Karaniya Metta Sutta English Lyrics

1 view
Skip to first unread message

Ling Baus

unread,
Aug 4, 2024, 9:47:21 PM8/4/24
to liesobolcont
Firstof all it should be developed only towards oneself, doing it repeatedly thus: "May I be happy and free from suffering" or "May I keep myself free from enmity, affliction, and anxiety and live happily."

The next paragraphs explain why that "does not conflict with what is said in the texts": maybe that's evidence that this formula, i.e. starting with the first person singular, isn't found in the (earlier) suttas.


The Chant of Metta is not from the Tripitaka but the Karaniya Metta Sutta is from the Tripitaka. When translating Pali into a languages which does not have similar constructs there will be variations.


Mr. Bharat will find most part of it in the traditional Chant The Sublime Attitudes. Obviously the designer of this chant did not like to share some of the more insightful parts but merely replaced them with more heart beat. Here also an audio of it Sublime Attitudes - chanting in Pali and EnglishAside of the entrance part "May I be..." the other parts are all copies from certain Suttas (That "I" derives also from the Canon, but from the commentary which explain the way to practice.).The meaning of this quested linked one, is how ever, in line with the traditional ways.You may find an explaining of practicing metta here: Karaṇīya Metta-Sutta: The Message of Peace and Universal FriendlinessAs for who actually wrote it, the answer would be surely best places over the websites owners email: info(at)satipatthana.ca and the appearance of Yogi and other renderings like the teacher part, give hints, that it is written by lay people who have not much connection with the Sangha.


Mettā Sutta atau Karaṇīya Mettā Sutta adalah sutta dalam Kanon Pali yang terdiri dari sepuluh ayat yang berisi tentang pujian terhadap sifat-sifat yang luhur dan pengembangan metta dengan meditasi. Sutta ini dapat dijumpai pada Suttanipata (Sn 1.8) dan Khuddakapatha (Khp 9). Sutta ini pun termasuk bagian dari Paritta.


Menurut Atthakatha Sutta Nipata, kisah yang melatarbelakangi sutta ini adalah kisah para bhikkhu yang takut dengan roh-roh hutan tempat Buddha menyuruh mereka untuk bermeditasi. Lalu, sang Buddha mengajarkan para bhikkhu tersebut Karaniya Metta Sutta untuk memfokuskan diri mereka dalam bermeditasi dan untuk menghalau rasa takut mereka. Para bhikkhu tersebut pun melantunkan Karaniya Metta Sutta dan kemudian merasa membaik dan bergembira setelah membaca sutta ini, kegembiraan mereka pun dapat menenangkan roh-roh hutan tersebut.[1][2][3]

3a8082e126
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages