Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Debian 5.0 ("lenny") release notes: Call for translations now

1 view
Skip to first unread message

W. Martin Borgert

unread,
Jan 18, 2009, 1:50:09 PM1/18/09
to
Hello world,

On 2009-01-18 18:33, Christian Perrier wrote:
> Given that D-I release is very near now, I think that a call for
> translation updates should be sent ASAP...

Yes! We can hope for the Debian 5.0 ("lenny") release
approaching really soon now. So please, check the translation
status of your favourite language, and fix any missing
translations now!

See this mail from october for technical details:
http://lists.debian.org/debian-doc/2008/10/msg00134.html

The SVN location of the release notes have changed since:
svn://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/release-notes

The current draft version is published on:
http://www.debian.org/releases/testing/releasenotes

For any further questions, please ask on debia...@l.d.o.

Many thanks in advance!


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i1...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listm...@lists.debian.org

Vincent McIntyre

unread,
Jan 18, 2009, 3:50:05 PM1/18/09
to
On Mon, 19 Jan 2009, W. Martin Borgert wrote:

> Hello world,
>
...

> Yes! We can hope for the Debian 5.0 ("lenny") release
> approaching really soon now. So please, check the translation
> status of your favourite language, and fix any missing
> translations now!

#447774 is still open. Could you reconsider the patch when you have a
chance please, as it adds translatable text.
Cheers
Vince


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-do...@lists.debian.org

Noritada Kobayashi

unread,
Jan 18, 2009, 10:40:07 PM1/18/09
to
Hi,

2009/1/19 W. Martin Borgert <deb...@debian.org>:


> Hello world,
>
> On 2009-01-18 18:33, Christian Perrier wrote:
>> Given that D-I release is very near now, I think that a call for
>> translation updates should be sent ASAP...
>
> Yes! We can hope for the Debian 5.0 ("lenny") release
> approaching really soon now. So please, check the translation
> status of your favourite language, and fix any missing
> translations now!

[snip]


> For any further questions, please ask on debia...@l.d.o.

Could you please show us the date when the original text will be freezed
and the translation deadline?

Thanks,

-nori


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-do...@lists.debian.org

W. Martin Borgert

unread,
Jan 19, 2009, 5:10:08 AM1/19/09
to
Hi release managers, hi everybody else,

suppose we would freeze the English original of the release notes by
2009-01-23 23:59 GMT (Friday night). How much time would be left for
translators?

TIA.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-rele...@lists.debian.org

Steve McIntyre

unread,
Jan 20, 2009, 8:00:08 PM1/20/09
to
On Mon, Jan 19, 2009 at 11:08:07AM +0100, W. Martin Borgert wrote:
>Hi release managers, hi everybody else,
>
>suppose we would freeze the English original of the release notes by
>2009-01-23 23:59 GMT (Friday night). How much time would be left for
>translators?

I've not seen a response to this; I hope I've just missed it. How long
would you like/need for the translators?

Also, as the translations come in we'll be able to start testing
CD/DVD builds too and see how space is working out.

--
Steve McIntyre, Cambridge, UK. st...@einval.com
We don't need no education.
We don't need no thought control.

Noritada Kobayashi

unread,
Jan 23, 2009, 3:00:07 AM1/23/09
to
Hi,

2009/1/21 Steve McIntyre <st...@einval.com>:


> On Mon, Jan 19, 2009 at 11:08:07AM +0100, W. Martin Borgert wrote:
>>Hi release managers, hi everybody else,
>>
>>suppose we would freeze the English original of the release notes by
>>2009-01-23 23:59 GMT (Friday night). How much time would be left for
>>translators?
>
> I've not seen a response to this; I hope I've just missed it. How long
> would you like/need for the translators?

IMHO, it would require ~1 week for translation if some big changes (such as
addition of paragraphs and sections) will be necessary before the string freeze.
Otherwise, it would need only a few days after the freeze.


FYI the timeline for the etch release notes just before the release
was as follows:

- 2007-04-04 01:00 UTC: Announcement of possible deadlines[1].
- 2007-04-04 12:00 UTC: Announcement of deadlines[2].
- 2007-04-05 01:00 UTC: String freeze of the English version[3].
- 2007-04-07 04:00 UTC: Deadline for translation (for CD/DVD image inclusion).

[1] http://lists.debian.org/debian-doc/2007/04/msg00091.html
[2] http://lists.debian.org/debian-doc/2007/04/msg00116.html
[3] http://lists.debian.org/debian-doc/2007/04/msg00194.html

But it was very tight for translators (partly due to many big changes in English
version for about two weeks just before this deadline).


BTW, how realistic is this assumption of the deadline, "Friday night"?
I see many TODO comments in the document...

Many thanks,

-nori

0 new messages