يعتبر القاموس من أهم الأدوات التي يحتاجها متعلّم اللغة أثناء مسيرته التعليمية وكثيرًا ما يواجه الطلاّب صعوبات في اختيار القاموس المناسب لهم خاصة مع تزايد عدد القواميس والمعاجم وانتشارها الواسع على شبكة الإنترنت.
ولما كانت اللغة الإنجليزية من أكثر لغات العالم انتشارًا والإقبال على تعلّمها في تزايد مستمّر فقد جمعت لكم منصّة تعلّم اليوم قائمة بأفضل 10 قواميس إنجليزية يمكنكم استخدامها أثناء دراستكم أو خلال مسيرتكم المهنية في حال كانت ذات علاقة بالترجمة والكتابة. حيث يتبنى كلّ واحد من هذه القواميس أساليب مميّزة وموثوقة تضمن لك فهم معاني الكلمات بشكل صحيح وسليم لا لبس فيه.
يعدّ موقع Dictionary.comأفضل قاموس إنجليزي أيضًا واحدًا من مصادر تعلّم اللغة الإنجليزية حيث يضمّ العديد من التعريفات أصول الكلمات المرادفات ويشتمل على العديد من العبارات العامية بالإضافة إلى توضيح طريقة نطق المفردات وغير ذلك الكثير. يوفّر الموقع أيضًا إمكانية تحميل التطبيق على أجهزة الهاتف المحمول واستخدامه دون الحاجة إلى الاتصال بالإنترنت.
يُصنف معجم OneLook واحد من أفضل معاجم اللغة الإنجليزيةو لعلّ إحدى أهم مميّزات هذا الموقع هو أنه يتيح الفرصة للمتعلّمين للعثور على معنى كلمة محدّدة في العديد من القواميس الشهيرة. الأمر الذي يمكّنهم من المقارنة بين القواميس والمعاجم المختلفة واختيار ما يناسبهم منها. كما يوفّر الموقع أيضًا قواميس ثنائية اللغة وخيارات الترجمة.
يعتبر قاموس Macmillan أفضل قاموس إنجليزي لمتعلّمو اللغة الإنجليزية حول العالم. ويعرف القاموس أيضًا باسم MEDAL اختصارًا لاسمه الكامل "Macmillan English Dictionary for Advanced Learners" ولأنه مخصّص للمتعلمين في المراحل المتقدّمة فهو يشتمل على جميع الخصائص التي تتميز بها القواميس من هذا النوع فهو يعرض الكلمات مرفقة بتعريفات مبسّطة وأمثلة توضّح الاستخدام الشائع لكلّ كلمة كما يقدّم معلومات مفيدة حول كيفية ترابط الكلمات مع بعضها البعض في سياق معيّن.
يحتوي قاموس وموسوعة Collins على ما يزيد على مليون كلمة تتضمّن التعريفات المرادفات اللفظ الترجمات بالإضافة إلى أصول الكلمات وأمثلة عليها. وهو متوفّر بالنسختين الإلكترونية والورقية.
حسنًا بعد أن تعرّفت على أفضل قواميس ومعاجم اللغة الإنجليزية قد يحدُث أحيانًا أن تحتاج لاستخدام قاموس ثنائي اللغة (قاموس عربي إنجليزي أو العكس).
وعلى الرغم من أنّنا نشجّع دائمًا متعلّمي اللغة الإنجليزية على استخدام القاموس أحادي اللغة لاكتساب مهارات أكثر في القراءة والاستيعاب لكن لا ضير من اللجوء أحيانًا إلى قاموس ثنائي اللغة في حال كنت بحاجة إلى معرفة معنى الكلمة بالضبط باللغة العربية أو الإنجليزية.
يُعتبر قاموس المورد القريب أحد أفضل المعاجم الإنجليزية والعربية خاصّة فيما يتعلّق بالمحتوى النحوي. وينافس في الواقع قاموس أكسفورد ثنائي اللغة فعلى الرغم من أنّ هذا الأخير يبلغ من العمر أكثر من 40 عامًا ويعدّ من أقوى المعاجم لكن ممّا لا شكّ فيه أنّ اللغة العربية قد تطوّرت من حينها واتسعت ولابدّ من معجم يواكب هذا التغيير.
