidos, pero es innegable que se ha registrado un progreso. Las luchas contemporáneas de hoy para conseguir justicia pueden aprender de los métodos con los que el Movimiento por los Derechos Civiles superó el boicot de los medios de comunicación y se convirtió, hasta la fecha de hoy, en una fuerza inquebrantable. Para asegurar sus objetivos empleó los tribunales y llenó las calles de manifestaciones no-violentas. Pero no conviene subestimar la historia personal de un individuo que heroica y desinteresadamente se enfrenta al aparato para encender la chispa necesaria de rabia y empatía que se extienda a cada vez más y más personas en una situación similar a la suya, y que terminan engrosando las filas de quienes reclaman cambios o reformas. El modelo del Movimiento por los Derechos Civiles es tan poderoso que cuando Mubarak Awad, un joven palestino-americano consejero del gobierno en Cisjordania trató de organizar un movimiento de desobediencia civil no-violento contra la ocupación y represión israelí, el gobierno israelí lo deportó en 1988 a los Estados Unidos. Desde allí consiguió establecer un grupo, Non-violence International, pero a él se le sigue denegando la entrada en Israel. Las huelgas comerciales y laborales como forma de protesta política han recibido la ira de los israelíes. Los métodos para romper huelgas rutinariamente van de cortar los candados de las tiendas que cierran a soldar sus persianas y multar a sus propietarios. En nuestro país necesitamos a las Rosa Parks en una rebelión contra los precios de la gasolina y de los medicamentos, contra las ejecuciones y las crueles condiciones de las prisiones, contra los enormes pagos por adelantado antes de cruzar la puerta de un hospital, contra la comida basura, causante de obesidad y enfermedades, contra los fallos en los servicios municipales. Cada movimiento de ciudadanos de la historia tiene su propio estilo y personalidad, pero todos tienen garantizado que los medios de comunicación se pondrán quisquillosos con ellos, como lo han hecho con los soldados que han rechazado volver a la ocupación militar anticonstitucional e ilegal en Irak. Las sentidas historias de estos soldados, explicadas en una reciente reunión titulada "Soldados de invierno" (Winter soldiers), no fueron recogidas ni por el New York Times ni por ningún telediario. (Amy Goodman sí que lo hizo en Democracy Now!) Uno debe creer que siempre existe alguna manera de producir esa chispa que nos lleve a un mayor compromiso ético para la consecución de una sociedad más justa. Rosa Parks, ¡viva en nuestro recuerdo! * N. del T.: El término inglés negro tiene connotaciones racistas que resultan imposibles de reflejar en la voz castellana "negro". Via Rebelion |
|
Según Vargas Llosa, La literatura es una forma de combatir la incomunicación Posted: 05 Aug 2008 08:16 PM CDT "La literatura es una forma de combatir la incomunicación que viene de la incomprensión, del prejuicio, de la intolerancia y de la desconfianza frente al otro", dijo Vargas Llosa ante un auditorio con centenares de personas que lo aplaudieron a rabiar. En ese contexto, el conocimiento de la literatura "es indispensable para la comunicación y el dialogo y ya sabemos que cuando no hay comunicación o diálogo, hay violencia", recalcó el novelista, ensayista y dramaturgo. Para el autor de "La guerra del fin del mundo" y "Conversación en la catedral" el conocimiento "se ha diversificado tanto que la comunicación entre los seres humanos se ha empobrecido" porque confina a los hombres a circunscribirse en pequeños grupos. Pero, la literatura es "uno de los poco vehículos de comunicación", es un "denominador común entre los hombres" y por ello, "jamás debe ser una especialidad". "La buena literatura nos comunica y nos recuerda que somos parte de una especie", además de conectarnos con "la gente del pasado" para " entenderla mejor, para saber de donde venimos y a donde vamos", acotó. Además, Vargas Llosa -cuya presencia acaparó la atención de más de medio millar de personas, la mayoría jóvenes que formaron largas colas para obtener su autógrafo- señaló que "Las guerras de este mundo" es un "monumento a la amistad". Esta publicación cuenta con aportaciones de los escritores, el chileno Jorge Edwards, el peruano Alonso Cueto, la brasileña Nélida Piñón, y el italiano Antonio Tabucchi, así como del historiador mexicano Enrique Krauze, entre otros. El libro fue presentado por el director editorial de Grupo Planeta en Perú, Sergio Vilela, el pintor Fernando de Szyszlo, Alonso Cueto y el director del Centro Cultural de la Universidad Católica, Edgar Saba. Al destacar el sentido crítico de Vargas