To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to leining+u...@googlegroups.com.
Just the paragr d'vroim eileh mochichim sh!a'al minchas shai l'vaddo no nechsav mei'o$ samcus muchletes.
Ending with
Oolam da'as hayoched shel ba'al minchas shai los ispeekah b'dei l'hotzie es hasafeik milevi horabbin.
He mamash says what I said except the point about "rishon"
-----------------------------------------
Shalom and Best Regards,
RRW
MISTAKES are always forgivable
If you have the courage to admit them.
From: "Richard" <rabbi.ri...@gmail.com>Date: Fri, 28 Feb 2014 20:34:50 +0000To: Shmuel Rabin<baal...@yahoo.co.uk>ReplyTo: rabbi.ri...@gmail.com
Subject: Re: [leining] Zeicher, Zecher, and the Masoretic texg
Can you snip the paragraphs I quoted from P. 98 starting
Oolam
V'al pee
Oolam
And
D'vorim eleh mochichim
Thank You
-----------------------------------------
Shalom and Best Regards,
RRW
MISTAKES are always forgivable
If you have the courage to admit them.
From: Shmuel Rabin <baal...@yahoo.co.uk>Date: Fri, 28 Feb 2014 20:28:42 +0000 (GMT)ReplyTo: Shmuel Rabin <baal...@yahoo.co.uk>
Subject: Re: [leining] Zeicher, Zecher, and the Masoretic texg
Here is what he says:יש במהדורת יעקב בן חיים שתים עשרה שגיאות כתיב במגילה. עשר שגיאות במלא וחסר... ושתי שגיאות אחרות: להרג, בפניהם, שכבר הובאו לעיל. עשר מתוך שתים עשרה השגיאות האלה - למעט רק והלבשו, לקיים - תוקנו בידי בעל מנחת שי ... הסופרים והמדפיסים קיבלו את כל תיקוניו של בעל מנחת שי, הנוגעים לכתיב מלא או חסר׃ כנגד זה שני התיקונים הנוגעים לאותיות השימוש - ולהרג, לפניהם - לא פשטו בציבורWhat more do you wantTo sum upThere were 12 mistakes and MS corrected 10 of themOf those 10 the 8 that didn't affect pronunciation were acceptedAnd only v'laharog and lifneihem were notI admit I made an error in my previous quote that 10 out of MS's 12 corrections were acceptedIt should say 8 out of 10Anyway in 8 out of 10 cases MS himself was enough to change the text
On Friday, 28 February 2014, 14:59, Richard <rabbiri...@gmail.com> wrote:
But for 10 cases out of 12 they did emend the text, even though MS was the only authority»
Is that what r Reuer says?
He says lo nechsag mei'olam samchis muchletes v'sofis.
I'm quoting off of the PDF
Where do you get your evidence?
He specifcially says yeish l'avchin bein hagahos MS L'Torah uveinbhagahos l'Tanach.
Re: the torah solach b'ikbvus ohr Torah who was b'ikvus Harmah "Shehoyoh migdolei horishonim" his own words?
And so hachro'osov b'yachas lichsiv torah nisklably cullan b'adas ahskenazis
Read the paragraph! He says re: Nach the MS alone was not enough to undo a safeik millevi horabbim.
I really don't know where you're getting your points from. And to say there is nothing to what I said is mamash misleading.
If you are unable to change your mind, fine. I will just unerstand that you cannot be objective etc. And deal with that.
-----------------------------------------
Shalom and Best Regards,
RRW
MISTAKES are always forgivable
If you have the courage to admit them.
From: Shmuel Rabin <baal...@yahoo.co.uk>Date: Fri, 28 Feb 2014 19:36:05 +0000 (GMT)ReplyTo: Shmuel Rabin <baal...@yahoo.co.uk>
Subject: Re: [leining] Zeicher, Zecher, and the Masoretic texg
"the Minchas Shai himself was not a bar samcha without another source, which happened to be a Rishon in the case of the Torah."
But for 10 cases out of 12 they did emend the text, even though MS was the only authority!I guess if you want to be exact, you should write "the Minchas Shai himself was not a bar samcha without another source", or even "the minhag was not consistent with whether they regarded Minchas Shai himself as a bar samcha without another source"...
