On 06/05/2016 03:33 PM, shmuel.fr...@gmail.com wrote:
> For those that hold to View 2, that they're pronounced according to
> the same rule - sometimes long, sometimes short, What'd your answer
> be to why we have two different vowels for it, [...]
> C)For those that hold to View 3, that they're pronounced the same.
> And a mix between Eh and Ay. I know they do that in Modern Israeli
> pronunciation. Perhaps Sephardi.. Why then would they have had two
> different vowel signs for it?
There's no question that in the Tiberian accent they were different sounds.
But none of us "speak" Tiberian. In some accents they are the same sound
and there is no need for two symbols.
You could have responded to that question that mentions ashkenazi sephardi and modern israeli, without bringing politics into it. Indeed some people mix pronunciations up.It is still not clear to me which of these views do you subscribe to in your ashkenazi pronunciation?View 1 might say that Tzere is Ay as in Say. And Segol is Eh as is Bed. And this is the case regardless of whether the syllable is (closed and unaccented), or notView 2 might say that Tzere and Segol are pronounced short(eh), when in closed unaccented syllables, and long(ay) otherwise.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "leining" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to leining+u...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lei...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/leining.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to leining+u...@googlegroups.com.
There is no grammatical basis for differentiating between tzere with yud and without, as every tzere is considered to have a hidden yud, so a written one makes no difference. As far as I know such a differentiation has never existed until recently, and probably came about due to a lack of knowledge.Shmuel Rabin
Not only is there no difference in the pronunciation of segol between an open and a closed syllable; there is also, apparently, no difference even if there is a yod following the segol. Does anyone pronounce the segolim in "tz'ena ur'ena" any differently than any other segol?
Meir
IMHO, a "bare" (no niqud) yud after a qamatz, patax, or shuruq does NOT change the pronunciation of the vowel --- these vowels are pronounced as always, followed by a "y" sound for the yud (which is just an ordinary consonant in such cases). To take some of GEK's examples, saray = sara + "y", tzipuy = tzipu + "y", the first syllable of layla is la + "y", and similarly for all the rest of GEK's examples cited above for qamatz, patax, and shuruq.SYSTEMATIC EXCEPTION: The suffix yud-vav, as in torotav and eilav, has a silent yud that is neither a consonant nor a vowel. This is an exception both to my claim that such yuds are consonants and to GEK's claim that such a yud changes the pronunciation of the preceding qamatz. I'm pretty sure that everybody pronounces these words as if the yud were not there at all --- or to put it another way, the yud does not alter the pronunciation of the qamatz. I'm not particularly troubled that there's a systematic construct containing a silent letter that all Hebrew speakers know to ignore. It's conceptually no different from the fact that English speakers know to ignore the g when pronouncing words that begin with gn (such as gnome and gnarl) and the k when pronouncing words that begin with kn (such as know and knight). Such systematic constructs that constitute exceptions to the usual rules are found in virtually every language.On the other hand, following a tzeire or xiriq, a "bare" yud is part of the vowel itself --- not a consonant. I think that I can prove these assertions by looking at the behavior of BGDKFT letters that follow yuds after qamatz/patax/shuruq as opposed to yuds after tzeire/xiriuq. I'll provide one example on each side of the coin.1. Vatomer eilay tavo (B"reishit 30:16) --- the tav in tavo has a dageish because the preceding yud is a consonant (not a vowel).2. As pointed out earlier in this thread, it's b"nei vinyamin (not b"nei binyamin). This shows that the yud in this situation is part of the vowel.Note that regardless whether the yud is a consonant or part of the vowel, the pronunciation of the vowel remains unaltered by the yud. The segol and tzeire are pronounced the same regardless whether or not there's a yud that's part of the vowel. The qamatz, patax, and shuruq are also inherently unaltered by an ensuing yud --- the yud is simply a consonant that behaves no differently from any other consonant that might immediately follow such vowels.Now I'm able to address Giorgies' question about a "bare" yud following a segol. Off the top of my head, the only words I can think of with a segol followed by a "bare" yud involve either the suffix segol-yud-khaf-qamatz (as in eilekha or mizvotekha) or the suffix segol-yud-nun-qamatz (sometimes with a silent hei after the final qamatz). This latter suffix can occur in either atid (as in v"texezena) or tzivuy (as in tz"ena ur"ena). These three words all have a final hei --- an example without a final hei is vatishtaxavena (B"reishit 33:6 and 37:7). [NOTE: I have little doubt that people will jump all over me with examples that don't involve one of these suffixes --- in which case, we'll have to analyze those examples to see where they fit in.] Since the segol-yud never comes at the end of such suffixes, there are no relevant examples of BGDKFT letters following segol-yud to help provide any insights. But my own (unsubstantiated and unproven) hypothesis is simply that the suffixes segol-yud-khaf-qamatz and segol-yud-nun-qamatz(-hei) are in the same category as the suffix yud-vav discussed above. They are nothing more than systematic constructs of the Hebrew language which contain a silent yud that all Hebrew speakers know to skip when pronouncing such words verbally. This would certainly explain why a yud after a segol is treated differently in pronunciation than a yud after a patax or a shuruq --- but is this really any different from the yud after the qamatz in the suffix yud-vav?
Other appearances of segol-"bare" yod, in addition to chaf-kamatz and nun-kamatz, are (a) hei-kamatz (e.g., "baneha") and (b) alef ("kol geh yinasei," in Yeshayahu 40:4).
Meir
On 06/07/2016 08:45 AM, AMK Judaica wrote:
> I have nothing of substance to add to what has already been said. but
> in the context of this whole discussion I chuckled this morning when
> my daughter stopped in the middle of aleinu to ask me why the same
> word appears twice in succession (אל אל)
Where in Alenu does that combination occur?
--