Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

[ITT] po-debconf://debian-edu-router/fr.po 234u

2 views
Skip to first unread message

Jean-Pierre Giraud

unread,
Dec 15, 2023, 9:10:05 AM12/15/23
to
Bonjour,
Le vendredi 15 décembre 2023 à 11:24 +0100, Julien Patriarca a écrit :
> Bonjour,
>
> Le paquet debian-edu-router utilise po-debconf mais
> les écrans
> debconf ne sont pas encore traduits en français.


Je vais m'en occuper et vous envoie prochainement une proposition de traduction.
Amicalement,
jipege
signature.asc

Jean-Pierre Giraud

unread,
Jan 24, 2024, 6:40:04 AM1/24/24
to
Bonjour,
Le jeudi 18 janvier 2024 à 00:36 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le mercredi 27 décembre 2023 à 19:48 +0100, JP Guillonneau a écrit :
> > Bonjour,
> > Le 27/12/23 16:34 Jean-Pierre a écrit :
> > > Voici une proposition de traduction.
> > Message de podebconf-display-po :
> >
> > The translation of Choices should not contain commas. Please fix the
> > translation of 'OFFLINE-SETUP - network cables are not connected (this is an
> > offline installation, and yes, I know what I am doing)'. at
> > /usr/bin/podebconf-display-po line 112, <PO> chunk 20.
> >
> J'ai corrigé même si la ligne d'origine contenait des virgules...
> > Suggestions.
> > Amicalement
> Voici une nouvelle version avec l'essentiel des suggestion de correction intégrées.
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos ultimes
relectures.
Amicalement,
jipege
signature.asc

Jean-Pierre Giraud

unread,
Jan 30, 2024, 1:20:04 PM1/30/24
to
Bonjour,
Le mercredi 24 janvier 2024 à 12:34 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Le jeudi 18 janvier 2024 à 00:36 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> > Le mercredi 27 décembre 2023 à 19:48 +0100, JP Guillonneau a écrit :
> > > Le 27/12/23 16:34 Jean-Pierre a écrit :
> > > > Voici une proposition de traduction.
> > J'ai corrigé même si la ligne d'origine contenait des virgules...
> > > Suggestions.
> > > Amicalement
> > Voici une nouvelle version avec l'essentiel des suggestion de correction
> > intégrées.
> Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos
Terminé. Merci à Jean-Paul pour sa relecture.
Amicalement,
jipege
signature.asc
0 new messages