traducción al "Nur gefühlte Temperatur..."

2 views
Skip to first unread message

bluaMauritius

unread,
May 23, 2009, 3:55:35 AM5/23/09
to International Understanding / Völkerverständigung / Pópolois Entiendo

traducción:

La solmenta sento-temperatura cze ventofluoi.

Articoletto en fóruma ‚Aventur del escío’ las televisionaes ZDF.DE :

Catacadoi solmentau sentatai temperaturaes sub vento movidsoi fortai.

Asseau saepe assertatas di meteologoi dum suai praesentoi antau
vjétera mapoi la temperatura sentata profundiora ejsi ol la vera,
alminu tia la dysparalogado est. Wronga mentau. Nam sub fluxo aéres
(idemo sub aqva fluxoi) la temperatur pitas jessfacte, cai tio destau
fortiore so pli rápida la flux.
Qviel exemple cze velado regattoi en vento cai storm. Qviam la aér
alvenanta eccaptatas – en sacqettoin por exempl (por controli) – tiam
id tie qvietidsas (símile qviel per la tubo Prandteles) cai mensuratas
la aér temperatura ‚normala’, qvi ecce altiora est ol en la aér de
stado rápides praeterflues.

Símilon montras la exempl pri Alasca húsqy-helqythro concurroi. La
aurigoi sur la helqythroi passventon relativan seshaz (di illi mem
causatan) cai mensuraz temperaturan (ne sole sentatan, sed authentan)
ysqe 20 gradoi bassioran ol qviun rapportaz la spectantoi cze vojes
orío diversloqe de la línia certámena, qvi staradaz nonmovai ne
seshantai venton (assumpitum ejoi qvietai, qvio seshatas). Do en idema
momento cai factece idemaloqe thermometroi concernai mensuraz
temperaturain tre disparain – unuflanqe dal helqythro raessanta
exponita il fluxim, cai tute álian cze la posício las spectantois.

Ecce la rigidocapezza las fýsiqaes naturalmente arce subidsas
bredúlion, nam tio qvidem ne endereczas. Tamen est. La qvialo
solmentau povas esti qve la fluxo reganta praeter loco ne conmovata ei
relativa – syn prem reducto (seqvum Bernoulli) – enplus addite la
temperaturan propran absorbas del médio fluanta, qve tiel do caloríoi
intro la fluxon conshirataz al majjora qvellvelozzo ea, enim caloríoi
nonsolum de porcíoi praetertushatai sed crome tiuj immanente portatai
en la aér mem (lo idema válidas por aqva), tiel qve friddidso interna
registratas.
Prime observita di Victor Shauberga (Schauberger, la Austra „patr del
envirón naturala“ cai de la protecto il wuldaem), qvi el tio deductis
– nénio povantum perdidsi – do la caloríoin ‚perditain’ ie devi
restintai: nome en la plifortigo las ecmovo impulsois en la diréccion
del fluxo.
Por nuj ne efpúbliqi Victoron Shauberga (Schauberger) – vd. ce ties
mydzo turbenoin - , oni pashis al decretigo de tiel nomata
„temperatura solmentau sentata“ como „reguligo lingvala por
meteologoi“. Nam la homnoi nepre néniel devu ecbudisci, eventuale
postulontai tiam máchinain pli naturalain ...
---hdito ~*~
(= Hans Dito Goeres)
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages