Carol of the Bells" is a popular Christmas carol, which is based on the Ukrainian New Year's song "Shchedryk." The music for the carol comes from the song written by the Ukrainian composer Mykola Leontovych in 1914; the English-language lyrics were written in 1936 by Peter Wilhousky.[1][2]
The conductor of the Ukrainian Republic Capella, Oleksander Koshyts commissioned Ukrainian composer Leontovych to create the song based on traditional Ukrainian folk songs/chants, and the resulting new work for choir, "Shchedryk", was based on four notes Leontovych found in the Ukrainian anthology.[3]
The original Ukrainian folk story related to the song was associated with the coming New Year, which, in pre-Christian Ukraine, was celebrated with the coming of spring in April. The original Ukrainian title translates to "the generous one"[4] or is perhaps derived from the Ukrainian word for bountiful (shchedryj),[3] and tells a tale of a swallow flying into a household to proclaim the bountiful year that the family will have.[5]
The song was first performed by the Ukrainian students at Kyiv University in December 1916.[5] It was introduced to Western audiences by the Ukrainian National Chorus during its 1919 concert tour of Europe.
It premiered in the United States on October 5, 1922,[6] to a sold-out audience at Carnegie Hall and the American audience fell in love with the Ukrainian song.[3] The original work was intended to be sung a cappella by mixed four-voice choir.[5]
Two other settings of the composition were also created by Leontovych: One for the women's choir (unaccompanied) and another for the children's choir with piano accompaniment. These are rarely performed or recorded.
Wilhousky rearranged the melody for the orchestra with new lyrics for NBC radio network's symphony orchestra, centred around the theme of bells because the melody reminded him of handbells,[5] which begins "Hark! How the bells".[7] It was first aired during the Great Depression,[5] and Wilhousky secured copyright to the new lyrics in 1936 and also published the song, despite the song having been published almost two decades earlier in the Ukrainian National Republic.[3] Its initial popularity stemmed largely from Wilhousky's ability to reach a wide audience in his role as arranger for the NBC Symphony Orchestra. It is now strongly associated with Christmas because of its new lyrics, which reference bells, caroling, and the line "merry, merry, merry, merry Christmas".[3]
"Ring, Christmas Bells", an English-language variant featuring nativity-based lyrics, was written by Minna Louise Hohman in 1947.[8] Two other versions exist by anonymous writers: one from 1957 titled "Come Dance and Sing" and one from 1972 that begins "Hark to the bells".[7]
American recordings by various artists began to surface on the radio in the 1940s.[3] The song gained further popularity when an instrumental was featured in television advertisements for Andre champagne in the 1970s. "Carol of the Bells" has been recorded in over 150 versions and re-arrangements for varying vocal and instrumental compositions.[9]
ARI SHAPIRO, HOST: The sudden fortes struck like blows. The swells were like the heave of the deep sea.MARY LOUISE KELLY, HOST: That was how the New York Herald described a concert at Carnegie Hall the night of October 5, 1922.(SOUNDBITE OF SONG, "SHCHEDRYK")UKRAINIAN NATIONAL CHORUS: (Singing in non-English language).KELLY: It was the American premiere of the Ukrainian National Chorus. And one song in particular stood out. It was called "Shchedryk."(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)UKRAINIAN NATIONAL CHORUS: (Singing in non-English language).SHAPIRO: This recording is from that same year. But this chorus wasn't just a chorus. It was a musical answer to a political question.MARIKA KUZMA: How can we assert Ukrainian identity around the world at a time when people are just becoming conscious that we are a nation?KELLY: Marika Kuzma's parents fled Ukraine during World War II. She has spent decades leading choirs around the U.S. After World War I, there were various efforts to establish an independent Ukraine. Ultimately, Russia would declare Ukraine part of the Soviet Union in December 1922. But earlier that year, Ukrainian nationalists made their case on the New York stage.KUZMA: They got together, and they said, we'll make a choir, and we'll sing our music all around the world. And that will let people know that we are a separate language. We are a separate culture. We are a separate country. So that's how this little carol became so powerful.SHAPIRO: Of course, most of us know this little carol as "Carol Of The Bells," a name it was given more than a decade after that concert at Carnegie Hall. "Shchedryk" had been written a few years earlier by a Ukrainian composer named Mykola Leontovych, who adapted it from a folk song. It became the centerpiece of the chorus's performance as it toured Europe, then America.KELLY: In 1936, an American composer named Peter Wilhousky wrote English lyrics to the song, giving it a Christmasy flavor and calling it "Carol Of The Bells."(SOUNDBITE OF SONG, "CAROL OF THE BELLS")UNIDENTIFIED MUSICAL GROUP: (Singing) Hark, how the bells - sweet, silver bells - all seem to say, throw cares away. Christmas...KELLY: Almost immediately, "Carol Of The Bells" entered the canon of American Christmas music. Over the years, it's become ubiquitous. You might know it from the 1990 movie "Home Alone."(SOUNDBITE OF FILM, "HOME ALONE")MACAULAY CULKIN: (As Kevin) Merry Christmas.KELLY: Or remember that novelty NBA ad from 2012?(SOUNDBITE OF BASKETBALLS DRIBBLING)SHAPIRO: Along the way, for most Americans, the history of the song got buried. Well, now, 100 years after that concert at Carnegie Hall and as Ukraine fights another war with Russia, some Ukrainian musicians are digging it up.KELLY: On Sunday, there will be another concert at Carnegie Hall to celebrate the centenary of that iconic 1922 performance and to raise money for Ukraine as the fighting there continues. Ukrainian choirs and soloists will sing "Shchedryk" and other folk songs in their original forms.MARICHKA MARCZYK: Being a part of this important event, you know, it's responsibility. It's happiness. It's like everything. That's the hearts of - all emotional specter.SHAPIRO: Marichka Marczyk will be one of the soloists. She lives in Toronto but was born in Kyiv and still has family back home. The war is never far from her mind.MARCZYK: I'm thinking about that every single minute. My brother is on the front line, fighting for our freedom, independence for me to be free, live in a peaceful sky and sing this Ukrainian old traditional songs. So my performance I am dedicating to him and for all the Ukrainian people who is now fighting for freedom.(SOUNDBITE OF SONG, "SHCHEDRYK")UKRAINIAN NATIONAL CHORUS: (Singing in Ukrainian).SHAPIRO: Those lyrics in Ukrainian describe a swallow swooping into a house and calling out the master to herald a bountiful new year.(SOUNDBITE OF SONG, "SHCHEDRYK")UKRAINIAN NATIONAL CHORUS: (Singing in Ukrainian).
Carol of the Bells is a Christmas carol which was performed in an end tag of Community by the characters Dean Pelton, Ben Chang, Magnitude, Alex "Star-Burns" Osbourne and Leonard Rodriguez. They are all seen reflected on Christmas tree ornaments harmonizing the song with each speaking a signature word, phrase or sound. As the performance ends, a cat's paw is seen swatting at the decorations. The perfomance abruptly stops when Chang cries out after the cat knocks down his ornament and Pelton then closes out the song with another Dean pun. "Carol of the Bells" was first heard in the Season Three episode "Regional Holiday Music".
"Carol of the Bells" was composed by world renowned Ukranian composer and choral conductor Mykola Leontovych in 1904. It was based on an old Ukraninain folk chant called Shchedryk. It was later adapted into its current version by Peter J. Wilhousky who added the lyrics sometime in the 1930's.
According to Wikipedia, Wilhousky reworked the music for orchestra with new lyrics for NBC radio network's symphony orchestra, focused around the theme of bells because the harmony reminded him of handbells, which starts "Hark! How the bells". It was originally aired during the Great Depression, and Wilhousky copyrighted the new lyrics in 1936 and also published the song, although the song had been published nearly two decades earlier in the Ukrainian National Republic.
Its first popularity arose largely from Wilhousky's ability to reach a wide audience as his role as an arranger for the NBC Symphony Orchestra. It is now strongly associated with Christmas because of its new lyrics, which reference bells, caroling, and the line "merry, merry, merry, merry Christmas".
The bell chart I created is the bottom hand of the accomopaniment. Because this song can be sung in a round, there are multiple words that can be played. If you are unfamiliar with the bells, I probably wouldn't start with this arrangement. It's kind of techncal. I'd go for Christmas Bells to start as that is fairly simple.
Teach all about the plan of salvation by singing Choose Him Again by Shawna Edwards and a simple diagram of the plan of Salvation! Your Primary will come away with an extensive knowledge of where they came from, why they are here, and where they are going after they die!
Are you looking for ideas for teaching My Heavenly Father Loves Me in singing time? Then this list is for you! You will love this comprehensive list of My Heavenly Father Loves Me Primary singing time ideas.
3a8082e126