h aspirés manquants

30 views
Skip to first unread message

claude fernandez

unread,
Apr 8, 2022, 2:58:18 PM4/8/22
to Lexique

Bonjour,

J'ai réussi à recréer la table sur mon serveur personnel (table mysql sur xampp) après diverses difficultés (dues à mes outils informatiques assez peu performants et à mes compétences relativement limitées en matière de bases de donnée).

Voici mon impression sur la base en tant qu'auteur-déclamateur par rapport à mon projet (que je présenterai bientôt dans un autre message).

J'ai trouvé les champs essentiels susceptibles de m'intéresser. En revanche, il me manque le "h aspiré". La présence de ce h est essentielle dans la diction.

Par ailleurs, je suis un peu étonné par la présence de statistiques relatives à la fréquence des mots au sein d'une table où figurent des données d'ordre purement analytique. Ces données de fréquences, à mon sens, relèveraient plutôt d'étude spécialisée dans ce domaine.

En tous cas, merci aux responsables pour cette table et les explications très claires.



Christophe Pallier

unread,
Apr 8, 2022, 3:35:24 PM4/8/22
to claude fernandez, Lexique
Merci pour vos retours, toujours utiles.

En fait, nous avons élaboré la base de données Lexique (il y a plus de 20 ans!) essentiellement pour construire nos propres expériences de psycholinguistique avec des mots isolés.
Les représentations 'phon' ne sont pas des représentations phonologiques (d'où l'absence des phonèmes non réalisés, comme le 'h' aspiré), mais un mixte phonetique/phono pertinent pour nos experiences.

Quand aux estimations de fréquence d'occurrence dans la langue, ce sont les informations les plus utiles pour un psycholinguiste car la fréquence d'usage est le principale déterminant de la rapidité de traitement d'un mot.

C'est certain, c'est une utilisation de niche, hyper spécialisée !

Mais comme il est possible de faire pas mal de choses avec ces tables, d'autres personnes, non psycholinguistes, ne s'en sont pas privées.
On peut facilement faire un dictionnaire organisé par rimes par exemple, ou trouver des anagrammes.
Je m'en sers même parfois pour résoudre des mots croisés !

Dans une perspective de base de données, je suis parfaitement d'accord avec vous qu'il serait nettement plus propre de placer différents types d'information dans des tables distinctes proprement indexées.
Malheureusement, pratiquement aucun de nos utilisateurs ne saurait faire de jointures. Leur outil est Excel.
C'est pourquoi nous avons rassemblé toutes les infos dans une seule table.

Vous découvrirez sans doute pas mal d'autres choses “bizarres” dans Lexique. Nous avons dû faire de nombreux choix, en général guidés par la facilité d'emploi pour les étudiants et chercheurs en psycholinguistique.

Bien à vous,

--
Christophe Pallier (http://www.pallier.org)
INSERM Cognitive Neuroimaging Lab (http://www.unicog.org)


--
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes "Lexique".
Pour vous désabonner de ce groupe et ne plus recevoir d'e-mails le concernant, envoyez un e-mail à l'adresse lexiqueorg+...@googlegroups.com.
Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse https://groups.google.com/d/msgid/lexiqueorg/58e5def3-1aae-4f9a-af47-0f0c650712d0n%40googlegroups.com.

claude fernandez

unread,
Apr 9, 2022, 1:41:02 AM4/9/22
to Lexique

Il existe certainement des bases plus complètes adaptées à une utilisation approfondie sur le plan phonologique, mais elles seraient sans doute d’une complexité qui ne m’apporterait rien. Celle-ci me convient. Le choix d'un seul signe pour un phonème est judicieux pour faciliter le développement. Pour ma part, j’ai défini mes propres signes en ne choisissant que des signes à 1 octet car les signes à 2 octets compliquent le traitement des chaînes de caractère.

Concernant les h aspirés, ils ne sont pas si nombreux. Je peux faire une jointure avec une de mes tables, rajouter un champ spécifique ou encore modifier le code des mots dans le champ cv-cv que j’utiliserai.

Remarque en passant sur le “h aspiré”. Il est généralement devenu aujourd’hui un phonème “non réalisé” comme vous le précisez, néanmoins, sur le plan littéraire, c’est une dérive contestable. En déclamation de poésie classique, on doit le prononcer, ce qui évite le hiatus, lequel est proscrit. Boileau l’a bien spécifié par les vers suivants de l’Art poétique:

Gardez qu’une voyelle à courir trop hâtée
Ne soit d’une voyelle en son chemin heurtée.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages