Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Fwd: Bloc non traduit dans run-parts(8)

6 views
Skip to first unread message

Jeremy Lecour

unread,
Feb 4, 2024, 7:40:07 AM2/4/24
to
Ironie du sort, l’adresse e-mail listée dans le paragraphe sur les traductions contient une erreur : il manque un « n » à « l10n » ;)




Début du message transféré :

De: Jeremy Lecour <jeremy...@gmail.com>
Date: 4 février 2024 à 09:07:14 UTC+1
À: debian-l...@lists.debian.org
Objet: Bloc non traduit dans run-parts(8)

Salut la super équipe l10n

J’ai remarqué qu’un paragraphe reste non traduit dans le man de run-parts(8). C’est celui qui indique l’ordre par défaut de traitement des fichiers.

Merci pour votre super boulot.

Jérémy Lecour
http://jeremy.lecour.fr - http://mastodon.evolix.org/@jlecour

JP Guillonneau

unread,
Feb 4, 2024, 12:30:04 PM2/4/24
to
Bonjour,

Le 04/02/24 13:16 Jeremy a écrit :
>> J’ai remarqué qu’un paragraphe reste non traduit dans le man de
>> run-parts(8). C’est celui qui indique l’ordre par défaut de traitement des
>> fichiers.

Ce logiciel fait partie de paquets qui évoluent et plus précisément
de debianutils (https://ftp.sg.debian.org/international/l10n/po4a/fr)
dont la dernière mise à jour a été faite par Baptiste Jammet en 2018

>> Merci pour votre super boulot.
Vu le manque de traducteurs (site internet, descriptions de logiciel, pages de
manuel…), toute aide est la bienvenue 🙂
https://www.debian.org/international/french/traduire
https://ddtp.debian.org/ddtss/index.cgi/fr
https://manpages-l10n-team.pages.debian.net/manpages-l10n/debian-unstable-fr.html

Amicalement

--
Jean-Paul

Jean-Pierre Giraud

unread,
Feb 4, 2024, 2:10:04 PM2/4/24
to
Bonjour Jérémy, je vais m'en occuper dans les jours qui viennent : il y a d'autres chaines non traduites.

Amicalement,

jipege
-- Envoyé depuis /e/ Mail.
0 new messages