يتميّز قاموس المورد القريب أيضًا بأنّه مفهرس أبجديًا وليس بحسب جذور الكلمات كما هو الحال مع العديد من قواميس اللغة العربية. ممّا يجعله سهل الاستخدام بالنسبة لأولئك الذين يعانون من مشكلة في إعادة الكلمات العربية إلى جذورها.
تتضمّن النسخة الجديدة من قاموس هانس فير الآلاف من الكلمات الجديدة والإضافات والتنقيحات المرتبة في شكل أنيق جذّاب وفي مجلّد واحد شامل.
يُعتبر هذا القاموس مثاليًا للقرّاء المتقدّمين حيث يبدأ بمقدّمة حول مكانة اللغة العربية في الوقت الحالي ومختلف لهجاتها المكتوبة والمحكية كما يشير إلى أهمّ القوى التي أثّرت على تطور معاجم اللغة العربية الحديثة لهذا يُعد أفضل قاموس إنجليزي عربي.
هذا ويعرض قاموس هانس فير ثنائي اللغة الكلمات مرتبة ترتيبًا جذريًا بمعنى آخر بناءً على جذر الكلمة وليس بناءً على الترتيب الأبجدي. وعلى الرغم من أنّ الترتيب الأبجدي يبقى أسهل بالنسبة للكثيرين لكن في حال كان لديّ مهارات مقبولة في قواعد اللغة العربية فلن تواجه مشكلة مع هذا القاموس.
نعم بالإضافة إلى النسخة أحادية اللغة من قاموس Merriam-Webster هنالك أيضًا نسخة ثنائية اللغة تعدّ خيارًا رائعًا لمتعلّمي اللغة ومعلّميها وكذلك المسافرين والمترجمين.
يعتبر هذا القاموس أحد أفضل القواميس عربي إنجليزي خيارًا ممتازًا لطلاب اللغة الإنجليزية أو العربية على حدّ السواء. إذ يحتوي على أحدث المفردات مفهرسة في شكلٍ مرجّعي يسهل الوصول إليه. ويتضمّن أكثر من 18000 مدخلاً كما أنّه مفيد على وجه الخصوص تصفح المفردات ذات العلاقة بالمجالات النامية مثل:
لا يمكننا أن نطلق على موقع Reverso اسم قاموس ثنائي اللغة فهو بداية ليس قاموسًا وإنّما موقعًا للترجمة وهو ليس ثنائي اللغة بل في الواقع متعدّد اللغات.
لكنه مع ذلك خيارٌ رائع لمتعلّمي اللغة حيث يمكن استخدامه للتعرّف على معاني الكلمات الجمل وحتى الفقرات أيضًا وترجمتها من لغة إلى أخرى كما يقدّم ميزة "الترجمة ضمن السياق" (Reverso Context) والتي تمكّنم من معرفة معنى الكلمة في سياق محدّد وكيفية استخدامها في الجملة بشكل صحيح.
موقع إلكتروني آخر مميّز ومفيد للغاية في البحث عن معاني الكلمات إنّه قاموس ومعجم المعاني الإلكتروني متعدّد اللغات.
هنالك بالطبع مجموعة واسعة من القواميس والمعاجم الأخرى المتوافرة إمّا بالنسختين الورقية والإلكترونية معًا إو بإحداها فضلاً عن المواقع والتطبيقات المتخصصة في الترجمة وترجمة الجمل والكلمات حسب السياق لكن كانت القائمة السابقة تركّز على القواميس العريقة التي كانت في مقدّمة المعاجم الورقية وتطوّرت فيما بعد لتقدّم النسخ الإلكترونية.
ماذا عنكم أيّ من هذه القواميس تستخدمون أثناء تعلّم اللغة الإنجليزية وهل هناك معاجم أخرى تلجأوون إليها غير التي ذُكرت أعلاه شاركونا بآرائكم حول أفضل قواميس اللغة في صندوق التعليقات في الأسفل.