Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

[ITT] po-debconf://nncp/fr.po 4u

5 views
Skip to first unread message

Jean-Pierre Giraud

unread,
Dec 14, 2023, 5:30:04 PM12/14/23
to
Bonjour,
Le jeudi 14 décembre 2023 à 18:06 +0100, Julien Patriarca a écrit :
> Bonjour,
>
> Le paquet nncp utilise po-debconf mais
> les écrans
> debconf ne sont pas encore traduits en français.

Je vais m'en occuper et vous envoie prochainement une proposition de traduction.
Amicalement,
jipege

signature.asc

Jean-Pierre Giraud

unread,
Dec 29, 2023, 6:50:04 PM12/29/23
to
Bonjour,
Le jeudi 14 décembre 2023 à 23:29 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le jeudi 14 décembre 2023 à 18:06 +0100, Julien Patriarca a écrit :
> > Bonjour,
> > Le paquet nncp utilise po-debconf mais
> > les écrans
> > debconf ne sont pas encore traduits en français.
Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
fr.po
signature.asc

JP Guillonneau

unread,
Dec 30, 2023, 2:00:04 AM12/30/23
to
Bonjour,

Le 30/12/23 00:40 Jean-Pierre a écrit :
>Voici une proposition de traduction
et une suggestion
Amicalement

--
Jean-Paul
fr.po-jp.diff

Jean-Pierre Giraud

unread,
Jan 6, 2024, 12:10:04 PM1/6/24
to
Bonjour,
Le samedi 30 décembre 2023 à 07:58 +0100, JP Guillonneau a écrit :
> Le 30/12/23 00:40 Jean-Pierre a écrit :
> > Voici une proposition de traduction
> et une suggestion
> Amicalement
Voici une nouvelle version explicitant la signification particulière de "on-
the-wire" pour ce type de programme (cf.
https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/midl/com-dcom-and-type-libraries)
Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement
jipege
fr.po
signature.asc

Jean-Pierre Giraud

unread,
Jan 24, 2024, 6:30:04 AM1/24/24
to
Bonjour,
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos ultimes
relectures.
Amicalement,
jipege
signature.asc

Jean-Pierre Giraud

unread,
Jan 30, 2024, 1:20:04 PM1/30/24
to
Bonjour,
Le mercredi 24 janvier 2024 à 12:28 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le samedi 06 janvier 2024 à 18:05 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Le samedi 30 décembre 2023 à 07:58 +0100, JP Guillonneau a écrit :
> > > Le 30/12/23 00:40 Jean-Pierre a écrit :
> > > > Voici une proposition de traduction
> > > et une suggestion
> > > Amicalement
Terminé. Merci à Jean-Paul pour sa relecture.
Amicalement,
jipege
signature.asc
0 new messages