Sempre que vou utilizar o R (programa estatistico) eu esbarro em dois
problemas. Tudo por causa de um programa chamado ArrayVision que so roda
no windows e que salva os dados com separador de decimal ponto (.) e
separador de milhares a virgula (,). Esses dados sao salvos em um
arquivo delimitado por tabulacao.
Para eu ler esses dados no R eu preciso arrumar os titulos das colunas,
uma vez que o ArrayVision faz uma caca com os nomes. Para fazer esse
arranjo, eu edito o arquivo txt em uma planilha (gnumeric ou calc ou
excel). Aqui comecam os problemas:
1. O gnumeric, meu preferido, entende que os valores sao todos texto.
2. O calc modifica todos os valores
3. O R nao entende o que se passa!
Bem, como eu faco para que eles entendam que o ponto é o separador de
decimais?
Como eu faco para que as mensagens do R sejam dadas em ingles (mensagens
de erros, etc)?
Isso facilitaria pedir socorro em uma lista de falantes ingles.
So que eu gostaria que o meu sitema ficasse em pt_BR. No windows existe
a opcao la no painel de controle.
Obrigado
--
Marcelo Luiz de Laia
Ph.D Candidate
São Paulo State University (http://www.unesp.br/eng/)
School of Agricultural and Veterinary Sciences
Department of Technology
Via de Acesso Prof.Paulo Donato Castellane s/n
14884-900 Jaboticabal - SP - Brazil
Fone: +55-016-3209-2675
Cell: +55-016-97098526
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-por...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listm...@lists.debian.org
> Pessoal,
>
> Sempre que vou utilizar o R (programa estatistico) eu esbarro em dois
> problemas. Tudo por causa de um programa chamado ArrayVision que so
> roda
> no windows e que salva os dados com separador de decimal ponto (.) e
> separador de milhares a virgula (,). Esses dados sao salvos em um
> arquivo delimitado por tabulacao.
considerou já utilizar vi e um ou outro comando de substituição que ele
tem? se é para apenas arrumar um titulo e tirar virgulas e deixar
pontos no lugar... usar perl também pode ser um tremendo ganho de
produtividade, ainda mais se você tem sempre que realizar esta
tarefa... melhor que ficar abrindo programas gráficos para alterar uma
linha, para gerar alimento para outro programa... Bem, mas é uma
questão de gosto e eh a minha opinião.
>
> Para eu ler esses dados no R eu preciso arrumar os titulos das
> colunas,
> uma vez que o ArrayVision faz uma caca com os nomes.
quais cacas? espaços nos nomes? CP850 ? ;) talvez tambem dê para se
arrumar utilizando um comando qualquer.
>Para fazer esse
> arranjo, eu edito o arquivo txt em uma planilha (gnumeric ou calc ou
> excel). Aqui comecam os problemas:
>
> 1. O gnumeric, meu preferido, entende que os valores sao todos texto.
> 2. O calc modifica todos os valores
> 3. O R nao entende o que se passa!
>
> Bem, como eu faco para que eles entendam que o ponto é o separador
>de decimais?
na parte de preferencias do openoffice você pode escolher quem é quem.
no gnumeric deve haver algo parecido.
>
> Como eu faco para que as mensagens do R sejam dadas em ingles
> (mensagens
> de erros, etc)?
>
> Isso facilitaria pedir socorro em uma lista de falantes ingles.
>
> So que eu gostaria que o meu sitema ficasse em pt_BR. No windows
> existe a opcao la no painel de controle.
não entendi. Se você quer que as mensagens do R sejam dadas em ingles,
e ao mesmo tempo quer que o sistema esteja em português, posso supor
que atualmente não é nem um nem outro. Altere os valores das variáveis
de locales no arquivo de configuração da sua área, provavelmente
$HOME/.profile, ou $HOME/.bash_profile.
Se você for o administrador da sua máquina, e quiser alterar
globalmente, utilize um dpkg-reconfigure locales e escolha português.
para um refinamento de quais linguas e caracteristicas para quais
elementos, execute um "locale" dentro de um terminal para ver as suas
opcoes, altere-as dentro de /etc/profile.
Se quiser um programa com uma lingua diferente do seu sistema, chame-o
em um terminal com LANG=<lingua> nomedoprograma, ou crie uma entrada no
menu do seu gerenciador gráfico com isso.
Sim, o windows tem muita coisa que se faz usando o mouse, mas como não
me recordo de qual ambiente gráfico você utiliza e a minha bola de
cristal está meio embaçada, não posso ir alem daqui.
> Obrigado
de nada
[]'s, Henry
__________________________________________________
Fale com seus amigos de graça com o novo Yahoo! Messenger
http://br.messenger.yahoo.com/
Ex: estou com o BrOffice instalado em casa. Mas como prefiro o sistema
em ingles, eu deixo as opções de idioma em padrão (Ferramentas ->
opções -> configurações de idioma -> idioma -> interface do usuário =
padrão), e ai escolho assim:
menu/help do broffice em portugues:
$ LC_MESSAGES="pt_BR" oowriter
menu/help em ingles:
$ LC_MESSAGES="en_US" oowriter
(no caso, meu sistema está como default ingles, então nao precisa
setar a variável)
Acho que vc consegue fazer o mesmo por ai com o R.
Quanto a substituir virgula por ponto, vc pode tentar usar a
incansável função zztrocapalavra das funcoes zz
<http://www.funcoeszz.net/>
--
Marcos
Em 21/01/07, Marcelo Luiz de Laia<ml...@fcav.unesp.br> escreveu:
---------- Forwarded message ----------
From: Fernando Mayer <fernan...@gmail.com>
Date: 21/01/2007 23:18
Subject: Re: Alterar separador decimal no gnome e GNU R
To: marce...@gmail.com
Marcelo,
Marcelo Luiz de Laia escreveu:
> 1. O gnumeric, meu preferido, entende que os valores sao todos texto.
> 2. O calc modifica todos os valores
> 3. O R nao entende o que se passa!
>
> Bem, como eu faco para que eles entendam que o ponto é o separador de
> decimais?
No R, você usa o comando read.table() para importar os dados? Se for
isso, já tentou especificar o argumento dec? Ex.:
read.table("arquivo.txt", header=T, sep="\t", dec=".")
Talvez possa funcionar.
> Como eu faco para que as mensagens do R sejam dadas em ingles (mensagens
> de erros, etc)?
Não me lembro exatamente como se faz isso, mas acho que só compilando
o programa e especificando que vc quer ele em inglês no ./configure. O
manual de instalação e administração do R tem mais detalhes sobre isso.
[]s,
Fernando Mayer.
> > Como eu faco para que as mensagens do R sejam dadas em ingles (mensagens
> > de erros, etc)?
>
> Não me lembro exatamente como se faz isso, mas acho que só compilando
> o programa e especificando que vc quer ele em inglês no ./configure. O
> manual de instalação e administração do R tem mais detalhes sobre isso.
Na verdade não precisa recompilar o programa. Mesmo com ele já
instalado você pode criar um arquivo chamado .Renviron (o arquivo é
oculto mesmo) na sua pasta pessoal no /home (ex.:
/home/usuario/.Renviron). Dentro desse arquivo escreva o seguinte:
LANGUAGE=en_GB
LC_ALL=en_GB
LC_MESSAGES=en_GB
LANG=en_GB.UTF-8
Salve o arquivo e inicie o R. Agora as mensagens devem ser todas em
inglês (en_GB).
[]s
Fernando Mayer.
> 2. O calc modifica todos os valores
Modifica como? Colocando em forma científica?
Se for a última opção, na hora de importar tente:
1) Renomeie o arquivo para que tenha a extensão .csv;
2) Ligue o OOcalc e abra o arquivo (ajustando os separadores);
3) Selecione a coluna e ajuste-a para texto;
4) Depois que abrir selecione a coluna com os números na forma
americana, que para o OO é texto, e ajuste para para números na forma
brasileira.
--
Sávio Martins Ramos - Arquiteto
Rio de Janeiro ICQ 174972645
Pirataria não! Seja livre: Linux
http://www.debian.org