Ka *defalta?

46 views
Skip to first unread message

James Chandler

unread,
Jul 11, 2025, 2:40:40 PMJul 11
to LINGUO
Ka nia linguo bezonas vorto por tradukar frazi quala "default settings"?

Forsan apta esas: predeterminita, preselektita

Ma nova vorto *defalta esas pripensinda.

*defalta valori, riselektar la *defalti


Gilles-Philippe Morin

unread,
Jul 11, 2025, 3:10:56 PMJul 11
to LINGUO
Saluto!
Me ipsa uzis la vorto "preselektita", ma me anke konsideris e preferus "defalta". La formo "defalta" semblas a me konforma a la stilo ortografial di Ido, se on sequas exemple "asaltar". Esperanto decidis adoptar "defaŭlta", di qua me ne prizas la litero U: https://komputeko.net/#defaulta Segun me "defalta" es adoptinda.

Gilles-Philippe

Che Partaka

unread,
Jul 12, 2025, 7:13:52 PMJul 12
to LINGUO
Semblas a me, ke "defalta", se ol esus advere konvenanta en Ido, 
bezonus esar plu konocata ed uzata, nam, adminime por me, 
"preselektita" e "predeterminita" signifikas ulo, ma "defalta", nulo. 
Do, ti qui komprenas e sentas la vorto "defalta", komencez uzar ol! 
Tamen, ni balde privotos "fokao" (apud marhundo) e "logistiko". 

 (Partaka) 

El dia divendres, 11 de juliol del 2025 a les 21:10:56 UTC+2, gphm...@gmail.com va escriure:

Gilles-Philippe Morin

unread,
Jul 17, 2025, 12:39:03 PMJul 17
to LINGUO
La problemo quan me vidas hike, es ke "defalta" (od adminime lua konceptajo), sen esar vorto bezonata ed uzata ofte en nia revui e babileyi e diskuto-grupi, es tamen vorto teknikal pasable esencal ed ofta en la kuntexto di nia mashini, exemple kande on volas tradukar la uzer-interfacio di *aplikaciono (programo). Ma generale, ni indijas plura mem multa vorti esencal a ta kuntexto informatikal: exemple "autentifikar", la prefixo "kripto-", tradukuro por "cookie" (bisquito? kukio?) e vorto altra kam "failo" (nam ol rejektesis, forsan "arkivo" ma ol es fals amiko en la franca), qui forsan uldie bezonos diskutesar e privotesar, e mem plu facile kam "komputoro", "komputatoro", edc. (se "komputilo" ne sacias). Suficas vizitar ed uzar nia Wikivortaro por konstatar ke la qualeso dil tradukuri "lasas dezirar": en lua uzer-interfacio, on renkontras la expresuri "hazarda vorto" vice "hazardala vorto" (e pro quo mem ne *aleatora?), "frontispico" vice "hempagino" (pro quo radiko tante teknikal ed obskura??) sinistre dil pagini, e "cookies" infre dil pagini.

Kande la traduko-laboro semblas tante penoza, semblas a me quaze preferinda, ke on uzez la uzer-interfacii en sua linguo nacional vice tradukar li. Me ipsa probis tradukar uzer-interfacii, e me kelke senkurajigesis dal nombro de radiki sen evidenta equivalanto en Ido.

Gilles-Philippe

James Chandler

unread,
Jul 18, 2025, 6:16:01 AMJul 18
to lin...@googlegroups.com
Esas multa bona questioni en la suba mesajo. Ni ya bezonas vorto por "cookie" en la senco komputilala. Ka "biskuito" o ka ni bezonas vorto quala *kukio?




From: lin...@googlegroups.com <lin...@googlegroups.com> on behalf of Gilles-Philippe Morin <gphm...@gmail.com>
Sent: 17 July 2025 17:39
To: LINGUO <lin...@googlegroups.com>
Subject: [LINGUO] Re: Ka *defalta?
 

James Chandler

unread,
Jul 18, 2025, 3:55:01 PMJul 18
to lin...@googlegroups.com
Lektante la definuro di "HTTP cookie" che Wiktionary, semblas poke kredebla ke on povus tradukar ta vorto per "biskuito".

La radiko kuki- semblas tote internaciona por ta senco.


Che Partaka

unread,
Jul 20, 2025, 6:24:50 AMJul 20
to LINGUO
Kara James: 

Semblas a me, ke vorti quala "defalto" e "kukio" devas ne ja aparar en nia wikivortaro kom uzebla (mem se kun asterisko) nur pro ke tu decidis lo. Quankam ni ne privotos nun ica vorti, to ne signifikas, ke ni ne bezonas, adminime, 3 o 4 homi, qui konsentas por ke oli aparez en nia Wv. 