On Friday, 28 February 2014, 14:27, Richard <rabbiri...@gmail.com> wrote:
Did you re-read the passage I cited?
-----------------------------------------
Shalom and Best Regards,
RRW
MISTAKES are always forgivable
If you have the courage to admit them.
Date: Fri, 28 Feb 2014 19:20:42
To: <baal...@yahoo.co.uk>
Reply-To: rabbi.ri...@gmail.com
Subject: Fw: [leining] Zeicher, Zecher, and the Masoretic texg
Rishon is mentioned in passing. I revised myself already.
Are you being honest with me?
-----------------------------------------
Shalom and Best Regards,
RRW
MISTAKES are always forgivable
If you have the courage to admit them.
-----Original Message-----
From: Richard <rabbiri...@gmail.com>
Date: Fri, 28 Feb 2014 05:31:26
To: Leining<lei...@googlegroups.com>
Reply-To: rabbi.ri...@gmail.com
Subject: Re: [leining] Zeicher, Zecher, and the Masoretic texg
«IIRC R Breuer points out that whenever the Minchas Shai quoted Rishonim - the Yekkes accepted his emendations to the minhag »
See the Breuer PDF p. "98" the paragraph starting
"D'vorim elu mochichim shebaal minchas sha l'vaddo lo nechshav mei'olaam samchus muchletes"
Ending "oolam da'as hayochid shel ba'al Minchas Shai los heespikah k'dei l'hotzee es hasafeik milev horabbbim"
Meaning the Minchas Shai was accepted when he had corroroborating evidence such as the RemaH [with a Heh] who was a Rishon. Because the Ohr Hattorah went b'ikvus haRMah...
So I was pretty darn close
Yes these 2 are the only ones anunciated and that also appears in the article but my point was there, too more or less, that the Minchas Shai himself was not a bar samcha without another source, which happened to be a Rishon in the case of the Torah.
-----------------------------------------
Shalom and Best Regards,
RRW
MISTAKES are always forgivable
If you have the courage to admit them.
Shmuel Rabin:
«The Masoretes however were the ones who established the text,»
I'm OK with that.
So what Masoretic evidence is there for "Zecher" with 2 segols? EG I once looked at a Concordance and the only Zecher found was a proper name.
Assuiming that the Masoretes were the last word, then how can we introduce a safeik that they never had? Or did they indeed express such a safeik?
As may of us know, R Breuer insisted that ONLY Zeicher is correct, one of those few times that he invoked a Yekke understanding of an issue. :-)
«shouldn't you read the verse first with one note and then the other note? That's how we do it wherever I've leined parashas Zachor»
Chabad merely repeats the word
Some iirc repeat the phrase.
Some repeat the Passuk
Some don't repeat at all.
At any rate none of these techniques are based upon a Masoretic formula so to speak. Whereas Gerhsayim/TG afaik has a masoretic note.
-----------------------------------------
Shalom and Best Regards,
RRW
MISTAKES are always forgivable
If you have the courage to admit them.
«They never had a safek, but in later generations we had. Hence the natural position would indeed be to let go of the double reading. But on the other hand, never put down the power of a minhag (which I subscribe to myself, since I am Chabad, although I know there's no real doubt).
Shmuel»
From R Breuer's perspective and even more so from a Yekke and/or Sephardic perspective, adding a safeik that has been settled, is silly
or even a bit of a chutzpah. The Mishnah B'rurah is one of the first to do so and he only introduced it for the case of safeik d'oraisso
Yet where I daven, my son had to lain the last passuk of Ki seitzei 4 times, twice during sh'vii and twice during Maftir in order to accommodate this. At the time I thought I outrageous. EG Why not just zeicher during sh'vii and zecher during Maftir. And before my son's bar mitzah at hashkamah, the hashkamah minyan never did this for Ki Seitzei, though the main Minyan did.
I have even heard a Rav justify all of the extra readings to me personally.
Note: in its siddur Artsroll has Zecher Rav, in Psalm 145
In its Tanach, it has Zeicher Rav.
Bottom Line, new Traditions seem to spring up all over, like newborn babies.
-----------------------------------------
Shalom and Best Regards,
RRW
MISTAKES are always forgivable
If you have the courage to admit them.