Llosa, Cueto señaló que su obra recuerda permanentemente que los seres humanos no deben resignarse nunca "a la inamovilidad y a la inercia" porque "la verdad es un camino que está en discusión y no hay punto final". Por su lado, Szyszlo subrayó que el "cordón secreto" que explica la actitud del autor de "La ciudad y los perros" es la permanente defensa de "la libertad, la belleza y la conducta (ejemplar)". La FIL-Lima 2008, que se celebró entre el 24 de julio y el 3 de agosto, y tuvo como invitado de honor a Chile, contó con la asistencia de 245.000 personas y facturó seis millones de dólares, reveló a Efe la presidenta de la Cámara Peruana del Libro, Gladys Días Carrera. Por esta Feria desfilaron escritores como los chilenos Jorge Edwards, Gonzalo Rojas, Oscar Hahn, Pablo Simonetti, la nicaragüense Gioconda Belli,, los argentinos Juan Sasturain y Graciela Mochkofsky, así como los españoles Imma Turbao, Carlos Castán, y Fermín del Pino, entre otros. Vía RPP Noticias |
|
Estrenan la ópera Del amor y otros demonio basada en una novela de garcía Márquez Posted: 08 Aug 2008 12:29 AM CDT La historia sobre el romance entre la sierva María de Todos los Santos, una niña de doce años mordida por un perro, a la que creen endemoniada, y Cayetano Delaura, el discípulo del obispo local llegó por fin a la ópera. El compositor húngaro Peter Eötvös, de 64 años, nunca ha podido permitirse el lujo de leer a García Márquez en castellano, pero cree que ello no es obstáculo para esa simbiosis entre el libreto y la música que es la esencia de las grandes óperas. "Me habría encantado, pero crecí en los tiempos del comunismo y como idioma extranjero se enseñaba el ruso - explica-. De cualquier forma existe en Hungría conocimiento del escritor colombiano, gracias a excelentes traducciones de sus novelas y a una identificación con el mundo mágico que describe". Del amor y otros demonios no es la primera novela de García Márquez que se lleva a la ópera, ya que hace cuatro años el compositor italiano Giorgio Battistelli estrenó en Bremen su versión de El otoño del patriarca, en una producción sorprendente en la que dos actores, la concubina y el soldado, suben a la escena desde el patio de butacas, y toda la parafernalia de la percusión se encuentra a ambos lados del proscenio, fuera del foso de la orquesta. Del amor y otros demonios consta de dos actos, con puesta en escena del rumano Silvio Purcarete, y dirección musical del ruso Vladimir Jurowsky, actual director artístico de Glyndebourne. Se cantará en inglés con utilización ocasional del yoruba nigeriano para los diálogos entre esclavos, y del castellano al recitar versos de Garcilaso de la Vega. Pero a partir de ahí los responsables de la ópera inglesa prefieren que no se divulguen los secretos de la puesta en escena hasta el estreno el domingo, para no estropear la sorpresa. VÍA Revista Ñ |
|
Feedbooks: haciendo y compartiendo libros digitales Posted: 05 Aug 2008 06:04 PM CDT
Creada en Francia por tres ingenieros: Hadrien Gardeur, Loïc Roussel y David Julien. En 2007 ganó un premio de innovación promovido por el gobierno francés y se mantienen en constante comunicación con sus usuarios a través de sus blogs en inglés y francés y a través de su espacio en Facebook. Explorando el espacio, tiene una interfaz muy amigable, clara, intuitiva, es decir, no hay muchas posibilidades de "perderse" lo cual es de agradecer. A la derecha de la pantalla nos invitan, en primer lugar a afiliarnos para poder compartir nuestras publicaciones. También se puede explorar todo el inventario de títulos, autores, recientemente ingresados, Top y los más recomendados. Cada libro se puede descargar en diferentes formatos para diferentes equipos: el iLiad, el iphone y el ipod touch, el iRex, el Cybook, el Kindle, el Sony Reader así como las pda´s. Al registrarnos como usuarios podemos hacer nuestra lista de favoritos y allí podremos saber también libros recomendados de acuerdo a nuestras elecciones. Ofrecen posibilidades para buscar más información tanto en lugares como la wikipedia como en Amazon. Hasta acá de lo que hemos hablado es de una comunidad de lectores, poco más o menos, pero Feedbooks permite crear libros a partir de rss, es decir que se pueden crear publicaciones a partir de blogs, periódicos o revistas, así como a partir de documentos personales como poemas, artículos, etc. Una aplicación muy interesante tanto para los que tienen lectores de libros digitales como para los que prefieren leer los libros en su computadora. Vía | Genbeta |
|
Retrato robot de Haruki Murakami según The Times Posted: 06 Aug 2008 05:10 PM CDT
