Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Cambiar codificacion nombres de ficheros recursivamente

51 views
Skip to first unread message

AlePando

unread,
Jun 7, 2010, 11:10:02 AM6/7/10
to
Hola a todos

La situacion es la siguiente:

El sistema esta configurado con el siguiente 'locale'

$ locale
LANG=es_CL.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="es_CL.UTF-8"
LC_NUMERIC="es_CL.UTF-8"
LC_TIME="es_CL.UTF-8"
LC_COLLATE="es_CL.UTF-8"
LC_MONETARY="es_CL.UTF-8"
LC_MESSAGES="es_CL.UTF-8"
LC_PAPER="es_CL.UTF-8"
LC_NAME="es_CL.UTF-8"
LC_ADDRESS="es_CL.UTF-8"
LC_TELEPHONE="es_CL.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="es_CL.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="es_CL.UTF-8"
LC_ALL=

El problema me surge con algunos nombres de ficheros de audio que
muestra error en acentos y eñes. La mayoria no presenta este problema,
solo con algunos.

No me hago mayor problema ya que se escuchan y asi cumplen con su
'razon de ser'... solo que ahora je tratado de moverlos a otra carpeta
y no se dejan reclamandoun error de codificacion (justamente con esto
de los caracteres)

Para evitar tener que cambiar a mano cada uno de los caracteres de los
nombres de fichero con error ¿habria alguna herramienta o script para
vagos que haga esto automagicamente?

Saludos


--
AlePando
http://panduro.blogspot.com


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-s...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listm...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/AANLkTike31vfPSiHrq5Wa...@mail.gmail.com

David Sastre

unread,
Jun 7, 2010, 11:30:02 AM6/7/10
to
El 07/06/10, AlePando <construct...@gmail.com> escribió:

> Hola a todos
>
> La situacion es la siguiente:
> Para evitar tener que cambiar a mano cada uno de los caracteres de los
> nombres de fichero con error ¿habria alguna herramienta o script para
> vagos que haga esto automagicamente?
>
> Saludos


Hola,

Puedes usar detox.

$ detox -r -s lower nombre_directorio

Deja todo en minúsculas, sin espacios, y quita caracteres "raros".
Está en los repos.

http://packages.debian.org/lenny/detox

Saludos.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-s...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listm...@lists.debian.org

Archive: http://lists.debian.org/AANLkTinm1ARTlcDGj1iWM...@mail.gmail.com

AngelD

unread,
Jun 7, 2010, 11:30:03 AM6/7/10
to
El Mon, 7 Jun 2010 11:04:50 -0400
AlePando <construct...@gmail.com> escribió:

¿Puede ser que hayas montado un disco fat como utf8?, ¿o con
una página de códigos incorrecta?. Porque si es así, con usar la opción
de montaje "codepage=" correcta posiblemente soluciones el problema.

Saludos --- Angel


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-s...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listm...@lists.debian.org

Archive: http://lists.debian.org/20100607171917.202a8dd2@x32

d.sastr...@gmail.com

unread,
Jun 7, 2010, 1:20:03 PM6/7/10
to
On Mon, Jun 07, 2010 at 12:51:54PM -0400, AlePando wrote:
> 2010/6/7 David Sastre <d.sastr...@gmail.com>:

> > El 07/06/10, AlePando <construct...@gmail.com> escribió:
> >> Hola a todos
> >>
> >> La situacion es la siguiente:
> >> Para evitar tener que cambiar a mano cada uno de los caracteres de los
> >> nombres de fichero con error ¿habria alguna herramienta o script para
> >> vagos que haga esto automagicamente?
> >
> > Puedes usar detox.
> >
> > $ detox -r -s lower nombre_directorio
> >
> > Deja todo en minúsculas, sin espacios, y quita caracteres "raros".
> > Está en los repos.
> >
> > http://packages.debian.org/lenny/detox
>
> Lo he usado en un directorio y cumple su cometido eficientemente. Lo
> malo es que los 'caracteres raros' los remplaza con un guion bajo.
> ¿No es posible tratar de identificar de que codificacion proviene para
> poder 'rescatar' los caracteres perdidos (e~es y asertos)?

Reenvío a la lista, se te fue al privado.
Si has instalado el paquete detox del repositorio, puedes probar a
leer la página de manual de detoxrc, ahí explican cómo hacer cosas más
complejas que el ejemplo que te puse.

$ detox -L
available sequences:
default (*)
iso8859_1
utf_8
uncgi
lower
iso8859_1-only
utf_8-only
uncgi-only
lower-only

En el ejemplo que puse se usa la secuencia lower, que hace lo que su nombre
indica. Intenta cosas con otras secuencias (iso8859_1*, utf_8*) y mira
a ver si los resultados te sirven.

La opción --dry-run o -n simula sin hacer cambios. Está todo en las
páginas man.

$ apropos detox

Saludos.

--
Huella de clave primaria: 0FDA C36F F110 54F4 D42B D0EB 617D 396C 448B 31EB

Javier Barroso

unread,
Jun 7, 2010, 3:10:02 PM6/7/10
to
Hola,

2010/6/7 AngelD <ang...@froga.net>

Si no es el problema que comenta Ángel, que lo más seguro es que sea (¿en dónde están los ficheros, en un disco usb o en un disco de windows?), puedes probar a parte del detox que te recomendaron, con el unaccent o con el convmv

Parece que todavía nadie ha traducido su descripción, pero creo que se entienden en inglés:
$ aptitude show unaccent convmv
Paquete: unaccent
Estado: sin instalar
Versión: 1.8.0-2
Prioridad: opcional
Sección: utils
Desarrollador: Loic Dachary (OuoU) <lo...@debian.org>
Tamaño sin comprimir: 61,4k
Depende de: libc6 (>= 2.3.5-1), libunac1
Descripción: Replace accented letters by their unaccented equivalent
 read data from stdin, replace accented letters by their unaccented equivalent
 and write the result on stdout.

Marcas: interface::commandline, use::converting, works-with::text,
        works-with::unicode, works-with-format::plaintext

Paquete: convmv
Estado: sin instalar
Versión: 1.12-2
Prioridad: opcional
Sección: utils
Desarrollador: Raphael Zimmerer <kille...@rdrz.de>
Tamaño sin comprimir: 90,1k
Depende de: perl
Descripción: filename encoding conversion tool
 convmv can convert a single filename, a directory tree or all files on a
 filesystem to a different encoding. It only converts the encoding of filenames,
 not files contents. A special feature of convmv is that it also takes care of
 symlinks: the encoding of the symlink's target will be converted if the symlink
 itself is being converted.
 
 It is also possible to convert directories to UTF-8 which are already partially
 UTF-8 encoded.
 
 Keywords: rename, move

Marcas: devel::i18n, implemented-in::perl, interface::commandline,
        role::program, scope::utility, works-with::file

Saludos!

Felix Perez

unread,
Jun 8, 2010, 1:30:02 PM6/8/10
to
El día 7 de junio de 2010 11:04, AlePando
<construct...@gmail.com> escribió:

prueba si te sirve pyrenamer:

descripcion sunaptic:
Puede renombrar archivos usando patrones, buscando y reemplazando,
sustituyendo, insertando o borrando texto, o incluso renombrando archivos
manualmente.
También puede renombrar los archivos de imágenes usando sus etiquetas de
EXIF y los de música usando sus etiquetas internas.

enlace:
http://packages.debian.org/search?suite=squeeze&searchon=names&keywords=pyrenamer


Saludos.

--
usuario linux #274354
normas de la lista: http://wiki.debian.org/NormasLista
como hacer preguntas inteligentes:
http://www.sindominio.net/ayuda/preguntas-inteligentes.html


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-s...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listm...@lists.debian.org

Archive: http://lists.debian.org/AANLkTin1eoEklYC1b_Yfu...@mail.gmail.com

0 new messages