--
EN 2026 EVENTAS VIRTUAL IDO-KONFERO INTERNACIONA SINGLA-SATURDIE. PARTOPRENEZ!
Nia IDO-RENKONTRO INTERNACIONA 2026 eventos en BILBAO (BASKIA/HISPANIA) (30ma di julio-2ma di agosto)
---
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google LINGUO.
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse linguo+un...@googlegroups.com.
Pour afficher cette discussion, accédez à https://groups.google.com/d/msgid/linguo/6f232461-9289-4295-9f90-ab395d80b246n%40googlegroups.com.
--
EN 2026 EVENTAS VIRTUAL IDO-KONFERO INTERNACIONA SINGLA-SATURDIE. PARTOPRENEZ!
Nia IDO-RENKONTRO INTERNACIONA 2026 eventos en BILBAO (BASKIA/HISPANIA) (30ma di julio-2ma di agosto)
---
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google LINGUO.
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse linguo+un...@googlegroups.com.
Pour afficher cette discussion, accédez à https://groups.google.com/d/msgid/linguo/feb57f14-aa63-4ca4-9836-f3d697814164n%40googlegroups.com.
Pour afficher cette discussion, accédez à https://groups.google.com/d/msgid/linguo/778880EA-3883-4D16-938F-919E3742FFBE%40wanadoo.fr.
Kara Robert,
Vu ne donis la kompleta definuro di franca substantivo "ferme".
La franca Akademio donas en sua dicionario la definuri sequanta:
1. Convention par laquelle le propriétaire d’un domaine, d’une terre, en donne la jouissance à une autre personne, pour un temps déterminé et moyennant une redevance. N’est guère utilisé en ce sens que dans la locution À ferme. Donner ses terres à ferme. Prendre un domaine à ferme. Bail à ferme.
2. Exploitation rurale donnée à ferme ; par extension, se dit de toute exploitation agricole. Ce domaine comprend cinq ou six fermes. Ferme modèle. Valet, fille de ferme. Diriger, exploiter une ferme. Les animaux de la ferme.
3. Ensemble des bâtiments d’une exploitation agricole. Une ferme bâtie au xviiie siècle. Une cour de ferme.
Segun me la substantivo "farmo, farmajo; farmo-domo" donita en la franca-ido dicionario da L.Couturat e L.de Beaufront correspondas a la definuri 2 e 3 dil franca Akademio-dicionario
envoyé : 26 mai 2026 à 22:09
de : "Robert C." <i...@avenue.me.uk>
à : lin...@googlegroups.com
objet : Re: [LINGUO] Re: Vorto bezonata por Angla substantivo "farm"
Tamen, quo esas F "ferme"? Qua senco dil vorto esas ta di "farmo" o "farmajo"?
En Franca dicionario esas plura defini di "ferme" (kom substantivo). La unesma esas "Convention par laquelle la propriétaire d'un fonds de terre, d'une rente, d'un droit, en abandonne la puissance pour un certain temps et moyennant un prix fixé". Ka to esas la senco?
Dyer e Pesch indikas ke la verbo "farmar" havas senco qua [tale anke la vorto "farmo"] inkluzas koncepto "lokacar" / "lugar". Ka li eroras?
Tote altra kozo esas entraprezo komercala por kultivar planti ed/od edukar animali (sen irga menciono di lugo/lokaco, mem se ol kun-existas ulakaze).
Robert.
Pour afficher cette discussion, accédez à https://groups.google.com/d/msgid/linguo/b8074ceb-6fad-47ba-9d9b-3115089a395d%40avenue.me.uk.
Pour afficher cette discussion, accédez à https://groups.google.com/d/msgid/linguo/2014126282.1396204.1779865998002.JavaMail.open-xchange%40opme11oxm15nd1.op.nd1.pom.fr.intraorange.
Pour afficher cette discussion, accédez à https://groups.google.com/d/msgid/linguo/d3cf453f-1763-424c-afee-46642cff503b%40avenue.me.uk.