Kar Aleshandre:
Tu ipsa ja komprenabis, ke tua antea mesajo ne esas apta por LINGUO.
Nexta-foye, voluntez simple questionar tua Ido-lingual dubiti, quale tu agis
en tua duesma mesajo. To advere suficas.
Semblas a me, ke l' vorti, quin tu mencionis esas pasable korekta;
tu prizas uzar *sinon pos frazo neganta: "Ma me ne prizas A, *sinon B".
E nun, me questionas tu: pro quo tu skribas "dankaji", vice simple "danki"?
Por Ido-mesaji pri aferi ne strikte lingual, quale tu bone savas,
tu disponas forumi, quala Idistaro, IdoCatalaOccitan e posta_Mundi.
Adeo! Til balda komuniko!
(Partaka)
El dia dimecres, 25 de març del 2026 a les 4:27:05 UTC+1, Ra Amón Ra va escriure: