La sufixo
-al en la adverbi derivata.
Hola ad omni.
En recenta texto pri estetiko da me
ipsa, me trovis dubo pri la uzado de la sufixo -al en la adverbi
derivata.
Hodie, onu facile povas konsultar moyeni
didaktikala pri la teorio de la derivado en la adjektivi ed en la
adverbi kompozata o derivata (yen: ne adverbi simpla, ma adverbi ek
infinitivi, substantivi od adjektivi). Ico trovesas facile, yen en la
Kompleta Gramatiko Detaloza, yen en moderna lernolibri per Ido o per
lingui teritoriala aden Ido.
Ma hike la teorio ne esas sempre la
praktiko. Me, plu simpla idoparolanto qua filozofias per Ido kam Idisto,
observas ke, en la prozo aktuala, la uzado de la sufixo -al esas
konstanta (segun la preskriptado da la Kompleta Gramatiko Detaloza)
kande la adjektivo ne esas direte identa a sua substantivo. Sed, kande
onu formas adverbi derivata, kun la finajo -e, da infinitivi,
substantivi od adjektivi, la uzado de ica sufixo od interfixo, -al, esas
plu rara. E me ne trovas reguli klara por ica uzado, almin teorie (ka
teoriale?)
Exemple, nun me kopios la aludita frazo
ek mea texto pri estetiko.
----------
Adminime, do, ni povas e darfas
filozofie o filozofiale deduktar ke la enti od esaji silencoza valoras plu kam
la paroli, e ke la mondo reala valoras plu kam la linguo o la lingui.
----------
Unesme, me dubas kad onu devas
konsiderar ke la fonto por la adverbo filozofie/filozofiale esas sive la
substantivo (filozofio) sive la adjektivo (filozofia/filozofiala) sive
la infinitivo (filozofiar). E duesme, me dubas ka hike la nuanco esas
plu klara kun la interfixo -al o sen ica interfixo. Vi komparez la du
frazi posibla.
(a) Adminime, do, ni povas e darfas
filozofiale deduktar ke la enti od esaji silencoza valoras plu kam
la paroli, e ke la mondo reala valoras plu kam la linguo o la lingui.
(b) Adminime, do, ni povas e darfas
filozofie deduktar ke la enti od esaji silencoza valoras plu kam
la paroli, e ke la mondo reala valoras plu kam la linguo o la lingui.
La filozofio sempre prizentas granda desfacileso konceptala; adminime, per facila
linguo quale Ido me esperas, filozofiante, facileso linguala.
Do, ka
vi povas helpar me pri la uzado de la sufixo -al en la adverbi?
Anticipata dankaji!
Amike, Aleshandre Shavier Kasanova
Domingo, e-postobuxo raamonraa @ zohomail . eu (raamonraa arobo zohomail punto eu, sen spaci).