1. Murakami divide a la gente. Básicamente entre quienes le consideran un clásico contemporáneo y quienes no. En el año 2000 los miembros de un programa literario de la televisión alemana (Das Literarische Quartett) tuvieron un enfrentamiento tan agrio sobre Murakami que uno ellos dimitió tras 12 años en antena. El enfrentamiento está exarcebado en su Japón natal, en el que multitud de jóvenes se matriculan en la Universidad de Waseda con la esperanza de acabar en la residencia descrita en Tokio Blues (Norvegian Wood). La crítica institucional lo considera en cambio un escritor pop sobre-occidentalizado, prefiriendo a auténticos vernáculos como Tanizaki, Kawabata o el gran aborrecido de Murakami, Mishima. 2. Murakami tiene una gran influencia. No sólo sobre sus compatriotas, y no sólo en la literatura. El autor es reconocido como la inspiración en cuanto a argumento y estilo para la película Lost in translation de Sofía Coppola . También inauguró la tendencia sinestésica en varios autores contemporáneos de titular sus novelas con nombres de canciones, preferiblemente de los Beatles. 3. De sus libros no saldría una buena sinopsis para una película (de ahí Lost in Translation, me permito añadir). El Times considera a Murakami la lectura requerida para todo adolescente angustiado. Murakami mezcla lo mundano (como minuciosas descripciones de prepartivos de comida) con lo fantástico. Sus protagonistas suelen ser personales normales intentando salir adelante en la vida hasta que una etérea presencia masculina les endereza hacia el camino correcto. A veces literalmente. 4. Murakami está divido con respecto a su patria (el sentimiento es mutuo con el punto 1). Las referencias a la cultura japonesa, exceptuando lo gastronómico, son escasas y hasta superficiales en su obra. Sus citas son anglosajonas, lo que no deja de sorprender sabiendo que sus padres eran profesores de literatura clásica nipona. En 1988, aterrado por el éxito de Tokio Blues (Norvegian Wood), abandonó Japón. Hoy dice: Antes quería ser un escritor expatriado. Pero soy un escritor japonés. Este es mi suelo y estas mis raíces. No puedes escapar de tu país. 5. Murakami regentó un club de jazz. En concreto desde el final de sus años universitarios hasta que pudo vivir de sus libros. Podría pensarse que era un entorno ideal para el fermento literario y un paraíso para el melómano. En realidad Murakami lo odiaba. Cuando tenía el club, estaba detrás de la barra, y mi trabajo era el de dar conversación. Lo hice durante siete años, pero no soy una persona parlanchina. Me juré a mi mismo que cuando saliera de ahí sólo hablararía con gente con la que realmente quisiera hacerlo. A razón de esto hoy en día no concede entrevistas en radio o televisión. 6. Murakami se lo debe todo al beísbol. Una calurosa mañana de 1978 el autor contempló como un jugador de los Yakult Swallows bateaba un home run a los Hiroshima Carp. En ese preciso instante Murakami decidió que escribiría una novela. Fue una sensación cálida. Aún la siento en el corazón. La novela, escrita en el tiempo libre que le dejaba el club, fue la ópera prima de Murakami, Hear the Wind Sing. El manuscrito ganó el primer premio de la revista literaria Gunzo, pero Murakami la considera presuntamente errática y primeriza y se ha negado a sacar una edición en inglés. 7. A Murakami le gustan los gatos. ¿Una prueba? Su club de jazz se llamaba Peter Cat. Los gatos aparecen profusamente en su obra habitualmente como preludio de que algo raro está a punto de suceder. En Crónica del pájaro que da cuerda al mundo es un gato el que inicia la surrealista cadena de eventos. En Kafka en la orilla se trata de un enfermo mental que adquiere la capacidad de comunicarse telepáticamente con los felinos, lo que le conducirá en última instancia a salvar el mundo. 8. A Murakami le gusta mucho la música. Cuando no tiene que vivir de ella, se entiende a partir del punto 5. La referencia a los Beatles es sólo la punta del iceberg. En la obra de Murakami suenan Nat King Cole, los Beach Boys, Rossini, Beethoven, la Flauta Mágica de Mozart o Vivaldi. Murakami trabajó en una tienda de discos durante sus años universitarios, tal y cómo lo hace el personaje de Tokio Blues (Norvegian Wood). Un visitante aseguró contado más de 7.000 vinilos en su hogar. Más aún, escribe a ritmo de jazz. 9. A Murakami le gusta un montón correr. Aunque lo del culto al cuerpo es más cosa de su enemigo Mishima, el último libro de Murakami se titula What I Talk About When I Talk About Running ('De qué hablo cuando hablo de correr'), consistente en una reminiscencia de su vida a través del deporte. Empezó a correr a los 33 años para perder peso tras deár de fumar y un año después ya corría la maratón. Ha corrido la auténtica maratón en Grecia (pero al revés, saliendo de Atenas para no pillar atasco). En 1991 corrió la maratón de Nueva York en 3hr 27min. Quiere que su epitafio sea "al menos no caminó nunca". 10. Murakami es un romántico. Y si esto no es el meollo de la cuestión no sé que puede ser. El tema de Murakami es ante todo el amor, revelado con un sentimiento de maravilla y turbación, encarnado en la unión con mujeres exquisitas y etéreas, en encuentros eléctricos de delicada pasión. Todo, habitualmente, para precipitar en inexorable tragedia. El propio Murakami lleva casado desde que terminó la universidad pero su descripción del matrimonio tiene poco de cuento de hadas. Al contrario que a mi mujer, a mi no me gusta la compañía. Llevo casado 37 años y a menudo es una batalla. Estoy acostumbrado a estar sólo. Y me gusta estar sólo. Vía | Times online |
|
'Un Hombre en la Oscuridad', de Paul Auster: Primeras Impresiones Posted: 07 Aug 2008 06:43 PM CDT
Podemos ser admiradores o no de la obra del neoyorquino Paul Auster (1947- ), pero todos los que hemos leído algo suyo estamos obligados por precepto a admitir que es uno de los mejores narradores de la actualidad. Auster es el triunfo del estilo sobre el contenido. Sus historias no suelen estar muy inspiradas, y combinan un surrealismo bizarro con un realismo monótono, pero las relata de una forma tan especial, con un sello tan único, que la estela de su escritura convierte a sus sencillas tramas en maravillas literarias. 'Un hombre en la oscuridad' es la nueva novela de este reputado autor, y esperamos su llegada para el 2 de septiembre. El periódico El País ha puesto a nuestra disposición los primeros párrafos de esta obra, para que comprobemos si el escritor, que últimamente deambula por el mundo del cine (con menos éxito que en la literatura, esa es la verdad), se mantiene en forma y va a ofrecer a sus seguidores un nivel de calidad al que nos (me incluyo) tiene acostumbrados. El libro posee un inicio tajante, y Auster presenta a su protagonista-narrador sin presentárnoslo, como ya ha hecho otras veces. No lo describe a través de hechos o rasgos de personalidad, sino a través de lo que narra, de lo que siente, de sus miedos y reflexiones. Enseguida se mete en ese terreno árido, casi trágico, que es el sino habitual de los personajes austerianos. Con unas frases radicales por su limpieza y honestidad, los párrafos fluyen con un ritmo relajado y un tono intimista. Vamos, lo de siempre. La pregunta es: ¿se ha estancado Paul Auster? ¿Es 'Un Hombre en la Oscuridad' la enésima revisión de los ejes argumentales planteados en, por ejemplo, 'La trilogía de Nueva York' o 'El libro de las ilusiones'? En tal caso, ¿es esto positivo o negativo? Paul Auster ha madurado, eso sí, y lo sabemos de primera mano porque su nuevo protagonista es un abuelo quejoso y neurótico. Auster casi siempre ha impuesto la edad de su protagonista teniendo en cuenta la edad que él mismo tenía en el momento de publicarse la novela, así que tener a un sesentón liderando el elenco de personajes es algo cuanto menos predecible. Por suerte, en este fragmento, pasamos de las manidas meditaciones pausadas de almohada, al estilo de Ian McEwan, a la hipnótica historia de Owen Brick, un cabo en plena guerra que no sabe que lo es, y que desconoce porque está en el fondo de un pozo de varios metros de altura. Dicen que estos saltos del abuelo a Brick son el juego de incluir dos novelas en una. Y lo promocionan como si fuera la primera vez que se hiciera. No, señor. A bote pronto se me ocurren 'Todos los fuegos el fuego' de Julio Cortázar o 'Kafka en la Orilla' de Haruki Murakami. Y seguro que hay muchos más ejemplos. Además, ya se ve claramente qué historia es la más interesante: la de Brick. De lejos. De todas formas, al César lo que es del César: Auster logra que un tono puramente narrativo como el suyo, que cuenta hasta el más mínimo detalle, alcance una perspectiva puramente visual, que no aburre y que por lo contrario implica al lector como sólo él sabe hacerlo. 'Un hombre en la oscuridad', a tenor por lo leído, tiene pinta de dejarme el mismo sabor de boca que algunos de sus otros libros: el de haber leído una novela complaciente, de atmósfera cerrada y narración impecable. Esperemos que esta vez el final sea algo más coherente, y por favor, Paul, más inspirado. Porque en ese caso, aunando sus virtudes, estaremos casi seguro ante una obra maestra. Lectura del fragmento inicial | 'Un Hombre en la Oscuridad', de Paul Auster En Papel en Blanco | Paul Auster, de nuevo en agosto |
|
| |