http://www.google.com/search?q=pkgdump shows nothing else with that
name.
But "pkgdump" is not good -- it sounds like a packaging tool, not a
network tool. I think there is a translation problem:
package = a collection or archive of software or files
packet = a chunk of network data
I think you might want to use something like "packet*" or "pkt*" for
the name. Check google for conflicts.
Steve
--
Steve Traugott
Speaker Coordinator, Silicon Valley Linux Users Group
http://www.svlug.org
--
UNIX/Linux Infrastructure Architect, TerraLuna LLC
ste...@TerraLuna.Org
http://www.stevegt.com
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-dev...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listm...@lists.debian.org
Thanks for this warning.
I think i got confused because of our native language.
we use both package and packet in the same way.
so I'd rather use pktdump instead of pkgdump?
I think this sounds better.
Halil Demirezen
I understand.
> so I'd rather use pktdump instead of pkgdump?
http://www.google.com/search?q=pktdump shows several existing
utilities by that name. A better idea might be "pktreport" -- no
Thanks for your advice. I will do that
That name responds i want to do..
I'm not sure I parsed your text correctly, but the first one or the
more popular one wins.
Apart from that, pkgdump raises associations with a package manager or
something. npdump (network packet dump) or netdump (network dumper)
etc. sound more appropriate to me.
Regards,
Joey
--
Unix is user friendly ... It's just picky about its friends.
Please always Cc to me when replying to me on the lists.