Imaginez, se me ipsa enirigus "mea ne-ofical vorti" en nia wikivortaro, mem se kun averto, ke li esas ne-ofical, ma uzebla kun asterisko. Ka me agus korekte? 

 (Partaka) 

El dia divendres, 18 de juliol del 2025 a les 21:55:01 UTC+2, id...@hotmail.com va escriure:

James Chandler

unread,
Jul 20, 2025, 8:50:02 AMJul 20
to lin...@googlegroups.com
Kara Partaka

Segun mea memoro, vu olim adminime unfoye talamaniere kritikis mea aktiveso che Wikivortaro, la kritiko esis nejusta lore, ed anke esas nejusta nun.

Se esas bona "punto" en vua mesajo, esas ke me ya uzis lastafoye la vorto "uzebla", kontre ke olim me uzis "utila". Ta vorti esas preske sinonimi en ta kuntexto, me ne volis indikar ke la vorti privotesis da ca grupo, me nur uzis altra e simila vorto (e certe ne "uzinda").

Fakte me nur rare ed en poka kazi adjuntas vorti quin me ipsa konceptis, la maxim recenta vorti ya sugestesis o sekondesis da altra forumani. Tala aktiveso segun me esas justa (e pluse esas justa uzado dil asterisko).

Semblas a me ke, vice kritikar mea aktiveso, ica grupo povus uzar la vorti, pridiskutar la vorti, ed eventuale pos kelka tempo privotar la vorti. Dum yari l'idisti subisis la meskineso di ULI pri nova vorti, l'idisti ne darfis havar nova vorti. Se ni nun anke agas talmaniere, ka nia Linguo-grupo ne anke esos meskina, e ni havos nur meskineso? Idisti ne povos trovar la vorti, quin li bezonas.

Ni agez pozitive por avancigar Ido e lente plugrandigar olua lexiko.


Robert C.

unread,
Jul 20, 2025, 9:56:23 AMJul 20
to lin...@googlegroups.com
Me konsentas. Vorto esas bezonata. Ne *biskuito; *kukio esus apta.

Tamen,  ne restriktez la senco a "HTTP cookie" ma inkluzus "magic cookie". Generale kuntexto suficus por savar qua sorto, ma on darfus en kazo di bezono agar quale en la Angla ed uzar plusa indiko, ex. "*kukio magiala".

Robert.


On 18/07/2025 20:54, James Chandler wrote:
Lektante la definuro di "HTTP cookie" che Wiktionary, semblas poke kredebla ke on povus tradukar ta vorto per "biskuito".

La radiko kuki- semblas tote internaciona por ta senco.


--
EN 2025 EVENTAS VIRTUAL IDO-KONFERO INTERNACIONA SINGLA-SATURDIE. PARTOPRENEZ!
 
Nia IDO-RENKONTRO INTERNACIONA 2025 eventos en POTSDAM (GERMANIA) inter la 17ma e la 20ma di JULIO.
---
Hai ricevuto questo messaggio perché sei iscritto al gruppo "LINGUO" di Google Gruppi.
Per annullare l'iscrizione a questo gruppo e non ricevere più le sue email, invia un'email a linguo+un...@googlegroups.com.
Per visualizzare questa discussione, visita https://groups.google.com/d/msgid/linguo/DB9PR10MB81428E10386DB7DE06A0EDCAA450A%40DB9PR10MB8142.EURPRD10.PROD.OUTLOOK.COM.

Gilles-Philippe Morin

unread,
Jul 22, 2025, 10:10:59 AMJul 22
to lin...@googlegroups.com
Ka la yena definuro konvenus? (ek Oxford)

kuki.o: Paketo de datumi sendata da reto-servilo a navigilo, qua retrosendesas dal navigilo irgekande ol pose acesas la sama servilo, uzata por identifikar la uzero o traco-sequar lua aceso al servilo.

Gilles-Philippe

Per annullare l'iscrizione a questo argomento, visita https://groups.google.com/d/topic/linguo/0i2XKlWbAHc/unsubscribe.
Per annullare l'iscrizione a questo gruppo e a tutti i suoi argomenti, invia un'email a linguo+un...@googlegroups.com.
Per visualizzare questa discussione, visita https://groups.google.com/d/msgid/linguo/679f1051-0c70-46be-84cc-0997e2525ac4%40avenue.me.uk.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages